HP: Hidden Swimming Pool

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Invisibility Cloak » 31.12.94, Джингл беллс, джингл беллс, бубенцы звенят


31.12.94, Джингл беллс, джингл беллс, бубенцы звенят

Сообщений 1 страница 30 из 31

1

Дата, время и место событий: 31.12.94 (новый год), Нора.

Участники: Percy Weasley, Ronald Weasley, Bill Weasley, Harry Potter, Penny Clearwater, Fleur Delacour, Nymphadora Tonks, Fred Weasley, Ginny Weasley (aka Astoria Greengrass), семья Уизли (будет вписана по мере появления в эпизоде), в том числе Molly Weasley (aka Daphne Greengrass), Arthur Weasley (aka Harry Potter), а также многочисленные гости (будут вписаны по мере прибытия).

Праздничный шумный и веселый ужин в Норе с множеством гостей, некоторые из которых, возможно, останутся на ночь.

[icon]http://funkyimg.com/i/2GPbs.jpg[/icon]

+6

2

Перси отвернулся от окна гостиной, подперев поясницей подоконник. Вид падающего снега был прекрасен, но однообразен, а он не любил все однообразное. Зефирные снеговики, катающиеся на коньках в большом блюде на столе, толкали друг друга и подставляли подножки. Идея зачаровать зефир таким образом принадлежала, как обычно, близнецам. И кто знал, какие еще сюрпризы они спрятали в доме? В этот новый год их маленькая Нора будет под завязку забита гостями. Перси точно не знал, пригласили ли кого-то близнецы и Чарли. Но он пригласил Пенелопу, и надеялся, что она не передумает. Он еще раз посмотрел на часы – полдень. Огоньки свечей в стоящем на столе подсвечнике дрожали. С кухни слышались голоса. Кажется, мама и Джинни обсуждали меню. До ужина было еще несколько часов, а маме казалось, что приготовленного печенья недостаточно. Но даже если бы Рон съел еще пару тарелок с горкой, этим печеньем все равно можно было бы накормить не только всех гостей, но и соседей. Мама никогда не знала меры, когда накрывала на стол. Все время боялась, что гости останутся голодными, а те не могли встать из-за стола после плотного праздничного ужина.
В целом, все было готово. В больших вазах на столе стояли еловые ветки, источающие хвойный аромат. Над камином висели гирлянды-фонарики. Оставалось надеяться, что они не взорвутся или вроде того. Кто знает, каких еще гадостей можно ожидать от Фреда и Джорджа.

[icon]http://funkyimg.com/i/2GPbs.jpg[/icon]

+12

3

Рон любил рождественские каникулы. Казалось, в эти дни сказкой пропитывалось абсолютно все. И снег казался ему особенным, белее что ли, чем обычно, и еда вкуснее, и летящее незаметно время было наполнено ожиданием сказки. А к новому году Уизли относился особенно. Как будто этот праздник - это двери в следующий год, шанс начать что-то заново или что-то исправить. Удивительно, но он, рожденный в семье магов и с детства окруженный волшебством, все же ждал каких-нибудь особенных чудес. Как будто в момент наступления полуночи свершится что-нибудь необыкновенное (как-то раз у него, правда, выросли оленьи рога - близнецы постарались. Но это было обычное колдовство, никак не связанное со сказкой), а мир заиграет новымм красками. Парень подумал, что наверное он не один такой, кто ждет настоящих чудес от нового года.
Когда Рон решил поддержать Гарри на первом курсе и остаться с ним на каникулы в Хогвартсе, он даже не думал, что ему будет не хватать семейного уюта, и хотя многие утверждали, что на каникулы ему будет хотеться поехать домой, Уизли им тогда не верил. Кто захочет терпеть нападки близнецов и кучу родственников, собиравшихся в Норе настолтко большой компанией, что дом вот-вот грозил лопнуть? Оказалось, что ему и вправду не хватает всего этого. И несмотря на все чудеса Хогвартса, Рон в следующие годы все стремился уезжать домой на праздники. Была в Норе какая-то особенная атмосфера. И даже занудство Перси и зачастую обидные шутки близнецов не раздражали его. А в этот год Рон надеялся, что к нему на праздники присоединятся его друзья. Ведь веселиться гораздо лучше большой компанией.
Парень спустился вниз и сразу приметил на столе его любимые яства. Мама, как обычно, постаралась на славу, и стол просто ломился от угощений. Рон довольно улыбнулся и стянул пару имбирных пряников, все равно их было слишком много.
- Ты позвал кого-нибудь на праздники? - спросил Рон у находившегося в комнате Перси. (Правда, с набитым печеньем ртом вышло что-то вроде "Ты пожвад кого-жибуд на прашниши?") Он раньше как-то никогда не интересовался ни личной жизнью старшего брата, ни наличием у него друзей, но сейчас подумал, что наверное и нудные разговоры Перси может кто-то терпеть.

Отредактировано Ronald Weasley (26.05.18 21:08)

+13

4

[icon]https://cdn1.savepice.ru/uploads/2018/5/26/bfa82da8100dcf713fcc5d13d2cf3820-full.jpg[/icon]
Уже несколько лет Билл вынужден был проводить Рождество и новый год вдали от родного дома, даже вдали от родной страны. И какова была радость старшего из детей Уизли, когда лучший из праздников он, наконец, встречал в кругу семьи. Даже какой-то детский восторг поселился в душе уже взрослого мужчины в предвкушении великого праздника. Ведь сегодня в Норе должны были собраться не только все члены многочисленного семейства Уизли, но и множество гостей. И среди них была его Флер, которую он позвал несколько дней назад, и надеялся, что она не передумает и посетит его дом. Кроме того, Билл знал, что другие его братья также позвали своих друзей и сообщил об этом Флер. Это должно было помочь ей решиться. Ведь мужчина понимал, что хоть и звал он ее на праздник, подразумевалось под этим гораздо больше. Сегодня им обоим предстояло не только более близкое общение в домашней обстановке, но и знакомство с родителями, что само по себе было очень важным и, возможно, поспешным, шагом. Но Билл хотел показать серьезность своих намерений, и ни капли не жалел.
Билл хотел прибыть в Нору заранее, но дел в банке под новый год становилось только больше, чем обычно, поэтому и появился здесь лишь после обеда. Аппарировав к барьеру, он с теплой улыбкой на лице дошел до парадной двери, оценив праздничные украшения на фасаде потрепанного домишки. Оказавшись внутри, он сразу же ощутил жар заботливо натопленного камина, запах домашней выпечки, смешанный с приятным ароматом украшенной Джинни ели, и отметил как всегда безудержность своей матери в вопросе угощений. Улыбка от созерцания всей этой красоты стала только шире. Приятно было осознавать, что с неумолимым течением времени некоторые вещи все же остаются неизменными. В гостиной Билл увидел о чем-то душевно болтающих Перси и Рона и решил присоединиться.
- Похоже, после этих праздников, придется применять к одежде расширяющее заклятие. – Усмехнулся старший из братьев, бросив на стол удивленный взгляд. – В этот раз мама превзошла саму себя. Много ожидается гостей?
Билл присел на подлокотник старенького дивана, левитировав себе печенье с одной из горы на столе.

+9

5

Гарри радовался приглашению в Нору, как ребенок. Проводить время с семейством Уизли - значит быть частью этой семьи. Он безумно хорошо относился к каждому. Сейчас, когда голова гриффиндорца забита Турниром, квиддичем и постоянными болями в шраме, о которых толком и не расскажешь никому, ему больше всего хотелось домашнего уюта, которого у него никогда не было.
Гарри хорошо помнил первое Рождество в Хогвартсе, да и последущие за ним. Бывало, что на праздники учеников во всей школе оставалось меньше десятка. В прошлом году всего тринадцать человек, включая профессорский состав, отмечали празник в школе. Поттер помнил ехидное и несуразное замечание профессора Трелони о том, что кто первый встанет из-за стола, тот первый умрет. Гарри тогда немного испугался, хоть и не подал виду. История с его крестным, Сириусом Блэком, была на слуху. Сейчас же все хорошо.
Поттер как раз дописывал письмо своему крестному, сидя за письменным столом в комнате Рона. Он сообщал, что отмечает Новый год у семейства Уизли, рассказал, как прошел Святочный бал в Рождество, и что удалось подслушать Гарри и Джинни в саду Хогвартса. Он подробно описал разговор Каркарова и Снейпа. Возможно крестный сможет дать ответы или как-то объяснить полученую информацию. Закончив письмо, он свернул его, запечатал и положил на полку. Отправлять Хедвига в праздник он не хотел. Сова мирно спала в клетке, недавно вернувшаяся с охоты. В Рождество у нее всегда много работы, а Сириус сейчас очень далеко, возможно на юге. Посылать туда Хедвига - значит вымотать ее до конца.
Гарри вышел из комнаты, спускаясь вниз, в гостиную. Там как раз уже собирались браться Уизли - Билл, Перси и Рон. Они обсуждали гостей, которые должны приехать отмечать новый год в Нору.
- Ого, сколько еды, - удивился Гарри, посмотрев на гостевой стол. Поттер помнил, что всему семейству не удалось летом поместиться за праздничным столом, семья ужинала на улице. Но ведь сейчас зима. Да и возможно Хагрид занимал много места. Сегодня его быть не должно - он отмечает праздник в Хогвартсе. Однако еды было приготовлено столько, что в пору будет накормить весь факультет гриффиндора, если не всю школу.

[icon]http://funkyimg.com/i/2HymJ.jpg[/icon]

Отредактировано Harry Potter (04.06.18 17:56)

+10

6

Вместе с Флер следуя за Нимфадорой к Норе, Пенни с удовольствием отметила, какая все же хорошая была идея скооперироваться всем трем приглашенным на праздник к семейству Уизли девушкам, и именно Клирвотер стала той связующей частичкой между ними. Однажды упомянув за завтраком в разговоре с Памелой, что Перси пригласил ее встретить вместе начало нового года, староста привлекла этим к себе внимание Чемпионки Шармбатона, сидевшей неподалеку за столом, а немногим позже они уже обсуждали планы на путь-дорогу, и вот тут возникала проблема, так как визит в дом Уизли для обеих был первый. Но знакомства решают многое и, вспомнив, что на Святочном балу новая подруга Пенелопы Тонкс была замечена в сопровождении Чарли Уизли, волшебница предположила, и как позже выяснилось, не ошиблась, что аврор также была приглашена на этот праздник. Особо не мудрствуя, как только представилась возможность, Пенни спросила у старшей девушки о возможных планах на тридцать первое число и очень обрадовалась, узнав, что Нимфадора тоже приглашена. В тот момент Клирвотер еще про себя посмеялась, что трое старших братьев, видимо, решили представить своих избранниц семье, да еще и в один день. Про себя Пенелопа как раз додумала, что не просто как друг Тонкс должна была посетить этот вечер.
И вот назначенный день настал. Немногим после полудня девушки аппарировали не без помощи частой гостьи семьи на максимально доступное расстояние до Норы, и пешком преодолели оставшуюся часть пути до парадного входа. Какие выводы для себя сделала Клирвотер, еще издалека осматривая жилище? А подумала она о том, что чем замысловатей у волшебной семьи дом, тем скорее можно отнести их к старинным семействам. Ни один архитектор современности не мог бы придумать, а уж тем более возвести такую замысловатую постройку, да еще и с тем расчетом, чтобы она, не рухнув, простояла лет двадцать. Очевидно, без магии дело не обошлось.
- Доброго дня! – как только девушки вошли в дом, поприветствовала Пенни всех присутствующих, стягивая с шеи горчичного цвета шарф. Приятно пахло домашней выпечкой, а обстановка внутри была по-домашнему уютной, а еще праздничной, ведь добавляли атмосферы развешанные венки и гирлянды, и в первые минуты волшебнице показалось, что она попала внутрь сборника сказок, в котором Рождество никогда не заканчивается. Миссис Уизли в гостиной еще не было, да и вообще собравшееся там общество было скорее мужским. Надо же, даже сам Гарри Поттер выступал в качестве гостя, кажется, мальчишка был дружен с младшим братом Перси. – Меня зовут Пенелопа, - представиться стоило, ведь, например, старшего сына Уизли, Билла, Клирвотер знала в основном со слов Перси, ну и мельком видела во время Первого Испытания, а после на балу.
[icon]http://s7.uplds.ru/t/zed3g.jpg[/icon][status]happy new year[/status]

Отредактировано Penny Clearwater (26.08.18 20:43)

+9

7

С Пенелопой «я никогда не выговорю ее фамилию правильно» Клирвотер Флер очень удачно разговорилась после завтрака, заслышав что-то про новогоднюю ночь в семье Уизли. Так уж получилось, что обе девушки были приглашены в «Нору» и обе не знали, как туда добраться. Конечно, Флер могла попросить Билла помочь им с перемещением, но тут Пенни взяла всю ситуацию в свои руки и-и-и привлекла Тонкс. Услышав о том, кто именно станет для них путеводителем в хоромы Уизли, Флер, скрипнув зубами, мило улыбнулась, а потом пошла в Карету и от души пожаловалась Доминику. Однако она даже не догадывалась, что компания девушки, которая так действовала на нервы Флер во время Бала, будет не единственной проблемой.

Проблемой стала погода. И сама дорога. Дурацкая студеная для изнеженной француженки английская зима делала все хуже, и по пути к месту аппарации и по дороге к дому Уизли Флер успела до смерти околеть, возненавидев весь мир и тысячу раз спросив у себя, а была ли хороша идея согласиться на предложение Билла. Но только подумав о нем, Флер вздыхала и соглашалась с условиями, с которыми необходимо было примириться, чтоб быть с ним рядом.

Твердая уверенность Флер дала огромную трещину, когда она увидела жуткое безобразие и насилие над эстетикой, когда увидела ВОТ ЭТО. Дом семьи Уизли был… Ужасен. Несуразен. Отвратителен. Даже холод не стал помехой, когда Флер поняла, что будет вот здесь вот проводить Новый Год. Она подумала — может развернуться и убежать, пока не поздно? «Ха-ха, деревенщина!» — хохотал ее внутренний Доминик, предвкушая, как в эту ночь в Карете будет литься водопадом шампани, а мадам Максим, разомлев, начнет рассказывать пикантные истории из своей молодости. Флер мысленно захныкала. Сутки будут длинными.

— Бонжу’г, — мило улыбнулась Флер, чья вежливость меркла перед энтузиазмом Пенни.

Но Флер было слишком холодно, чтоб с веселой улыбкой влетать в дом и сразу же начинать становиться душой компании. Да и представляться Флер посчитала лишним — многих присутствующих она знала, а те уж тем более не нуждались в том, чтобы напоминать, как зовут чемпионку Шармбатона. Она сняла с себя теплую одежду и повесила все на настенный крючок, поправила прическу, поглядывая в зеркало, а потом направилась в гостиную, где мальчики со всех сторон облепили набитый едой стол.

При взгляде на блюда Флер в мыслях мрачно попрощалась со своей тоненькой талией.

— Зд’гаствуй, ’Гональд! — Флер помахала ручкой рыжему дружку Гарри Поттера, который пару дней назад сильно ей помог в сражении с навозными бомбами.

Подобравшись к Биллу, Флер вся аж засветилась от счастья и поцеловала его в щеку вместо всех этих словесных приветствий. Положив руку ему на плечо и взъерошив его красивые волосы, Флер покосилась на другого брата Уизли. Того, с которым ей не удалось пообщаться ближе. «Строгий мальчик» — так его она называла.

— Ммм, мы не быть знакомы, да? Фле’г Делаку’г, — протянула она руку Персивалю, не зная, он ее пожмет или клюнет своим поцелуем.

[icon]http://funkyimg.com/i/2Hytx.jpg[/icon]

+8

8

Бывала ли Тонкс в Норе в канун Рождества? Еще бы! Столько раз... В детстве, в юности.. Да и во взрослой жизни, хоть Билла и Чарли не было дома. Миссис Уизли всячески привечала девушку, а та была рада стараться. Родители Доры были не против. Ведь рождественская ночь была одной из самых тревожных. Магические фейерверки, сломанные ноги, сожженные волосы от свечей, отравление сладостями - это лишь малая часть бед, с которыми приходится работать колдомедикам.
Честно сказать, Тонкс в этот раз думала, что приглашения не будет. Все таки, семье Уизли было бы лучше остаться наедине, раз и Билл, и Чарли приехали. Но красивая открытка в виде колокольчика была доставлена.
Пенелопа, девушка из Хогвардца, попросила ее сопроводить, так как не знала, где располагается Нора. Да без проблем.
Упоминание, что с ними отправится и Флер, заставило усмехнуться. Вечер обещает быть веселым...

Девушки предварительно встретились и аппарировали к месту дислокации.
Подарки, небольшие сувенирчики от родителей, сладости дополняли ее образ феи. Розовое короткое платье с воланами, волны трех цветов волос аля елочка: корни черные, верхняя половина - алая,  нижняя - зеленая
- Йохохо! Счастливого РОждества!!! Тонкс влетела в дом разноцветным ураганчиком, задев руками картину, висящую на стене. Однако, на счастье, та удержалась и не упала.
- Упс! Всем привет!

Отредактировано Nymphadora Tonks (17.06.18 23:16)

+9

9

С самого начала дня Молли собиралась нарядить ель как и все волшебники - простым взмахом палочкой и произнесенным заклинанием, но у ее дочери были свои планы на этот счет. Гермиона, еще до Рождества, рассказала, что маглы занимаются украшением дома к празднику самостоятельно, поэтому на этот раз младшенькая Уизли не захотела стоять в сторонке и решила нарядить вырубленное дерево самостоятельно.  Какие-то ветви пустовали, некоторые наоборот выглядели слишком перегруженными шарами и другими украшениями. Мишура, переливающаяся разными цветами, возможно, была лишней, но, по мнению рыжеволосой, она добавляла свой определенный шарм праздничному дереву. Довольно оглядев свой "шедевр", Джинни радостно улыбнулась и пошла предлагать свою помощь маме, которая уже который час проводит на кухне, готовя достаточное количество еды на целую ораву гостей. Проходя мимо Перси, который выглядел отрешенно, задумчиво смотря в одну точку, девушка решила растормошить старшего братца и потревожить его спокойствие.
- Повесь ангелочка, а то я не дотягиваюсь, - рыжая подмигнула брату и продолжила свой путь до кухни. - Только не ленись, сделай это без Акцио.
Сначала в обязанности младшей Уизли входила помощь матери в выборе блюд на вечер, после этого, по мере приготовления яств, рыжеволосая расставляла тарелки с ними на большом обеденном столе. Когда на пороге показались гости, гриффиндорка как раз переносила с кухни пирог с патокой, и увидев француженку, Джиневра чуть ли не уронила десерт на пол от удивления. Быстро взяв себя в руки и натянув наимилейшую улыбку, рыжая поприветствовала всех трех девушек и побежала обратно к матери. Пресвятой Годрик, ей же придется терпеть эту лягушатницу столько времени! Волшебница еле сдерживала себя, чтобы не начать выть как оборотень из-за безнадежности своего положения. Но Пенни и Тонкс юная волшебница была действительно рада, и, может, в их компании Джин не будет обращать внимания на Делакур.
Справившись со своим заданием, Джинни наконец-то могла присоединиться к остальным в гостиной. В ней находились еще не все гости, но даже сейчас было тесновато, но для рыжей, выросшей в Норе, это не было проблемой. Оставалось лишь надеяться, что девушкам также комфортно в их небольшом доме. Девушка устроилась на свободном стуле и слушала разговор старших, думая о том, как же сильно не хватает сейчас близнецов с их приколами. Без них и Гермионы волшебнице становилось слишком скучно и тоскливо. Хорошо, что это только временно: все трое обещали придти на праздник, и мысль об этом поднимала гриффиндорке настроение.

[icon]http://dariayasakova.ucoz.ru/avatar/01/690023.png[/icon]

Отредактировано Ginny Weasley (06.06.18 02:32)

+8

10

То был день, наполненный мелкими хлопотами.

Молли крутилась по хозяйству и готовила разные блюда: она ожидала гостей. Если Тонкс, Гарри и Гермиону она знала хорошо, то трёх других приглашённых не знала совсем; впрочем, подруга Билла, кажется, в ответ на приглашение высказалась неопределенно, поэтому могла и не прийти. Но даже без неё в столовой будет очень тесно; придётся рассадить всех так близко друг к другу, как только это возможно.

Джинни вызвалась нарядить ель; как и любая мать, Молли была рада любой посильной помощи, которую ей оказывали дети. Желание дочери нарядить дерево маггловским способом вызвало лишь молчаливое удивление; Молли, Артур или старшие из их сыновей могли бы справиться со всем минут за десять, но она поощряла самостоятельность и не вмешивалась, тем более, Джинни справилась замечательно. Переливающаяся всеми цветами радуги новогодняя ель украшала гостиную, и дочь пришла к ней на кухню, чтобы помочь с приготовлением многочисленных праздничных блюд.

- Спасибо, Джинни, детка, - лёгким движением руки она то ли погладила, то ли похлопала дочь по спине и дала ей мелкие поручения. Работать в четыре руки было сподручнее; Джинни в свои тринадцать легко освоила азы кулинарных и бытовых премудростей, столь необходимых женщинам, живущим в патриархальном обществе магической Великобритании. Очень скоро они со всем справились и пошли в гостиную, чтобы пообщаться друг с другом в ожидании других гостей. Тонкс Молли встретила крепкими объятиями – при этом женщина проследила, чтобы Нимфадора села на диван, ничего не опрокинув и не разбив. Не обошлось без приключений, но всё осталось целым. Молли не удержалась от улыбки.

- Здравствуйте, как добрались? На улице не слишком холодно? – вместе с Тонкс в Нору прибыла ещё одна девушка, студентка Хогвартса, очень красивая светловолосая девушка; её волосы вились и ложились на плечи красивыми локонами.

- Очень приятно, Пенелопа.

[icon]http://funkyimg.com/i/2Hd2T.jpg[/icon][nick]Molly Weasley[/nick][pers]<b><a href="http://pool.rusff.ru/viewtopic.php?id=469#p35773">Молли Уизли</a></b>, 45 лет[/pers][status]ягодка опять[/status][info]Домохозяйка.[/info]

+4

11

Перси любил свою семью, но никогда не мог смириться с ее недостатками. Например, Рон был беззастенчивым. Он не знал никаких рамок, задавая порой личные вопросы и засовывая нос в дела, которые его не касаются. В этом он был совсем, как мама, которая порой могла спросить у Перси такое, от чего у него волосы на затылке шевелились. Например, как-то раз она спросила, почему он так долго принимал душ. А еще один раз, почему он все лето сидит в своей комнате и что-то пишет. Ну какая мать в здравом уме станет такое спрашивать? Также и Рон. Вот сейчас он спросил, пригласил ли Перси кого-нибудь в гости, а затем что последует? Вопрос о том, какие у него с гостьей отношения? Вот уж это точно его не касается. А еще он всегда громко смеялся, говорил с набитым ртом. В общем не сдерживал себя, позволял себе такие вещи, которые, по мнению Перси, позволять себе было никак нельзя. И оттого ему было стыдно за брата.
К счастью, от ответа на вопрос его спас Билл, который появился в гостиной, сияя, как новенький галлеон. Главным недостатком старшего брата, как считал Перси, было то, что у него не было недостатков. Он был первенцем, гордостью, отрадой родителей. Во всем-то он был лучшим, да и самым красивым из сыновей, по словам многочисленных тетушек. И шутки у него были всегда смешные. К тому же он еще и был добрым! Так что, в общем, от его сияния ну просто глаза слепило. И сейчас Перси аж зажмурился.
А затем пожаловал избранный друг Рона. Этот вообще членом семьи не был, но постоянно отирался в их доме, а мама делала вид, что он вроде как ее самый любимый сынок (само собой, после Билла). Так что о нем даже нечего было говорить.
Подумав все это про себя, Перси выдавил из себя сдержанную улыбку. А затем парни услышали, что кто-то стучит в дверь. Перси первым рванул в прихожую, надеясь, что пришла Пенелопа. Он не хотел, чтобы кто-то успел испортить ей впечатление от прихода в Нору. А это мог быть кто угодно. И его задача была всеми силами этому помешать.
Пенелопа была как всегда ярким лучиком света, озарившим собой мрачное и серое пространство вокруг. А именно таким всегда ему и казался его родной дом – унылым, простоватым. И видеть девушку здесь было немного непривычно.
Вместе с Пенни как ни странно появились Нимфадора Тонкс и француженка – чемпионка, с которой Билл танцевал на балу, Флер Делакур. Странно, что он не постеснялся пригласить ее сюда. Такая девушка, наверняка, точно отвернется от него после такого. По крайней мере, их отношения с Пенни были проверены временем, чтобы идти на такой рискованный шаг, а они же только что познакомились.
Тепло обняв Пенни, Перси принял из ее рук одежду и отправил в шкаф. А затем поприветствовал и Флер, смущенно пожав ей руку. При виде нее у него почему-то всегда пропадал дар речи, так что он только проворчал что-то похожее на «здрасьте».
Тонкс пожелала всем счастливого нового года, как всегда огласив свои пожелания на весь дом. Она тоже была громкой, но Перси к ней уже привык. Ведь она была очень частым гостем в их доме.
- Мама, ну что ты говоришь такое? - Перси рассердился, но постарался, чтобы тон его голоса был нейтрально-вежливым. – Как это на улице не слишком холодно? Там же мороз такой, что добрый хозяин грома из кустов не выкинет, - Перси постарался говорить четко и разборчиво, чтобы от волнения не проглотить половину шутки. – Проходите, присаживайтесь за стол, - теперь можно было поставить галочку напротив пункта «проявил любезность». Затем он покосился на странно украшенную елку. Игрушки висели не симметрично, как всегда, когда елку украшают отец и Билл с Чарли. И он в очередной раз устыдился. Ну надо же было Джинни так «удружить» ему именно в эти праздники, когда он пригласил в гости Пенелопу?
- Обычно ель у нас выглядит иначе, - пояснил он, - просто в этом году мы решили, что пора стать открытыми для экспериментов, не так ли Джинни? – спросил он, поправив очки. Оставалось только надеяться, что сестра пояснит всем, что за всем этим стоит она, и почему. А почему, кстати? Перси самому было интересно, почему нельзя было просто взять и воспользоваться палочкой, как обычно.

[icon]http://funkyimg.com/i/2GPbs.jpg[/icon]

+8

12

[icon]https://cdn1.savepice.ru/uploads/2018/5/26/bfa82da8100dcf713fcc5d13d2cf3820-full.jpg[/icon]Ответ на вопрос Билла не заставил себя ждать, ведь буквально минуту спустя небольшая, но, как всегда оказывалось, довольно вместительная гостиная Норы стала наполняться гостями. Сначала появился Гарри Поттер, которому Билл всегда был особенно рад. Этот мальчик, несмотря на все невзгоды, выпавшие на его долю, даже несмотря на ту дикую популярность, которую он приобрел еще в возрасте, о котором ничего не помнил, всегда оставался очень простым и добродушным. А о его справедливости и чувстве заботы и благодарности к друзьям все семейство Уизли уже давно знало не понаслышке. Поприветствовав юношу, Билл почти сразу обратил внимание на парадную дверь, которая открылась, впуская трех девушек. Гостиная сразу же заполнилась множеством голосов и движений. Даже четверо парней не создавали столько шума, сколько эти милые гостьи. Но Биллу нравились эта активность и праздничная суета, ведь именно благодаря этому и зарождалось веселое новогоднее настроение.
Пенни, девушка Перси, выглядела очень приветливой, она поздоровалась со всеми, не забыв представиться, и это было правильно, ведь скрытный братишка не особо утруждал себя в том, чтобы поведать семье о своей личной жизни. Красивая, опрятная и очень последовательная, она подходила Перси, как деталь мозаики.
- Очень приятно. – Учтиво склонил голову Билл. – Еще со Святочного бала мечтал познакомиться.
Увидев зашедшую следом Флер, Билл широко улыбнулся, привстав с подлокотника. Он, конечно, ждал ее, и все же самую малость сомневался, не изменится ли что-нибудь в ее планах. В этом плане легкая непредсказуемость в поступках девушки ему даже нравилась. Билла подзадоривало это легкое напряжение, в котором его держала француженка. Флер вела себя более раскованно, чем ее ровесница. Она здоровалась с каждым отдельно, после чего не постеснялась открыто подойти к Биллу, поцеловав его и по-хозяйски положив руку на плечо. Жест с волосами был немного неуместным, но Уизли старший понял, что это было сделано специально, ведь они прибыли в компании Тонкс, и таким образом Флер обозначила свою территорию. Мужчина против не был. Ответив на ее приветствие поцелуем руки, что покоилась на плече, Уильям приобнял блондинку, которая в это время здоровалась с единственным незнакомым ей Уизли в этой комнате.
А вот Тонкс, казалось, было все равно, как вела себя Флер. Впрочем, ей всегда было мало важно, что думали о ней посторонние, ведь близкие знали ее хорошо и мнение о ней у них было неизменным, несмотря ни на что. Нимфадора влетела в гостиную, наделав веселого шума и, как всегда, чуть не круша все на своем пути. Однако привыкшие к такому поведению члены семейства только улыбались в ответ на неловкость дорогой подруги.
Вскоре в поле зрения появилась и малютка Джинни, которую и малюткой уже назвать было трудно. Еще на балу Билл заметил, как подросла и изменилась его единственная сестренка, которая теперь была настоящей леди и приковывала к себе внимание. Следом за Джинни возникла и сама хозяйка, принявшись тут же забрасывать всех своей заботой и переживаниями по поводу дороги и холодной погоды. Давно привыкший к избытку вопросов, Билл чуть крепче сжал талию Флер в знак того, что он рядом и переживать не о чем.
Никто особо не обращал внимание на происходящее, все были рады и довольны, лишь Перси выглядел более напряженно, чем обычно. Было заметно, что он хотел произвести впечатление на Пенелопу, но той, похоже, было так же весело и интересно, как остальным. Привыкший за время отсутствия старших братьев быть главным и самым ответственным среди детей, Перси пригласил всех к столу, не забыв прокомментировать труды Джинни по поводу украшения ели. Билл от такого по-иному и с любопытством взглянул на брата. Только теперь он стал замечать, как выросли и изменились все за время его долгого отсутствия. Но жалеть об упущенном было бессмысленно, поэтому он лишь улыбнулся на слова брата.
За стол, по мнению Билла, было садиться рано, ведь не вся семья и гости еще собрались, поэтому он решил сначала провести небольшую экскурсию для Флер. Но прежде всего, нужно было познакомить их с матерью. Взяв француженку за руку, он уверенно направился к Молли.
- Мам, - заговорил Билл, воспользовавшись заминкой, пока гости рассаживались, - хочу познакомить тебя с Флер Делакур. Она чемпион Шармбатона и моя девушка.
Сказать это получилось так легко и ненавязчиво, будто, Билл всегда и всем представлял ее именно так. Дождавшись реакции матери, Билл улыбнулся, бросив взгляд на лестницу.
- Покажу Флер наш дом. Она никогда не была в старинных английских домах.
После этого мужчина увел девушку наверх, собираясь спуститься чуть позже.

+7

13

Старые добрые рождественские традиции... Одной из таких традиций было посещение Норы. Она была там, как своя, поэтому и чувствовала себя, как дома, без лишнего пафоса и именных приглашений. Тонкс уселась на диван под пристальным, но добрым взглядом хозяйки, предварительно отложив пакет с подарками за кресло. Чуть позже она разложит их под елку, довольно странного вида.
- Какая прелесть эта ваша елка. - девушка совершенно искренне отметила новогоднюю красавицу. Ну любила же она все нестандартное. - Явно рук Чарли дело. Да, Джинни?
Единственная рыжеволосая Уизли присоединилась к ним, чем не сказано обрадовала Тонкс. Находиться в обществе Делакур как то не особо хотелось. Правда и сама француженка чувствовала себя не в своей тарелке, а Билл поспешил ее "спасти".
Дора, которая сидела в близости с Джинни, тихо-тихо, чтобы ее слова услышала лишь девочка, чуть передразнила акцент блондинки
- ФлеееГ делакуууГ
И была уверена, что это сойдет ей с рук. Ну любила она дурачиться.
Билл поспешила показать Флер дом. Как же эта фифа переживет то такое? Дом старый, половицы кое-где скрипят, никакого дизайна, а про фГанцузский шик вообще можно молчать. Этим вечером эстетический вкус милой блонди явно будет недоволен.
- Не, совсем не холодно! - ответила миссис Уизли аврорша, правда Перси тут же ей запротиворечил. А он сам то был на улице? - После ужина можно пойти играть в снежки! О, а давайте с горки кататься?
И не важно, что детей сейчас в Норе совсем нет. Горки - это святое.
- Давайте я вам помогу, миссис Уизли. Пойдемте на кухню и говорите, что делать.

Отредактировано Nymphadora Tonks (18.06.18 00:12)

+5

14

Гостей в доме Уизли были всегда рады видеть и светящаяся благодушием мама Перси была тому ярким подтверждением, а вот сам юноша пожалуй, слишком суетился, и, казалось, волновался больше, чем сама Пенелопа, которую он собирался знакомить с родителями. Все же это была хорошая идея, явиться всем втроем, чтобы многочисленному семейству не приходилось вскакивать и бежать из гостиной всякий раз при прибытии очередного приглашенного.
- Мы же не попали в метель, так что погода отличная, да и добрались довольно быстро, – отвечала Пенни на реплику миссис Уизли, спуская лямки кожаного рюкзака, когда на помощь девушке пришел Перси, обняв Пенелопу и развеяв последние отголоски дыхания стужи с ее щек,  помогал снять и поместить пальто в шкафу, после чего, дабы не создавать толкучку возле входной двери, они прошли в гостиную. Самая младшая, Джинни, также появилась подле гостей с угощением руках, но, быстро сказав «Привет!» ускользнула обратно на кухню. Старший сын Уизли несколько удивил Пенелопу, отметив, что запомнил ее со Святочного бала, чего девушка никак не ожидала, ведь как ей думалось, все внимание Билла было обращено к Флер, которую он сейчас назвал своей девушкой. Как же быстро складываются их отношения, француженку не смущает разница в возрасте, но, быть может, потому, что ученики Шармбатона были более раскрепощенее англичан.
Выслушивая разъяснения по поводу того кто и как наряжал главное украшение комнаты, Пенни подумала о том, что у нее дома в этом году на Рождественские каникулы скорее всего елку не ставили, поскольку единственный ребенок в семье ограничился открытками с поздравлениями и не приехал, а, стало быть, миссис Клирвотер не стала доставать белоснежные, голубые и темно-синие украшения, которыми, в отличие от традиционных красных и золотых, они украшали дом.
- Всегда поддерживаю эксперименты, в убранстве комнат тоже, получилось по-домашнему красиво. – Сестренка Перси уже вернулась из кухни и должна была уловить предназначающуюся ей похвалу, ведь, если верить только что услышанному, это ее стараниями хвойное дерево сейчас блестело и переливалось разноцветными огнями.
Замерзшую Флер, а потому не такую уж и довольную, прекрасно оттеняла собой Тонкс, словно разноцветным вихрем сметая все неловкости и непринужденно ввязываясь в разговоры. Какую-то натянутость в отношениях Нимфадоры и Делакур Пенелопа предпочитала не замечать еще во время их пути до Норы, но тому, что девушки за столом оказались далеко друг от друга, волшебница не удивилась. Впрочем, Билл довольно скоро увел француженку показывать остальную часть дома. А Тонкс только присев, уже собиралась бежать на кухню, предлагая свою помощь миссис Уизли, проявив большую расторопность чем Пенни, которая в таком случае оставалась в гостиной в компании Перси, Рона и его друзей. Она могла показаться невежливой, не подскакивая с места и не следуя за Дорой, но четыре женщины на кухне уже скорее будут мешать друг другу, чем помогать. Вместо этого она рассматривала различные диковинки, которыми изобиловала комната.
- Перси, а что показывают эти часы? – указав на затейливый циферблат с именами, находившийся сейчас в обрамлении рождественского венка, спросила волшебница.
[icon]http://s7.uplds.ru/t/zed3g.jpg[/icon][status]happy new year[/status]

Отредактировано Penny Clearwater (26.08.18 20:42)

+7

15

Какая же все-таки жизнь странная штука. И абсолютно непредсказуемая. Ты не можешь знать, что тебя ждет завтра, или чем, например, для тебя обернется участие в Турнире Трех Волшебников. Вот и Флер никак не могла предположить, что поездка в Англию принесет ей не только славу, но и новых друзей, а главное сведет ее с семейством Уизли. И в особенности с одним из них – парнем, который заставит ее сердце биться чаще, который будет занимать столько мыслей в ее прекрасной головке, и который, наконец, перевернет ее привычную спокойную жизнь с ног на голову.
И тем более, она не думала, что Рождество в этом году она проведет в компании его семьи. Она искренне старалась настроить себя на позитив (не портить же себе праздник одним только настроением), но это было крайне сложно, когда все вокруг так сильно отличалось от привычной ей обстановки.
И в какой-то момент Флер даже засомневалась, наяву ли это все происходит. Нора, которая, казалось, не могла вместить в себя столько гостей разом, сильно отличалась как от просторного дома ее родителей, так и от стен родной школы. Разношерстная и шумная компания тоже не была похожа на спокойных, вежливых и галантных французов. И чего таить, Флер до последнего момента не могла принять решения, стоит ли ей сюда приезжать.
Тем более, что знакомство с родителями своего молодого человека – волнительное испытание для любой юной девушки. И пусть Флер не сомневалась в своем умении очаровывать людей, или в том, что они с Биллом очень подходят друг другу (да, даже при таком непродолжительном знакомстве, она смогла поверить в это), она все же не знала, чего ей стоит ожидать.
Но, сейчас, стоя рядом с Биллом, смотря в его глаза и ощущая прикосновение его губ к своей руке, Флер понимала, что она не захотела бы быть ни в каком другом месте. Поразительно, как один человек может действовать на другого. Билл удивительно точно знал, как Флер должна себя сейчас ощущать, что нужно сказать, или что сделать. Словно он мог читать ее мысли. Это придавало уверенности – ощущение защищенности, того, что он всегда будет рядом, и ничего плохого не произойдет.
Поэтому, когда он решил прервать их короткую идиллию, чтобы все же познакомить Флер с матерью, девушка чувствовала себя на удивление спокойно.
- Очень п’гиятно познакомиться с Вами, миссис Уизли, - Флер улыбнулась женщине своей самой обворожительной улыбкой. Мать Билла оказалась полненькой и низенькой женщиной с характерным цветом волос всех Уизли и доброжелательным взглядом, которым она одарила своего старшего сына. А вот Флер она рассматривала с интересом, и может быть, девушке это только показалось, но она не была ей довольна. Впрочем, задуматься об этом слишком долго, Флер не смогла, поскольку Билл предложил провести небольшую экскурсию по дому и мягко потянул Флер к лестнице.
- Куда мы идти? – и пусть Флер не сильно волновал ответ, она все же посчитала нужным задать вопрос. Когда Билл открыл дверь в одну из комнат, она остановила его в дверях и развернула к себе лицом:
- Grand merci. Я бы хотела быть наедине, п’гежде, чем п’гисоединиться к твоей семье, - Флер нежно коснулась лица Билла своей прохладной ладонью, и запустила пальцы в волосы.

+6

16

В гостиной взорвалась пара десятков фейерверков сразу, заставляя Уизли и их друзей вскрикивать, оборачиваться и выхватывать волшебные палочки. А в сиянии салюта появился Фред, снимая с головы старую шляпу с пером, которую миссис Уизли наверняка бы опознала как свою старую шляпку из сундука-склада (хорошо, что носить ее пришлось недолго, потому что для головы Фреда она была маловата).
- Спасибо всем, друзья, что пришли сюда и озарили своими сияющими лицами нашу унылую рождественскую вечеринку, которую Перси собирался взять под свой контроль, чтобы кормить всех диетическим печеньем! Чувствуйте себя как дома, только не занимайте мою кровать! - Во время своей речи Фред проходил мимо многочисленных хозяев и гостей, пожимая руки парням и мужчинами и целуя руки девушкам. Маму он еще и погладил по плечу, надеясь не найти в ее глазах укор, потому что все-таки сегодня такой праздник и можно простить сыну небольшую шалость! Но миссис Уизли не была бы их матерью, если бы не относилась к братьям настороженно: одним шикарным появлением ее было не обмануть, и она должна была понимать, что готовятся и другие развлечения... только ли для близнецов или для всех - пока загадка. В прошлое Рождество Молли не осталась довольна "кусачим тортом", который цапнул за нос Рона, когда тот собирался откусить от него. Зато братья отомстили за всю выпечку, съеденную их ненасытным братом.
Одна из присутствующих была Фреду не знакома, и гриффиндорец уставился на девушку со страшной догадкой.
- Ты что... девушка Перси? - в лоб спросил близнец милую девушку, которая внешне имела гораздо меньше общего с Бартемиусом Краучем-старшим, чем полагал Фред. Тут же парень поспешил добавить: - Прости, если оскорбил, и ты на самом деле просто зашла на огонек погреться!

Отредактировано Fred Weasley (10.07.18 18:42)

+6

17

Билл заметил, как недовольно поджала губы его мать, когда он, обнимая Флер и позволяя ей делать то же самое, представлял ее своей девушкой. Он также заметил, как по-собственнически сверкнули глаза Молли, когда она переводила осторожный взгляд с него на француженку. Да, Билл, наверное, совершил ошибку, не предупредив заранее свою матушку о том, что приведет девушку, и не простую, а иностранку. Но он сам буквально пару дней назад определился со статусом отношений и просто не успел поговорить с матерью, забегавшись по рабочим делам, которых перед новым годом в банке всегда было предостаточно. На письмо миссис Уизли обиделась бы еще сильнее, чем на постановку перед фактом. Но вышло так, как вышло, и именно поэтому Билл решил на несколько минут «сбежать» вместе с Флер, чтобы дать всем возможность переварить новости и прийти в себя. Главное, что Флер совсем не воспротивилась этому, чему мужчина был невероятно благодарен.
Билл понимал, что ветхий дом с потертыми перилами и скрипучими ступенями, рассохшимися дверями и выцветшими обоями едва ли впечатлит француженку, привыкшую к роскоши. Но предлог покинуть временно гостиную выглядел довольно убедительно. И Флер, как всегда, проявила чудо деликатности и корректности, согласившись на сомнительное предложение. Она догадалась, что Билл просто хотел остаться с ней наедине на какое-то время, чтобы дать возможность, в первую очередь, ей привыкнуть к новой обстановке, а также позволить остальным освоиться. Поэтому, когда Флер остановила его в дверях его старой комнаты, буквально озвучив его мысли, мужчина, ласково посмотрел на нее, по-хозяйски притягивая ее ладонями за тонкую талию.
- Тебе не о чем переживать. – Шепнул Билл на ушко Флер, скользя пальцами вверх вдоль ее спины и прижимая к груди. – Братьев ты уже очаровала, отец полюбит тебя с первого взгляда, а мама… Просто забегалась и устала, но за ужином все будет иначе.
Биллу хотелось успокоить свою девушку, внушить ей умиротворение и безмятежность. Только чем ближе была француженка, тем ему самому становилось неспокойнее.
- Спасибо, что пришла. Я представляю, чего тебе это стоило. – Поблагодарил Билл, чуть отстраняясь, чтобы заглянуть в лазоревые глаза Делакур. После этого он снова приблизился, мягко накрыв ее губы своими и крепко прижав хрупкий стан девушки к себе. Но громкие звуки взрывающихся салютов, донесшиеся снизу, заставили мужчину прервать поцелуй.
- Думаю, нам нужно спуститься, а то близнецы обязательно прокомментируют наше отсутствие и совсем не в нашу пользу. – Улыбнулся Билл, высвобождая блондинку из своих объятий. – Готова?

[icon]https://cdn1.savepice.ru/uploads/2018/5/26/bfa82da8100dcf713fcc5d13d2cf3820-full.jpg[/icon]

+8

18

Рождество в Норе так разительно отличалось от празднования в семье Дурслей. Гарри с тоской и какой-то печальной ностальгией вспоминал, как ранним утром, просыпаясь в темном, становящимся ему тесным, чулане под лестницей, он ощущал сладковатый аромат индейки и имбирных пряников, только знал, что ничего из этого (только если не в меру пересытившийся угощениями Дадли не решится отправить в утиль тарелку с едва надкусанной ножкой) ему не достанется.
Гарри с тоской вспоминал, как кузен разворачивал шелестящие обертки новогодних подарков, после вопя о том, что дары не пришлись по вкусу, как хлопотала вокруг тетя Петуния, кудахча точно наседка над перекормленным цыпленком. А еще Гарри всегда доставалось на орехи, либо за не вовремя поданный пудинг, то за пережаренный с утра омлет, ну или просто так, видимо, чтобы не расслаблялся.
Первое Рождество в Хогвартсе было для него истинным волшебством. Невероятные угощения, волшебные шахматы с Роном и, конечно же, мантия - неведимка, оставленная таинственным другом под огромной школьной елью. Подарок отца, столь любимый юным Избранным, хранимый им, точно самое большое сокровище.
Приглашения в Нору на праздники были для Гарри невероятным счастьем. Он знал, что является желанным гостем, но иногда, все же, немного опасался, что не получит заветного приглашения. Даже в любимом Хогвартсе празднование без Рона, Гермионы, шумных близнецов, заботливой миссис Уизли, любопытного до маггловских "штучек" мистера Уизли, что в конце вечера с большим энтузиазмом принимался расспрашивать, к примеру, про технологию работы телевизора или туалетного вантуза... все было не то. Гарри счастлив быть здесь.
Даже сейчас вздрогнув и машинально потянувшись за палочкой, выдохнув и улыбнувшись, поняв, что это лишь очередная шутка долговязых братьев близнецов.
Людей становилось все больше. Чопорный Перси, надуваясь, точно павлин и расправляя перья, обхаживал Пенни, а Билл решил устроить экскурсию по дому Чемпиону Шармбатона, которую он так бесстрашно смог назвать своей девушкой после святочного бала. Щеки юноши заалели, ему самому стоило огромного труда просто спрашивать барышень, не захотят ли они пойти с ним... а уж стать после этого парой, о нет, Гарри предпочел бы сразиться с еще пятью Хвосторогами, чем это...
Все были у дела, Гарри же отчаянно старался приобщиться к празднованию, позабыв на время о роящихся в его голове мыслях, которыми он хотел поделиться с друзьями, но решил повременить до окончания каникул.
Вернемся в школу и обо всем поговорим. Решил он и встряхнул растрепанными вихрами темных волос, прогоняя все мысли.
- Как считаете, - Гарри потянулся к Рону и Гермионе, стараясь говорить так тихо, чтобы их не услышали другие, но так, чтобы его слова разобрали друзья среди гула других голосов. - Какие шансы у Перси на то, что за сегодняшний вечер близнецы не оставят его снова без девушки?
Он тихонько хихикнул, представляя, как далеко могут зайти Фред и Джордж и совсем не представляя, как отреагирует на юмор Пенни или же сам Перси.

[icon]http://funkyimg.com/i/2HymJ.jpg[/icon]

Отредактировано Harry Potter (24.07.18 09:59)

+8

19

Перси все еще не мог успокоиться по поводу некрасиво украшенной ели (которую, к его ужасу, еще и Тонкс похвалила), как вдруг на его голову свалились новые неприятности. Билл представил маме свою девушку из Шармбатона. Хоть бы сначала как-то подготовил, но нет! Прямо так выпалил все сходу и безо всяких предисловий. Да ее же удар хватит и праздник будет испорчен. А испорченный праздник в день, когда он впервые пригласил в гости Пенелопу, это катастрофа. Хорошо хоть затем старший догадался устранить свою французскую подругу на время, чтобы дать их матери прийти в себя. Перси нахмурился, глядя, как Моли молча сжала зубы и ушла вместе с Тонкс на кухню. Теперь, все что ему оставалось, так это вести непринужденную беседу и постараться морально держаться до следующего косяка одного из братьев. А поскольку братьев у него много, косяков ожидалось большое количество. У него еще теплилась надежда, что все они воспользуются предложением Нимфадоры и уйдут играть в снежки. Но это могло произойти, лишь после обеда.
Пенелопа тоже похвалила украшенную ель, но скорее всего из вежливости, ведь рейвенкловка была слишком хорошо воспитана. И сама представилась его матери, так что ему даже не пришлось делать это. Хотя, он, в отличие от Билла, загодя рассказывал Молли о Пенни, чтобы та привыкла к мысли о том, что у него есть девушка. Кстати, он еще упомянул, что не собирается жениться как минимум до двадцати пяти лет, чтобы уж совсем успокоить матушку, и чтобы она хорошо приняла его гостью.
- А… это очень старые часы, - поправив очки, пояснил Перси, глядя на циферблат, лица на котором наложились друг на друга и почти слились в одно рыжее пятно. – Эти часы - часть магии этого дома, работают почти как вредноскоп. Даже не знаю, откуда они у родителей. Они никогда об этом не рассказывали.
Когда в гостиной раздался треск и свечение, Перси почти не удивился. Он ожидал чего-то такого от близнецов. Первым эффектно появился Фред, болтая в воздухе изъеденной молью шляпой. И несомненно первые шутки семейного остряка полетели в адрес Перси. О, и конечно, обязательным было замечание по поводу того, что такая девушка как Пенелопа вряд ли сделала бы в пользу него свой выбор. Братец слишком многое себе позволял, поэтому Перси поспешил осадить его.
- Это моя девушка, Фред. А ты скорее состаришься, чем красивые девушки зайдут просто так к тебе на огонек погреться. Так что можешь не ждать, а сразу пить зелье старения, - растянув губы в самодовольной улыбке, прокомментировал Перси, в душе все же беспокоясь о том, почему не появляется Джордж, и думая, что это означает, что они приготовили еще что-то похуже.
[icon]http://funkyimg.com/i/2GPbs.jpg[/icon]

+7

20

Больше всего на свете Молли Уизли любила своих детей. Они было её гордостью, отрадой и смыслом жизни. И надо же родить столько детей, абсолютно не схожих друг с другом по характеру (близнецы идут как одно целое)! Сколько бы миссис Уизли не ругалась и не сетовала на поведение сыновей, в глубине души они для неё были лучшими на всем белом свете и заслуживали всего высшего класса. Именно из этих соображений заботливая мама семейства так требовательно относилась к выбору детей своей партии. У них с мистером Уизли за плечами долгие годы счастливой семейной жизни, и Молли считала себя знатоком в этом деле. Зоркий глаз любящей матери не упустил искренность и легкое волнение Пенелопы, что произвело благоприятное впечатление на рыжеволосую пухлую женщину. Тем более, осмотрительный Перси заблаговременно подготовил мать, рассказав о своей новой девушке и успокоив тем, что не спешит жениться в ближайшие годы. Хоть сейчас он и сетовал, суетился и оправдывался (совершенно не понятно зачем) в глазах своей девушки, мать добродушно отнеслась к укорам своего мальчика насчет погоды, ведь она так хорошо его знала и видела, что он волновался.

- Хорошо, хоть все тепло одеты. Горячий шоколад и имбирный чай согреют всех сегодняшним вечером. Хоть я и уверена, что шутки нашей дорогой Доры не давали девочкам замерзнуть на улице. - С широчайшей улыбкой сказала мать. Однако комментарий о елке мгновенно изменил выражение лица миссис Уизли, и теперь Молли смотрела чуть укоризненно, а ее руки поползи вверх. Не стоит обижать малышку Джинни, она ведь так старалась. - Перси, детка, все сделанное с любовью уже прекрасно.

Нора была особенным местом для всех девяти членов семьи. Чета Уизли приобрела этот дом много лет назад, мечтая о долгой супружеской жизни и детях. Не уверена, если они мечтали о семи сорванцах, но с каждым малышом у дома появлялась новая пристройка. Первая появилась с рождением Билла, вторая построилась в качестве комнаты для Чарли, третья - для Перси, и так далее со всеми новоприбывшими в этот мир рыжими Уизли. С тех самых пор дом ремонтировался тысячи раз после проказ Фреда и Джорджа и экспериментов Артура с магловскими приборами, представляя собой кривоватое асимметричное строение, заполнение лишь Мерлин знает скольким барахлом. Однако для Уизли и близких друзей Нора была, есть и будет родным и единственным домом, пристанищем, преисполненным уюта, гостеприимства и вкусной еды. Отчего неидеально украшенная елка вполне вписывалась в беспорядочно-праздничную атмосферу жилица. Сегодня здесь собралось почти все рыжее семейство, а также Гарри и Дора, которых миссис Уизли принимала, как собственных детей. Такое скопление любимых людей было огромным событием для заботливой мамы, и все же при каждом звоночке дверного колокольчика, она выглядывала из кухни, надеясь увидеть сегодня Чарли тоже.

Ох, как же не хотелось Молли Уизли отпускать птенцов из их семейного гнездышка, и хоть Билл и Чарли уже давно жили отдельно от родителей, мать до их женитьбы оставалась главной женщиной в их жизни. Понимая, что ситуация рано или поздно изменится, любящая мама, как настоящий ревизор, тщательно проверяла спутниц своих сыновей, и больше всего нравились ей те, кто вписывался в их большое добродушное семейство. Таким образом, Флер Делакур сразу же впала немилость по ряду ранее перечисленных причин. Билл не рассказывал абсолютно ничего о своей новой девушке и её сегодняшнем появлении на семейном празднестве, поэтому когда сын представил распрекрасную вейлу, тем более француженку, с её холодными аристократическими манерами, миссис Уизли приложила все усилия, чтобы не показать своего истинного впечатления, рассматривая гостью с ног до головы и поджимая свои тоненькие губы. После паузы, казалось бы, в целую вечность, Молли будто опомнилась и произнесла с явно меньшим теплом в словах, чем если бы она обращалась к своим детям и Гарри:
- Здравствуй, Флер. Располагайся, надеюсь тебе придет по вкусу наше скромное жилище, - специально делая на этом акцент и давая понять, что сама женщина так не считает, миссис Уизли с нежностью потрепала сына за плечо, над которым пока еще не нависала француженка, и откликнулась на зов Тонкс помочь ей на кухне.

В миг хозяйка дома спохватилась и ринулась на кухню, заниматься своей главной сегодняшней обязанностью. По дороге она остановилась возле младшего сына и Гарри, тепло заключив в свои широкие объятья последнего.
- Ах Гарри, я так рада, что в этот Новый Год ты снова с нами! - Тепло посмотрев на своего сына, миссис Уизли исчезла в стенах кухни, захватив под руку с собою Тонкс.
- Дора, крошка, спасибо, что вызвалась мне помочь. Расскажи мне, как твои дела? - Хозяйка уже занялась делом, внимательно наблюдая за тем, чтобы Тонкс не испортила кулинарных яств, над которыми пол дня трудилась миссис Уизли. Нимфодора была прекрасным собеседником, однако в помощники не всегда годилась. Из года в год повторялось одно и тоже - опрокинутая кастрюля, соленые пряники, разбитые стаканы. Зная уже все наперед, Молли все же хотелось, чтобы новоприбывшие девушки взяли пример с инициативы Тонкс и вели себя в будущем подобающе. - А пока можешь достать из шкафа пудинг и разложить его в пиалы поровну, украсив веточкой остролиста, чтобы все было готово! Кому-то сегодня попадется серебряный сикль, - а значит, удача на весь следующий год!
Внимательно наблюдая за движениями Тонкс и попутно доставая из духовки пирог с патокой, Молли в голове перебирала все сегодняшние блюда, посадку гостей, расстановку блюд и наличие напитков. Как и в голове хозяйки, в кухне все кружило и работало само собой (точнее, ранее заколдованное миссис Уизли), самостоятельно взбивались веничком сливки, мылась сковородка после бараньих отбивных котлет, разрисовывалась глазурью последняя партия имбирного печенья. Внезапно раздались громкие взрывы в гостиной, заставивший миссис Уизли выпрыгнуть из кухни на звук, по привычке став в позу руки в боки и наблюдая за близнецами.

- Джордж, - по ошибке обратилась она к Фреду, когда тот подошел к матери, - опять вы здесь разгром устроили. - Со вздохом, мол ничего другого я и не ожидала, но без укора в голосе и с улыбкой любящей мамы произнесла Молли. Она с опаской оглянулась в поисках Фреда. - Еще и вырядился в мою столетнюю шляпу. Сейчас ведь Новый Год, а не Хэллоуин. - Она внимательно осмотрела гостиную, в надежде, что все осталось цело.

[nick]Molly Weasley[/nick][status]Счастливая мать  [/status][icon]https://image.ibb.co/kn3DYo/tumblr_oxy3nhm5a01w1nkv6o1_500_2.gif[/icon][pers]Молли Уизли, 45 лет.[/pers][info]домохозяйка, любящая мать рыжего семейства. [/info]

Отредактировано Daphne Greengrass (26.07.18 12:09)

+11

21

Нора ходила ходуном от обилия гостей и все вокруг грозилось треснуть по швам, но, то и дело приезжающие, аппарирующие или прибывающие через камин гости доказывали обратное.
Работа в министерстве отнимала у отца рыжего семейства много времени, не было исключением ни Рождество, но Новый год, так что, когда Артур, наконец, прибыл домой, там уже все звенело и сверкало.
- С Новым Годом! - Артур поприветствовал всех собравшихся в Норе, бегло чмокнув пробегающую мимо, как всегда безумно занятую Молли. - Вот это снегопад!
Он стряхнул с плеч уже подтаявший снег и обнял единственную дочь, попутно восхищаясь ее творением:
- Джинни, дорогая, это восхитительно! - совершенно искренне улыбнулся отец семейства, оглядев хвойную красавицу. - Мне жаль, что я не смог помочь тебе в процессе, но ты конечно, прекрасно справилась и сама!
Идея нарядить ель без помощи палочки и заклинания левитации показалась Артуру замечательной. И впрямь, почему они не делали этого раньше?! Наверняка, магглы вкладывают в это занятие глубокий смысл, как, например,  в подбрасывание полений в огонь камина, вместо того, чтобы просто поддерживать пламя заклинанием или, о чудо, сами выставляют в своем саду садовых гномов, а те, с ума сойти, стоят без движения, даже не шелохнувшись!
Громкие хлопки, яркий свет фейрверков уже почти (именно почти) не смогли напугать старшего Уизли, было бы странным, если бы близнецы не удумали чего-то эдакое в праздник, там более, что в доме собралось столько народу, а двое старших братьев, наконец, решили почтить Нору присутствием своих дам сердца.
Случайно услышанный разговор Перси и Фреда заставил его нахмуриться, но вместо того, чтобы читать наследникам нотации, Артур забегал глазами по комнате, выискивая Молли. Да, признаться, воспитание детей не было его сильной стороной, на счастье, супруга появилась быстро, а Артур попытался бочком удалиться, дабы не быть снова втянутым в воспитательную беседу с собственными детьми, в которой от него требовали строгости. Он же в эти моменты, справедливости ради, чувствовал себя не отцом семейства, а еще одним сыном, получающим на орехи от строгой матери. [nick]Arthur Weasley[/nick][status]Отец рыжих[/status][icon]https://a.radikal.ru/a10/1807/ed/ba4fe4677cf5.jpg[/icon][info]44 года, сотрудник Министерства магии, начальник Сектора по борьбе с незаконным использованием изобретений магглов[/info][sign]Свое мнение на то, что позорит имя волшебника. [/sign][pers]Артур Уизли[/pers]

Отредактировано Harry Potter (26.07.18 15:32)

+8

22

Джордж любил рождественские каникулы не за то, что не надо было выполнять домашние задания (хотя на каникулы их тоже задают, но кого бы это волновало), дело было в уютной атмосфере Норы, когда всё семейство оказывается в сборе. Такие моменты становились звездным часом Фреда и Джорджа, и каждый раз они пытались придумать что-нибудь новое. В этот раз Фред ушел вперед на амбразуру развлекать гостей, а Джордж, в силу того, что его миссия занимала больше времени, немного дольше проторчал в саду.

— Прошу прощения за опоздание, — громко пропел Джордж, пролезая в гостиную через окно для пущего эффекта внезапности. В отличие от Фреда, который воспользовался шляпой матушки, Джордж решил прошерстить отцовский склад маглоских вещичек, поэтому на голове красовалась потертая розовая магловская кепка с надписью "GO GIRLS" и пчелками. В руке Джордж держал садового гнома, которому он предусмотрительно связал руки и установил кляп в рот (близнецы летом научили гномов ругательствам, не хотелось бы портить праздник). Гному была приделана ватная борода, на него был надет колпак и мантия, точь-в-точь как у Дамблдора, очки-половинки делать Джордж заленился. — Полдня этот костюм шил, мам, очень старался! — торжественно объявил он. По плану, это должно было растрогать матушку, и она не должна была воспротивиться их новому гостю. Джордж поспешил установить гнома на макушке ели. Но это все отошло на второй план, когда он услышал важную новость.

— Что? Девушка? Мне не послышалось? Перси, ты сказал, что у тебя есть девушка? - Джордж, подоспев в разгар веселья, встал рядом с Фредом и ошарашенно посмотрел на даму. А потом резко развернулся к Перси, который только что самодовольно улыбался. - Мерлинова борода! Перси, старый пёс! Неужели, свершилось? Мы отчаялись, не ждали, мы не верили... Кто бы мог подумать! ДЕВУШКА! У ТЕБЯ! Я поздравляю тебя, брат, - Джордж схватил Перси за руку и принялся активно её трясти, как будто Перси только что стал министром магии или сообщил о рождении двойни. - Перси, - добавил Уизли серьезным тоном. - Я надеюсь, эта леди не находится под Империусом, не хотелось бы провожать тебя в Азкабан под новый год, мамин пирог с патокой слишком вкусный, - Джордж опять посмотрел на девушку и просиял, протягивая ладонь для приветственного рукопожатия. Он видел её в Хогвартсе, кажется, она была старостой, но имени её он не знал. - Фред Уизли, любимый младший брат Персиваля, добро пожаловать в наш дом! Надеюсь, Перси не держит тебя в заложниках!

+8

23

[nick]Ginny Weasley[/nick][status]попытка номер 7[/status][icon]http://dariayasakova.ucoz.ru/avatar/01/690023.png[/icon][pers]<a href="ссылка">Джинни Уизли</a>, 13
Гриффиндор, 3 курс [/pers]

Джинни любила абсолютно все праздники, которые собирали вместе всю ее большую семью. Не так-то уж часто это удавалось, поэтому всякий такой праздник Джинни ждала с нетерпением и с удовольствием принимала участие в посильной подготовке к нему. Помимо самых близких, в доме обычно бывали и гости, вот как сегодня – каждый мог пригласить того, кого ему хотелось, и несмотря на то, что Нора была совсем скромных размеров, места всегда и всем хватало. Сама Джинни никого не пригласила, все ее школьные друзья разъехались по домам, кто-то уехал еще до Святочного бала, кто-то сразу после, в общем, планы на новогоднюю ночь были у всех. Джинни вдруг подумала о том, что было бы ужасно забавно, пригласи и она какого-нибудь друга – конечно, просто шутки ради, чтобы посмотреть, кто и как на это отреагирует. Сегодняшний вечер, судя по всему, должен был стать вечером новых знакомств.
- Между прочем, ты мог бы мне помочь вместо того, чтобы торчать целый день у окошка, - не сдержавшись, передразнила Джинни Перси. Девочка и в самом деле считала, что брат мог бы ей помочь, если так уж переживал по поводу того, как пройдет сегодняшний вечер. Но, конечно же, собственный внешний вид куда больше заботил ее брата, чем какая-то там елка. Впрочем, подружке брата Джинни тут же тепло улыбнулась. Джинни, в отличии от некоторых, не смущало совершенно ничего – ни шутки, ни чей-то нелепый внешний вид, ни чье-либо поведение, и уж тем более девочка не стеснялась своего дома – более того, Джинни была уверена, что правильный дом именно таким и должен быть: каждый, кто побывал здесь однажды, обязательно захочет вернуться. Пенни, правда, кажется чувствовала себя в Норе вполне комфортно, но Джинни с сомнением посмотрел на пассию Билла. Что же, возможно, эта его заграничная подружка будет первой, кто убежит отсюда, сверкая пятками. Джинни бы не очень-то и расстроилась, уж кто-кто, а Билл точно нашел бы себе кого-нибудь более подходящего. Вот, например, та же Тонкс! Билл вполне мог бы за ней ухаживать. Она нравилась Джинни куда больше, и ее идея с игрой в снежки показалось девочке замечательной, Джинни знала, что кидает она очень метко!
- Отлично, я тоже хочу поиграть в снежки, - тут же согласилась Джинни, едва заслышав предложение Тонкс.
- Нет, это я ее украшала, - довольная, что ее елка привлекла к себе внимание еще одной гости, сообщила Джинни в ответ. Девочка тихонько хмыкнула, когда та передразнила акцент их французской гостьи. Интересно, она вообще когда-нибудь играла в снежки, или во Франции это незаконно?
- Тебе нравится? Я украшала ее маггловским способом, без палочки, вот она и вышла такой, - конечно, девочка прекрасно понимала, что ее елка – совсем не шедевр, достойный места в лучших музеях (Джинни вообще сомневалась, что в музеях кто-то выставляет рождественские елки, хотя кто знает, украшают же магглы ими улицы и площади), но ей дерево все равно нравилось: все до последнего ангелочка было повешено ею собственноручно, без капельки магии это сделать не так-то просто. В следующем году нужно будет обязательно повторить, может быть, кто-нибудь еще захочет к ней присоединиться. А еще лучше будет попробовать украсить без магии весь дом. Кто-кто, а папа точно будет в восторге!
- Спасибо, пап! – довольно улыбаясь, откликнулась Джинни, - Зато ты сможешь сам ее разобрать, когда мы уедем! Если, конечно, она переживет сегодняшнюю ночь, - хмыкнула девочка. Уж в их доме что-нибудь неожиданное не просто могло, а должно было случиться пренебрежённо. Стоило Джинни подумать об этом, как в гостиной, один за другим, словно вестники всего нежданного, неданного, но совершенно пренебрежённого, появились Фред и Джордж, и Джинни ничего не оставалось, как приготовиться и наслаждаться представлением. Билли и его подружка все еще знакомились с нетрадиционными английскими постройками, так что можно было не ходить на прорицания, и так было ясно, с чего все начнется. Джинни, честно говоря, тоже смутно себе представляла, как это Перси умудрился отхватить себе такую подружку. Этот ее брат всегда был так не похож на всех остальных, и только рассказ Гермионы о генетическом разнообразии позволил Джинни окончательно смириться с тем, что Перси – такой вот Перси.

Отредактировано Astoria Greengrass (27.07.18 09:12)

+7

24

Дом Уизли был полон народу, удивительно просто, как он вмещал в себя всех детей Артура и Молли, да в придачу еще и многочисленных гостей, которых те пригласили. Вполуха выслушивая объяснения Перси, Пенелопа продолжала рассматривать жилище и его обитателей, которых оказался некомплект, ввиду отсутствия близнецов, о которых староста была достаточна наслышана, не только от самого Перси, и не раз видела в школьных коридорах, вытворяющих или задумывающих какую-то шалость. И только она собралась задать юноше вопрос о них, как гостиная всполохнула яркими огнями, и это было настолько неожиданно, что Клирвотер дернулась было в сторону и взвизгнула, что не удивительно, ведь не каждый день у нее над ухом взрывались снаряды. И пока семикурсница приходила в себя Джордж (или Фред?), ну, один из близнецов, начал обходить гостей со своим приветственным словом, широко улыбаясь. В какой-то момент Пенни пожалела, что не смогла так же невозмутимо отреагировать на внезапные красочные вспышки, как Перси, уже привычно парировавшего направленное к паре обращение, в то время, как его девушка с изумленным видом взирала на распахнувшееся окно, из которого в искрящемся ореоле снежинок и, привнося с собой морозного воздуха, появился недостающий брат-близнец, в сопровождении неясного происхождения куклы, которую торопливо установил вместо рождественской звезды.  И к кому же из гостей Фред (или Джордж?) поспешил направиться в первую очередь? Правильно, составлять компанию своему брату и по совместительству лучшему другу.

Их было всего двое, но уже и того было слишком много, а благодаря громким, наигранно изумленным фразам, Клирвотер показалось, что теперь взгляды всех присутствующих направлены на нее саму.

- Ты немного перепутал традиции, – поддерживая заданный шутливый тон, с улыбкой, обратилась староста к тому, что  был в розовой кепке с выцветшими блестящими буквами, - Санта Клаусу положено вываливаться из дымохода.  Пенелопа Клирвотер, Рейвенкло, - еще раз представилась девушка, протягивая руку, и надеясь, что ей ее не оторвут. Вторить Перси и подтверждать, мол, вы не ослышались, я действительно его девушка, Пенни не стала. Близнецы могли не верить сколько им заблагорассудится, но три года проведенных вместе с их старшим братом вовсе не были таким уж кошмаром, как они пытались это выставить.
[icon]http://s7.uplds.ru/t/zed3g.jpg[/icon][status]happy new year[/status]

Отредактировано Penny Clearwater (Вчера 00:16)

+6

25

Флер знала, что ее появление в доме Билла станет неожиданностью. Она долго представляла, как все будет: молодой человек представил бы ее своей матери, а ты расцеловала бы ее в обе щеки, как это сделала бы ее собственная, и сказала, как она рада с ней познакомиться. Его отец мог бы поцеловать ей руку и заверить, что они прекрасно подходят друг другу. С девушками, которых пригласили братья Билла и с его сестрой они могли бы когда-нибудь сидеть где-нибудь на берегу Франции и обсуждать своих избранников. Сам дом мог бы быть побольше, чтобы без труда вмещать такое большое семейство с их многочисленными гостями, а праздник чуть спокойнее. Но когда все идет как задумано, жизнь может перестать казаться такой интересной. Да, она ожидала другого, но все произошло так, как произошло. Утонченная француженка не могла по достоинству оценить убранство дома или манеры рыжеволосого семейства, но ей все же казалось, что уж ее манеры, красоту или врожденное обаяние они оценить в состоянии. Билл говорил обо всех с такой любовью, что Флер очень хотелось произвести на них хорошее впечатление.
А после, как ей показалось, теплого приема миссис Уизли и заверений Билла в том, что ей это удалось, у девушки не осталось никаких сомнений. А это знание придавало уверенности: Флер расправила плечи и почти что победно улыбнулась.
- Ты всегда знаешь, что сказать, чтобы я чувствовать себя лучше. Как у тебя это получаться? - девушка легко чмокнула Билла в кончик носа.
- Чья это за комната?
Только сейчас, Флер обратила внимание на комнату, на пороге которой они стояли. Очень небольшая, впрочем, как и все помещения в доме, как она уже смогла понять. Судя по всему, спальня, но не было ощущения, что она принадлежала только одному владельцу: слишком уж разными и непохожими друг на друга были все предметы интерьера. Девушка прошла внутрь. Окна выходили в сад, так что в свободное время владелец наверняка наслаждался отличным видом. Летом, в предзакатный час, здесь наверняка все преображается.
- Твой дом не похож на то, что я видеть. Вто’гого такого п’госто нет, - девушка не могла воздержаться от комментария.
- Все хо’гошо, они не подумать ничего такого. Мы не давали повода, - она задумалась на секунду, - хотя, может ты и п’гав.
Все представители семейства, с которыми Флер довелось познакомится были совершенно разными, но одно их всех роднило - чувство юмора. А уж о близнецах девушка точно знала, именно оно их и выделяет. Поэтому можно только догадываться, сколько шуток они смогут придумать на почве их отсутствия.
А потому Флер не стала сопротивляться, когда Билл повел ее обратно.
- На этой лестнице точно можно что-нибудь сломать.
Девушка не скрыла нотки возмущения в голосе и покрепче ухватилась за сильную руку Уизли. И все же она споткнулась, едва не потеряв равновесие, когда внизу взорвалось что-то с громким хлопком.
- Что это было? – она сильнее сжала руку Билла.
Из гостиной донесся хор возмущенных голосов и чье-то громкое приветствие. Неужто появился кто-то еще из гостей? И она оказалась почти права в своем предположении. В гостиной появились новые лица, два из которых одинаковые. А вот третьим оказался, судя по всему, мистер Уизли.
- Твой отец? - шепотом спросила Флер.

+5

26

Флер не торопилась спускаться к шумной и разношерстной компании. Она была вовсе не из пугливых, и едва ли ее легкое, заметное лишь Биллу нежелание возвращаться ко всем остальным было вызвано неловкостью или страхом быть неправильно воспринятой. Эта всегда уверенная в себе девушка даже мысли не допускала, что может кому-то не понравиться. А если такое и происходило, то ее это совсем не волновало. Кому-то эта черта француженки могла показаться эгоистичностью и пренебрежительностью, но Билл знал, что это было одним из проявлений смелости и твердости характера. А, возможно, она действительно хотела еще немного побыть с Биллом наедине, против чего мужчина абсолютно ничего не имел, ибо впереди был целый вечер для более близкого знакомства и приятного общения.
Флер прошла в комнату, с нескрываемым интересом разглядывая мебель и особую строгость убранства, царившую в ней. Билла это совершенно не смутило. Он никогда не стеснялся ни своего дома, ни своих родственников. Далек он был и от предрассудков насчет мнения родни о его выборе, чего бы он ни касался.
- Это когда-то была моя комната. Хотя она ведь и теперь моя комната, просто я в ней больше не живу. И знаешь, сейчас здесь намного больше порядка. – Улыбнулся Билл, проходя следом за блондинкой. – Да, дом такой же своеобразный, как и его жители. У каждого Уизли свой неповторимый нрав, и дом одновременно отражает характер всех, кто в нем живет или жил.
Девушка, как и предполагал Уизли, совершенно не переживала по поводу немного прохладного приветствия. Возможно, во Франции прием был бы еще более официальным. И от этих мыслей Билл внезапно понял, что ему очень хотелось бы изучить французские нравы и обычаи. Было невероятно интересно узнать, к чему привыкла его девушка.
На предложение вернуться в гостиную Флер все-таки ответила положительно. А когда они спускались, то не удержалась от нелестного комментария. Но это лишь вызвало улыбку на довольном лице мужчины. Он любил слышать правду, к этому он привык еще, работая в банке. А у Флер это получалось особенно мило.
- И это говорит укротительница драконов? – Не удержался от легкой колкости Билл, чуть крепче сжимая талию девушки одной рукой, второй продолжая держать ее за руку. Но Флер было не до этого, ее больше волновало появление главы семейства, с которым ей еще предстояло познакомиться. И как бы смела и решительна ни была француженка, все же некое волнение перед знакомством с родителями она испытывала. И это было невероятно приятно наблюдать.
- Да, похоже, наконец-то все в сборе. - Подтвердил мужчина.
Молодые люди снова появились в гостиной, где, как всегда, царило что-то невообразимое. Гарри, Рон и Гермиона держались немного поодаль, наверное, соскучившись по общению за пару дней. Перси, как всегда, делал кому-то важные замечания. Миссис Уизли в перерывах между делами пыталась образумить близнецов, которые, кстати сказать, выглядели просто шикарно в магловской одежде и маминой шляпе. А отец восхищался трудами Джинни, которая, по-обыкновению, была остроумна в ответах. Все это выглядело настолько родным и таким душевным, что Билл снова заулыбался, вспоминая, как было здорово раньше отмечать подобные праздники в семейном кругу, и замечая, насколько сильно он по всему этому соскучился.
Пока все были заняты своими делами, а Артур явно искал повод отстраниться от неизбежных нравоучений, Билл решил воспользоваться моментом, чтобы представить ему Флер. Подойдя вместе с блондинкой к мистеру Уизли, старший из детей Уизли сначала обнялся с отцом, а потом снова взял Делакур за руку, подведя к главе семейства.
- Пап, это Флер Делакур. Чемпионка Шармбатона ии… моя девушка. – С неизменной улыбкой на лице представил он француженку, после чего взглянул на нее. – Мой отец Артур Уизли. Самый пытливый ум в нашем семействе.

[icon]https://cdn1.savepice.ru/uploads/2018/5/26/bfa82da8100dcf713fcc5d13d2cf3820-full.jpg[/icon]

Отредактировано Bill Weasley (12.08.18 21:37)

+5

27

Удивительно, как только в маленькой Норе помещалось столько народу. Зимние праздники семейства Уизли всегда были веселыми, но так многолюдно вроде бы раньше еще не было. Все потому что парни взрослели и начинали в порядке старшинства обзаводиться девушками. Видимо, на очереди были Фред и Джордж... Хотя вот Джинни уже, например, нашла себе парня. Фред стрельнул глазами по Гарри. Сестру он любил, но она становилась очень смешной, когда рядом находился Гарри Поттер, так что Фред с трудом сдерживался (не всегда) от колкостей. Кто знает - может, когда Гарри и Джинни повзрослеют, у них что-нибудь и получится? Наверное, Гарри Поттер - единственный человек, достойный его сестры, кого-то другого с ней Фреду еще сложнее было представить.
- О, а с Флер мы уже знакомы! - Он переключил свое внимание на появившихся Билла и Флер. Флер, в отличие от бедняжки Пенелопы, выбрала не самого педантичного представителя семейства Уизли. Билла Фред очень уважал, поэтому выбором красавицы из Франции остался доволен. - Бон суар, мадемуазель! - Он картинно поклонился Флер.
Фред повернулся к Джорджу.
- Ладно, братишка, давай-ка оставим голубков одних, а то Перси вон уже весь надулся и явно хочет побыть со своей дамой наедине! Пенелопа, не подумайте ничего плохого, вы прекрасны! - И Фред отошел, пока Перси не успел ответить гневной репликой. В самом деле, зачем смущать брата и его первую любовь? Близнецы еще успеют это сделать, и не раз. А пока - время праздника! Но когда близнецы отошли от парочки, Фред все-таки не преминул шепнуть Джорджу: - Надеюсь только, Перси не начнет целоваться, а то я обзаведусь новым боггартом... - И обезвредить его будет сложновато, потому что, чем более нелепого в этом образе человека представлять на месте дамы Перси (например, профессора Снейпа), чем страшнее будет получаться.

Отредактировано Fred Weasley (18.08.18 19:06)

+4

28

Мама как всегда была гостеприимна. И, честно говоря, близнецам следовало бы у нее поучиться. Засыпать гостей с порога личными вопросами о близких отношениях было неприлично. Но откуда же взяться манерам у этих оболтусов? Они даже за столом не могли спокойно поесть, не начав играть с едой. Перси не сомневался, что они все в отца. Вот уж кто обладал дурным вкусом. Он не сомневался, что отцу действительно понравилась эта ужасная елка. Вся эта любовь к маггловским вещам… Перси никогда не одобрял этого пристрастия, но и вслух никогда ничего не говорил. Ведь критиковать отца ему не позволяло воспитание. Перси вообще много чего держал в себе, в том числе и свое настоящее мнение о каждом, из членов своей семьи. Хотя ему было жаль, что Джинни обиделась на его слова о елке и упрекнула его в том, что он не помог ей с украшениями. Но ведь она могла бы попросить! А теперь ей следовало объективно оценить результаты своего труда, иными словами, пора взрослеть.
Перси захотелось прикрыть глаза рукой, чтобы не видеть всего того, что происходило в гостиной. Второй из близнецов решил эффектно появиться, надев странную ярко-розовую одежду и пройдя в гостиную через окно. Через, дементор его поцелуй, окно! Снег из открытых створок посыпался прямо на вычищенный до блеска пол, но никто особенно не обратил на это внимания, поскольку все взгляды гостей и домашних были прикованы к мерзко корчащемуся в руках Джорджа гному, которого он обрядил в костюм Санта-Клауса, из-за чего собой был безумно доволен. Перси было думал, что эту елку ничто не сможет сделать хуже, но он понял, как ошибался, когда его склонный к эпатажу и излишней драме брат прикрепил на нее отвратительное садовое создание, от выражения лица которого у кого угодно мог бы испортиться аппетит. А вот к чему Перси как раз был готов, так это к тому, что братья продолжат пытаться опозорить его перед Пенелопой. Как стоило отреагировать на преувеличенный восторг близнеца от новости о том, что Перси появился в доме со своей девушкой? Может быть, вынуть палочку и зарядить в него Петрификусом? А потом нарядить в костюм Санта-Клауса и поставить рядом с елкой? Отличная идея. Но вряд ли бы она нашла понимание у родителей.
И пока Перси соображал ответ, Пенелопа уже успела вставить пару слов. Он не смог остановить ее, лишь выпучил глаза и протестующе замахал руками, всеми силами пытаясь сказать: «О, нет, не подсказывай ему!». Но, в общем, было поздно. Так что Перси не сомневался, что в следующий раз эти двое обязательно пролезут через печную трубу. Пенни протянула Джорджу руку для рукопожатия и Перси усилием воли заставил себя не перехватить ее, чтобы не дать ему к ней прикоснуться. Вряд ли для нее у него в ладонях припасены острые копки или краски, или клей, а на стул он маловероятно подложит ей подушку, издающую неприличные звуки. Все это припасено у близнецов только для Перси.
К счастью для близнецов, Фред предложил своему отражению удалиться. А то Перси уж было подумал, что еще одна глупая шуточка, и он за себя не отвечает. Все стали рассаживаться за столом. И Перси вдруг понял, как сильно проголодался. Практически все, кроме Чарли, были уже в сборе. Только Билл с Флер, о чем-то болтающие с отцом не торопились занимать свои места. Из кухни появилась Нимфадора с двумя тарелками с пудингом.
- Тебе когда-нибудь попадался сикль в твоем куске рождественского пудинга? – повернувшись к Пенелопе, спросил Перси. – Мне однажды попался. И мое желание сбылось. – Перси растянул губы в улыбке, не сводя с Пенни взгляда.
[icon]http://funkyimg.com/i/2GPbs.jpg[/icon]

+4

29

[icon]http://s5.uploads.ru/uWn0U.png[/icon][nick]Arthur Weasley[/nick][status]моя семья - моя гордость[/status][pers]Артур Уизли, 44 года[/pers][info]трудолюбивый сотрудник ММ, начальник Сектора по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, отец и муж[/info]Артур не был идеальным семьянином. Зато он любил своих детей, всех вместе и по-отдельности. Они были такими разными и похожими друг на друга лишь медью волос и россыпью веснушек, но каждый их них обладал особенными, удивительными талантами и сильными сторонами. Он гордился ими больше всего на свете. А еще Артур любил свою жену, и годы совместной жизни, что остались за их спинами вместе с войной, потерями, отсутствием денег и всеми трудностями, не смогли уничтожить ту юношескую свежесть, пылкость и нежность, которая зародилась между ними в их первую встречу. Он никогда не смотрел вслед другим женщинам, в отличие от некоторых министерских коллег, которые после тридцати пяти вместе с лысиной и брюшком от сливочного пива обзавелись заодно и молодыми стажерками-любовницами. Он мог легко подхватить Молли на руки субботним утром и кружить по квартире под запах кофе и пончиков из кухни, просто потому, что в окна светило солнце, и не было ничего прекраснее, чем уют их дома. Его жена была настоящей кудесницей-домохозяйкой. Она готовила вкуснее, чем в любой министерской столовой, потому что все, к чему прикасались ее руки было пропитано любовью и трепетом. Джинни брала с матери пример и росла на глазах, помогая ей по мере сил и возможностей, доказательством тому стала сегодняшняя елка!
- Дорогая, я непременно разберу ее, но лишь к концу зимы, а еще лучше к Пасхальным каникулам, пусть радует глаз нам с матушкой, когда вы разъедитесь, - Артур подмигнул дочери. - Но сначала я должен расспросить нашу Гермиону, о том, как разбирают елку маглы. У них ведь все иначе. Все иначе! Такие удивительные они, эти маглы! Не устану дивиться.
Артур едва сдержал улыбку и закашлялся, когда до него донеслись комментарии близнецов по поводу девушки Перси. Не от того, что он насмехался над сыном, упаси Мерлинова борода, а потому, что над шутками Джорджа и Фреда (или Фреда и Джорджа) было невозможно не смеяться. Они были воплощением праздника, и без них огонек бы в этих стенах погас. Он не сомневался, что близнецы любили своего старшего брата, просто выражали свои чувства через смех, пытаясь растормошить его и заставить улыбнуться. Артур не видел ничего зазорного в том, чтобы напялить на голову старую шляпу матери или отцовскую магловскую кепку, которую он конфисковал в свою коллекцию у уличного фокусника, и тем самым поднять всем настроение, заставить забыть о невзгодах и проблемах, выглядеть немного глупым и смешным. Из таких мелочей и состояли радости жизни. Артур считал, что Перси не мешало бы научиться расслабляться, не держа все время осанку натянутой струной, сняв напряжение со скул, убрав лоск серьезности и важности, и просто получать удовольствие, забыв где-то об условностях, манерах и нормах. Его сын стремился к непонятном идеалу, хотя в глазах родителей он уже был идеальным, став и старостой, и лучшим учеником, не имея ни одного нарекания за годы, проведенные в Хогвартсе. Артур не сомневался, что когда-нибудь его сын займет высокий пост в Министерстве, став известным на весь магический мир. И в тоже время он боялся, что, как отец, мимо него прошло что-то дико важное, ускользнуло из-под носа, как докси в старом дубовом шкафу. Он переживал, что сын в погоне за статусом, карьерным ростом и деньгами забудет о принципах, о моральных ценностях, о том, что пытались они с Молли в нем воспитать, о том, что он в первую очередь - Уизли. Артуру было бы больно видеть, как ломается его родной сын. Ему было бы тяжело смириться с тем, что момент навсегда упущен, что он - отец - упустил родного сына. Поэтому, когда до него донесся шепот близнецов о девушке Перси, то радости Уизли-старшего не было предела. Он надеялся, что женское плечо рядом сможет смягчить этот жесткий, непоколебимый и излишне требовательный к себе и к другим нрав сына.
- Я к вам скоро подойду, - прокричал Артур через гостиную и активно помахал рукой парочке, расплывшись в широкой улыбке. - Налетайте на печенье! Перси, угощай нашу гостью, пока Рон не опустошил всю тарелку. Он же его просто обожает!
Артуру не терпелось пообщаться со всеми гостями, но это было невыполнимой задачей, потому что, как и всегда на праздники, разговоры превращались в самый настоящий гул, словно на концерте популярной рок-группы, смех и голоса звучали в унисон, звенели бокалы и взрывались хлопушки. Все что-то обсуждали, но к концу вечера, как правило, мало кто помнил, о чем шла речь. Всем было просто весело и хорошо на душе. И это было прекрасно. В этом было главное очарование и магия их дома.
Иногда Артуру казалось, что их дети стыдились своего происхождения, что они стеснялись их бедности, презрительных взглядов и упреков со стороны других чистокровных волшебников, вроде одетых с иголочки Малфоев, что старались не краснеть при виде единственного отцовского парадного костюма с заплатами и наигранно радовались потрепанным учебникам. Сам он считал, что семью невозможно измерить суммой на счете в Григоттсе, которого у них в принципе и не было. Артур все делал в доме своими мозолистыми руками, гордясь многочисленными комнатами, небольшой кухонкой, каждым вбитым гвоздем в стене, обставленным гаражом (увы, теперь без родного фордика) и даже скрипучим полом на чердаке. Молли выращивала фрукты, овощи и разные вкусности в саду, которые потом превращались в различные закупоренные баночки на зиму и великолепные блюда на столе. Она поддерживала чистоту и аккуратность в доме, что, учитывая количество мальчишек, не всегда было легкой задачей, обустраивала комнаты, заполняла не всегда ровно прибитые полочки красивыми мелочами и важными в хозяйстве вещами.
Каждого гостя в их доме они встречали с широчайшими объятиями, принимая, как родного. Любой, переступивший порог, становился частью их дома. И даже когда их птенцы-мальчики покидали семейное гнездо, то могли быть уверены, что их всегда, в любое время дня и ночи, ждали обратно со свистящим на кухне чайником и запахом корицы и имбиря. Их дом оставался очагом уверенности друг в друге, поддержки, надежности, теплоты и нежности.
- Билл, как же давно ты к нам не заглядывал, матушка каждый вечер глаз с камина не сводит, но я понимаю... работа, работа, - Артур крепко обнял молодого человека, потрепав по затылку, и попытался поднять его, как в детстве. - Ох, ну и возмужал ты. Гляди-ка, плечи какие широченные стали, щетиной обзавелся. И... девушкой.
Уизли-старший перевел взгляд на невероятной красоты юную особу рядом со старшим сыном. Француженка со своей грациозностью и изящностью совершенно не вписывалась в окружающую обстановку.
- Очень рад знакомству, Флер, - Артур пожал руку девушки и, по-семейному приобняв за плечи, настойчиво повел к столу. Билл бы его первенцем, гордостью, старшим сыном. Он впитал в себя качества настоящего гриффиндорца, будучи благородным и честным юношей, почти мужчиной, а потому никогда бы не связал себя отношениями с недостойной девушкой. Отец полностью доверял сыну, который открыто и прямо представил свою гостью перед семьей. И он в ответ принимал его выбор, без задних мыслей и подозрений в отношении нового человека в их семейном кругу. - Вам дико повезло с нашим Биллом. Он хороший парень, надежный, что самое главное, и очень порядочный. Это я вам не только как отец говорю. С детства был такой отважный, спасал гномов садовых, когда появились младшие, то за ними приглядывал. Одним словом, настоящий мужчина вымахал. Вы учитесь в Шармбатоне? Интересно-то как! Не поделитесь, как празднуют Рождество и Новый Год во Франции? А маглы, чем занимаются они в праздники? У вас-то там небось все иначе. Никаких тебе снеговиков, никаких снежков, катаний на льду и веселых спусков с горок до синяков на попе. А синяки потом еще неделю не сходят и смешно до коликов в животе от воспоминаний! Вы просто обязаны присоединиться к нашим ежегодным уличным гуляньям и играм после ужина. Но сначала отведайте изысков моей жены. Ох, честное слово, не оторветесь! Вкуснотища, что пальчики можно облизать. Поглядите, как Рональд уплетает за обе щеки. А он знает толк в еде. Поверьте, ни один шеф-повар не сравнится с нашей Молли. Что ни рецепт, то открытие. Все эти напыщенные рестораны и звезды... как их там? МииишлЭна рядом не стояли. Кста-ати, где моя любимая жена?! Почему не со мной? Снова небось суетится и переживает, что кто-нибудь останется голодным или обделенным вниманием. Она с утра раннего на ногах крутится, а потом за вечер сама ни кусочка в рот не успеет положить.
Артур отодвинул стул для Флер, усаживая ее за стол, а сам опустился на подлокотник кресла, чтобы лучше видеть всех собравших и находиться в самой гуще событий и разговоров. Не хватало лишь Чарли. Артур встревоженно посмотрел на часы с их портретами и именами, надеясь, что сын, который связал свою жизнь с опасной, но невероятно увлекательной профессией, все-таки поспеет к сладкому и зимним развлечениям. На душе становилось спокойнее, когда вся семья и близкие собирались-таки под одной крышей.
- Перси, не представишь мне свою очаровательную спутницу? - он повернулся к сыну и его девушке и приветливо улыбнулся, поправив на переносице погнувшиеся со временем очки в тонкой оправе. - Я - Артур Уизли и по совместительству отец этого бесспорно умного и талантливого, пусть правда иногда излишне серьезного и строгого, юноши. Но эта строгость напускная! Душой и сердцем он ведь Уизли! А еще Перси не перестает радовать успехами в учебе. Только высшие баллы, только похвала с письмами, а значок старосты чего стоит! Но Вы-то, наверняка, знаете все это лучше нас, родителей. Он такой скрытный, что о личной жизни и слова не вытянуть, не то что колдографию. Даже отцу родному не рассказывает. Интриган! Обмолвился, что пригласил гостью к нам на праздник, так значит-ся... это Вы та самая тайная спутница нашего Перси?

+1

30

[icon]http://sg.uploads.ru/t/wA60j.jpg[/icon][nick]Harry Potter[/nick][status]Один такой[/status][sign]Кто, если не я?[/sign][pers]Гарри Поттер, 14 лет[/pers][info]Гриффиндор, 4 курс[/info]

У Гарри было не так уж много веселых и радостных Рождественских праздников. Собственно говоря, их можно было пересчитать по пальцам одной руки. Тем более таких теплых, радостных и семейных праздников. И сейчас, скромно заняв место с края стола, ему было просто приятно наблюдать за остальными: вокруг  царила настоящая рождественская суета и сутолка. Сновали туда-сюда женщины и девушки, накрывающие на стол, появлялись гости, и все говорили, говорили и говорили..
Гарри это безумно нравилось. Может быть он не принимал во всем этом активное участие, был всего лишь наблюдателем, но даже слегка прикоснуться к такому настоящему и искреннему празднику было невероятно приятно.
Юноша знал, что дети с самых пеленок ждут на Рождество настоящего чуда, ведь он и сам об этом мечтал очень долго. Этого чуда ждут даже дети волшебников , которые каждый день с рождения сталкиваются с магией – это Поттер осознал уже в Хогвартсе. Но сейчас гриффиндорец уже не ждал чуда, ведь оно уже случилось: Нора, атмосфера праздника, уюта и домашнего тепла, друзья рядом – вот оно настоящее счастье. Лучший подарок. Сейчас для Гарри не имел никакого значения Турнир с его испытаниями, болгары и французы, его не волновало кто бросил записку с его именем в Кубок; он выкинул эти мысли из головы, пусть даже всего на один вечер. Ему хотелось просто жить и радоваться и впитывать праздник, буквально физически ощущать его.
Конечно, о своих чувствах Гарри никому рассказывать не собирался. Вряд ли кто-то, даже лучший друг, поймет его. Чтобы осознать такие простые и важные вещи, нужно долгие годы жить с Дурслями и получать каждый раз на Рождество то пару старых носков Дадли, то набор высохших фломастеров (и это был, кстати, отличный подарок!), а то просто тяжелый подзатыльник от дядюшки.
- Спасибо, миссис Уизли. Спасибо вам огромное, что пригласили меня, - улыбнулся юноша, когда хозяйка дома, несмотря на занятость и толпы гостей, нашла минутку, чтобы обратить внимание и на него.
Гриффиндорец глубоко вздохнул, наслаждаясь запахом хвои, свежевыпеченного печенья и легким ароматом дров, потрескивающих в камине. Взгляд его еще раз пробежался по лицам друзей и юноша в который раз ощутил, как его наполняет радость. И все вокруг были счастливы, кроме, разве что, Перси, который казался слишком напряженным, и Флер, которая, вернувшись в комнату, выглядела.. эээ.. ну, наверное, слишком великолепно для такой обстановки, а поэтому – чуточку надменно. Впрочем, возможно, это лишь Гарри показалось.
Комната, в которой они находились, не была такой уж огромной, но, несмотря на огромное количество хозяев и гостей, здесь не было тесно. Поттер только с легким беспокойством поглядывал на елку, на верхушке которой раскачивался гном, явно мечтающий об освобождении. Как бы она не завалилась ненароком. А еще Гарри ждал новых шуток и приколов от Фреда и Джорджа. Ну, не может же так быть, чтобы они не заготовили еще что-нибудь! Не будут же они целый вечер только над Перси и его девушкой подшучивать.
И надо будет потом, после ужина, обязательно пойти поиграть в снежки – это должно быть потрясающе!
- Эй, Рон.. а Чарли будет? – поинтересовался негромко гриффиндорец у друга.

+1


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Invisibility Cloak » 31.12.94, Джингл беллс, джингл беллс, бубенцы звенят


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC