HP: Hidden Swimming Pool

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Elder Wand » 20.01.95, Паучья угроза


20.01.95, Паучья угроза

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Дата и время событий: 20 января 1995 года, пятница. Время после завтрака.

Место: Запретный лес.

Участники: Fleur Delacour, Charlie Weasley.

Однажды Флер нарвалась.

Отредактировано Fleur Delacour (09.04.18 20:57)

0

2

Январский холод морозил носик Флер, делая его красным, как форма у гриффиндорцев. Мерзлявой Флер было очень сложно заставлять себя выходить на прогулки в лес, но она обязана была хоть несколько часов своего времени тратить на подготовку к новому испытанию. Загадка золотого яйца была давно решена, Святочный бал был проведен, а Новый год — как отдельно взятый Рубикон и граница между «потом» и «уже» — пройден и оставлен за спиной. Флер еще не совсем верила, что умница Доминик действительно успеет сварить свое таинственное зелье ко дню второго испытания, но… проклятый француз достигал успехов. А она еще нет!

Настырной Флер Делакур не были страшны ужасы зимних холодов Англии, она хотела потренироваться в исполнении защитных чар, и никто ей не мог помешать. Поправив вязаную шапку и шерстяной шарф, прячущий половину ее лица, Флер чувствовала себя неповоротливой дурехой, когда исполняла взмахи палочкой и применяла сложное заклинание раз за разом.

Заострив все свое внимание только на волшебстве, Флер перестала следить за происходящим вокруг. Она совсем забыла, в чьих владениях находится, и поэтому потеря осторожности вмиг обернулась ей боком. Сама того не осознавая, зашедшая слишком далеко в своем желании спрятаться в лесу, Флер нарушила законы здешних жителей и размазала каблуком ботинка одного невинного малыша акромантула. Когда Флер поняла, что очутилась в окружении паучьего войска, было слишком поздно.

Впечатляющая картина полчища представших перед Флер акромантулов заставила ту взвизгнуть от ужаса и рвануть с места, мигом применив боевую магию и отбиваясь от особо шустрых пауков взрывными заклинаниями. Сердце Флер застучало у нее в ушах, она пятилась и билась, пятилась и не давала жутким существам к ней приблизиться. Пятилась, пока по неосторожности не наступила на огромных размеров паучью паутину и, к своему ужасу, быстро в ней запуталась.

Никакие встречи с драконами не могли сравниться с нападением акромантулов.

+1

3

Чарли брел по лесу, внимательно разглядывая деревья - не блеснет ли где тонкий серебристый волосок. Еще из школьного общения с Хагридом он узнал, что единороги часто трутся о деревья в лесу, оставляя на них волоски из гривы или хвоста, которые обладали великолепными лечебными свойствами. Лесник собирал их, и в его хижине можно было найти целые связки этих дорогих ингредиентов, которые могли служить даже сердцевинами для волшебных палочек. Раньше у самого Уизли была палочка с волосом единорога, но потом он отдал ее Рону, и та у него сломалась. Сейчас же Чарли орудовал палочкой с сердечной жилой дракона. Гораздо более короткой, толстой и жесткой. Олливандер сказал ему, когда Чарли покупал в одиннадцать лет свою первую палочку, что они сами выбирают волшебников, и чаще всего по виду палочки можно многое сказать о характере. Он улыбался и говорил, что палочки с волосом единорога служат только добрым волшебникам, с тонкой душевной организацией. Узнав семь лет спустя, что старая палочка перестала слушаться Чарли, Гаррик долго смотрел на него, поджимая губы, а потом задумчиво пробормотал "Что же случилось с тем мальчиком, мистер Уизли...", впрочем, не требуя ответа, за что Чарли был благодарен старику. Когда Уизли, наконец, попробовал подходящую палочку, из нее вырвалось пламя и чуть не подпалило Олливандеру мантию. Тот усмехнулся, встретившись с Чарли взглядом, и кивнул. "Это не плохая палочка, но с довольно сложным характером. Вам придется ее обуздать".
Впрочем, новая палочка слушалась Чарли идеально, и его магические способности росли день ото дня, в постоянных упражнениях. Уизли за все семь лет в школе так не учился магии, как по приезду в заповедник. Поэтому Чарли все больше склонялся к мысли, что старый мастер говорил тогда вовсе не о палочке, а о нем самом.
Вчера вечером серьезно поранился один из маленьких драконов, и для его лечения требовалась волшебная перевязь, шерсть единорога подходила как нельзя лучше, а у них в лагере были не такие уж большие запасы. И, зная, что у Хагрида вполне может быть лишний пучок, а то и два, Чарли хотел воспользоваться своими дружескими отношениями с лесником и одолжить немного. Но, подойдя к хижине и услышав там голоса, он не рискнул стучать, а заглянул в окно. Похоже, у Харгида была o-la-la гостья, и появление Уизли могло бы все испортить, а потому он решил побродить по лесу и добыть немного шерсти самостоятельно, на один раз точно хватит, а к Хагриду можно будет вернуться вечером.
Он уже набрал несколько волосков, складывая их в небольшой мешочек, висящий на ремне возле бедра, когда услышал женские крики. Сам Уизли после общения с драконами не боялся ходить по лесу, но все же не был бесстрашным. Скорее, осторожным. И предпочитал не заходить в некоторые районы, например, в лощину, где обитали акромантулы. Каким бы хорошим волшебником он ни был, целая орава пауков могла бы справиться с мастерами и получше него. Поэтому он не нарушал границ, сложившихся в этом лесу. Но, похоже, не все знали об этом - крики доносились как раз со стороны лощины.
Не раздумывая ни секунды, Чарли бросился в ту сторону. То тут, то там на деревьях стала появляться паутина, под ногами начали попадаться маленькие паучки, что свидетельствовало о приближении к их логову. С каждым десятком метров паутины становилось все больше, то тут, то там в ней виднелись останки полупереваренных животных и птиц, Чарли старался уворачиваться, но один раз все же зацепил паутину локтем, и пришлось использовать режущее заклинание, избавляясь от плена.
Наконец, он выбежал на небольшое свободное пространство, где было немного светлее, чем в обычном полумраке густого леса, и заметил, как сильно шевелилась в нескольких метрах от него огромная паутина, в которую явно попалось что-то крупное. Сначала ему показалось, что это шерсть единорога - серебро волос было удивительно похоже, но вот спеленатая фигура и голос...
На паутину как раз забрался огромный паук, который, видимо, собирался впрыснуть яд своей жертве, чтобы она прекратила вырываться. Не помня себя от ярости, Чарли кинулся туда, отшвыривая акромантула заклинанием.
- Флер! - Заорал он, кидая режущее в паутину и стараясь не задеть саму девушку. Пауков было слишком много, и он не придумал ничего лучше, чем наколдовать стену огня вокруг этой самой паутины, отрезая себя и Флер от нападающих. Это хоть ненадолго, но остановит других пауков, а он пока сможет освободить пленницу. Как они потом будут выбираться, он предпочел не думать. Еще пара режущих, и Чарли обхватил девушку за талию, приподнимая и вытаскивая из паутины, а потом осторожно опустил на землю. - Ты цела?
Стена огня вокруг них стремительно таяла, а вокруг уже скопилась целая стая недовольных вторжением акромантулов. Теперь у них вместо одной было целых две потенциальных жертвы, и они не собирались упускать такой сытный обед.

+1

4

Флер барахтающейся бабочкой билась в паутине, панически пытаясь вырваться из плена или хотя бы схватиться за палочку, которая прилипла к паутине и была слишком высоко. Флер неистово кричала, пытаясь призвать хоть кого-нибудь на помощь, будь то даже какой-нибудь другой хищник — лишь бы отпугнуть акромантулов, которые стекались к ней за отмщением. «Какая глупая смерть!» — возмутилась в мыслях Флер, когда тень от спускающегося паука-великана упала ей на лицо.

Когда до Флер донесся крик с ее собственным именем, на секунду она подумала, что это ей почудилось. Флер едва не задохнулась от страха и закричала с новой силой:
— Это я!
Волшебник спугнул акромантула и принялся освобождать Флер, в глазах которой краски сплелись в какой-то калейдоскоп; посреди темного леса внезапно зажегся красным огонь. Когда Флер почувствовала, как путы паутины становятся легче, а рядом замелькала знакомая рыжая шевелюра, она громко всхлипнула и бросилась Уизли на шею.

— Ча’гли! Ча’гли, Ча’гли, Ча’гли! — перепуганной до полусмерти Флер нужна была минутка, чтобы прийти в себя. Она стиснула в объятиях Чарли и отпустила только тогда, когда под ногами почувствовалась твердая опора.
Флер отпустила Уизли и побежала к месту своего былого плена и на цыпочках вытащила палочку, вернулась обратно и с ужасом стала понимать, что их окружили, а думать над побегом нужно было вот сейчас.

— Мы нельзя использовать много огонь, будет же пожа’г! — прокричала Флер, выстреливая заклинанием оглушения в акромантулов, которые пробивались через редеющую стену огня. — Что же делать… Что… Ча’гли, а если у меня получиться, как с д’гакон?! Гипноз! Только на большой масштаб! Т-ты п’гик’гыть мне спина, пока я тво’гить заклинание?!

Ее руки тряслись, а голос дрожал, в глазах блестели слезы, но Флер понимала, что сейчас поддаваться эмоциям было смерти подобно. Ее голова гудела от активной мыслительной работы, и этот подпирающий к горлу адреналин ей даже нравился. Не зря говорят, что Кубок выбирает чемпионами самых бесстрашных безумцев.

+1

5

Будь у Чарли минутка времени, он бы пошутил что-нибудь насчет жарких объятий Флер и ревности Билла, но ситуация к такому совсем не располагала. Уизли даже и думать не хотел, что, опоздай он на несколько мгновений, и шутить бы уже никогда не пришлось, и его брат лишился бы девушки. На лбу выступил холодный пот, а мысли лихорадочно разбегались в поисках решения, как выбраться из леса.
Флер, доставшая палочку, озвучила свое мнение о возможности пожара, Чарли кивнул - именно поэтому он сделал круг огня таким слабым и быстро тающим. Ему вовсе не улыбалось подпалить Запретный лес и вызвать гибель множества местных жителей, среди которых были не только животные, но и разумные существа, такие как кентавры.
Он удивился, что девушка не растерялась, а тоже принялась искать варианты и вносить свои предложения. Впрочем, он привык считать, что это он смелый укротитель драконов, а обычные люди ничего страшнее садовых гномов не видели. Но ведь француженка тоже недавно встречалась с драконом, причем один на один, и смогла это пережить и даже победить. Поэтому ему не стоило недооценивать ее и сбрасывать со счетов.
- Магия вейл по сути светлая, - принялся рассуждать вслух Чарли, раскидывая взрывными заклинаниями передних пауков. - Она вызывает очарование, приязнь. Драконы к этому чувствительны, так как сами имеют мощную магическую силу, еще единороги... Не зря они все могут дать сердцевину для волшебных палочек, они схожи... Не знаю точно, как это по-научному... А акромантулы темные существа, в них нет ничего, что может поддаться очарованию, - заключил Чарли, не успевая отогнать всех и просто откидывая одну из тварей мощным пинком тяжелого, отделанного металлом и драконьей кожей, ботинка. Послышался противный хруст, и акромантул осел на землю, больше не поднимаясь.
- Но, за неимением других вариантов, ты, конечно, можешь попробовать. Но я предлагаю тебе лучше расчищать дорогу к выходу из леса, будем медленно продвигаться в ту сторону, - он указал направление рукой, - а я буду прикрывать тыл, - Уизли встал спиной к спине девушки, чтобы у них был полный круговой обзор. Правда, потом шестое чувство заставило его взглянуть наверх, и он обомлел, увидев, что ветви деревьев уже все заполнены пауками, которые готовы кинуться вниз и погрести их под собой.
- Бежим! - Заорал он, понимая, что предыдущий план отменяется, и у них ни на что нет времени. Нужно было немедленно выбраться хотя бы на опушку, где их не могли бы атаковать сверху. Схватив Флер за локоть, Чарли бросился прочь, параллельно пытаясь бросаться взрывающими и оглушающими чарами.

+1

6

Флер удивилась тому, что Чарли нашел в себе силы рассуждать долго и здраво, попутно отбиваясь от пауков и не подпуская ни одного из них слишком близко. У самой Флер мысли и идеи перескакивали одна на другую, а голос срывался, когда она пыталась на своем ломанном английском передать ему свою затею. Наверное, дело в практике, ведь драконологам необходимо в любой смертельно опасной ситуации оставаться с холодной головой? Довод про сущность магии вейл заставил Флер засомневаться, но она была твердо намерена проверить теорию Чарли на практике.

— Их очень много, но д’гугой выход нет, — нахмурившись, произнесла Флер, судорожно отгоняя пауков и опираясь к спине Чарли своей спиной.

Флер не успела использовать Экспульсо, как вдруг ее за руку схватил Чарли и с оголтелым криком-приказом умчался дальше в лес. Флер, не понимая, почему вдруг Уизли сменил курс и решил плюнуть на свой план медленного, но верного бегства от пауков, поспешила за ним. Ей, чтоб понять причины странного поведения Чарли, хватило пары секунд, в течение которых она, обернувшись, наблюдала за спуском полчища пауков с деревьев. Это было настолько ужасающей картиной, что Флер, не сдержавшись, ругнулась на французском, припомнив старого-доброго Фламеля и его матушку, после чего ускорилась, продолжая беспорядочно швыряться во всех акромантулов взрывающими и оглушающими.

Невозможно было представить, сколько они пробежали, добравшись наконец до опушки. Чарли так резко остановился, что Флер врезалась в его спину и отшатнулась, ахнув от столкновения.
— Ча’гли, не двигаться, — приказным тоном скомандовала Флер, когда увидела, как по мантии Уизли перемещаются три маленьких акромантула. Взмахнув палочкой, Флер придвинулась к спине Чарли и прицельно ударила в маленьких сволочей замораживающим заклинанием. Их окутал лед, и они упали в траву.

— Да чтоб этот лес Фламель поб’гал! — возмутилась Флер, когда скопище пауков волной выбралось из темной чащи на светлую поляну. — Когда он закончиться! — Флер быстро обернулась, проверяя, далеко ли они от замка, и вновь принялась за заклинания.

+1

7

Бежать было неудобно - громоздкие ботинки Чарли создавались для защиты от огня и драконьих шипов, а не для бега по пересеченной местности. На толстой подошве, со множеством заклепок и металлических пластин, они больше походили на две гири, совсем не способствуя легкости ног. На пути то и дело попадались торчащие корни, норы лесных жителей, камни и другие неровности, которые тоже не добавляли бегу простоты. И это не говоря уже о ветках, хлещущих по лицу и телу, и гигантских пауках, норовящих их убить. Несколько раз огромные акромантулы чуть было их не достали, но Чарли и Флер умудрялись успеть защитить друг друга и наконец добрались до вожделенной опушки. Уизли остановился, чтобы перевести дух, и не ожидавшая этого девушка влетела ему в спину. Чарли от неожиданности прикусил язык и почувствовал во рту привкус крови. Девушка запыхалась и тяжело дышала, но вдруг наставила на него палочку, попросив замереть. Уизли благоразумно послушался, а потом увидел, как на траву попадали замороженные пауки. Делакур в испуге оглядывалась и ругалась, Чарли думал, что им делать. А преследователи, между тем, с опаской выбирались на открытую местность, но сзади на них напирали другие, вынуждая идти вперед, и вскоре на них снова кинулась армия членистоногих.
- Всех мы их не перебьем, - сказал Чарли девушке, сражающейся рядом с ним. - Нам надо выходить из леса. Но, стоит нам только опять вступить под деревья, и они начнут прыгать нам на голову... - Уизли рассуждал вслух, надеясь, что его озарит какая-нибудь идея, или что-то придет в голову француженке.
- Замок в той стороне, лес там не такой густой, если сможем пробежать хотя бы ярдов пятьсот, дальше они не пойдут. Там уже территория Хагрида.
Чарли перевел дух и выпустил еще несколько заклинаний.
- Ты еще можешь бежать? Или мы можем позвать помощь и ждать здесь, но... не известно, сколько это продлится.

+1

8

На каждую произнесенную фразу Чарли Флер понимающе кивала, не прерывая цепь оборонительных и атакующих заклинаний. Его умозаключения звучали вполне логично, и именно это огорчало Флер, потому что ситуация у них с ним вырисовывалась на редкость паршивая, а все из-за нее. Пятьсот ярдов бега — и они будут спасены.

— Нельзя останавливаться, — твердо произнесла серьезная Флер.

Флер заметила два небольших булыжника, и ее вдруг озарило. Раз они не могут одновременно использовать магию и в защите над головой, и по сторонам, то почему бы не использовать сподручные средства? Недолго думая, Флер применила трансфигурацию, превратив куски камня в два больших белых зонтика. Вот в чем была радость тесного общения с магглорожденными волшебниками. Никогда не угадаешь, когда именно подчерпнутые знания от них могут пригодиться в жизни волшебника. Подобрав и раскрыв зонты, она один вручила в руки Чарли и, заметив его взгляд, пожала плечами:

— Что такое? У тебя есть идеи лучше? — похлопав ресницами, Флер кивнула в сторону леса: — Сейчас бы конечно п’гигодиться ’Арри и его манящий ча’гы. На метле быть намного п’гоще, — вздохнула Флер. — Хотя я их дико ненавидеть.

Ноги у нее гудели и болели, но Флер чувствовала, что ее сил еще хватит на то, чтобы пробежаться по лесу и попытать свою удачу. Страх быть слопанной мерзкими членистоногими придавал ей сил и упертости.

Отредактировано Fleur Delacour (15.04.18 15:09)

+1

9

Конечно, Чарли, в отличие от Рона, не боялся пауков. Но это когда речь шла о маленьких паучках. Акромантулов же он еще как боялся, и хоть за ними следовали особи не больше собаки, все вместе они могли победить их с Флер на раз. А уж если б тут появились по-настоящему старые пауки... Чарли читал, насколько огромными они могут становиться с годами, и его передергивало от отвращения.
Девушка приняла решение бежать, и Уизли прекрасно ее понимал. Он тоже привык спасать себя сам и делать все возможное, а не ждать помощи от других. Может, она и вовсе не придет. Но затем она начала рассматривать что-то на земле и направлять туда палочку вместо того, чтоб отбиваться от пауков, и Чарли еле успел отразить все атаки, как вдруг в руках у Флер оказались большие белые зонты. Один она протянула Уизли, но, заметив выражение его лица, переспросила, есть ли у него идея получше. Чарли, в принципе, понял, для чего были нужны зонты, но он очень сомневался, что они смогут ими воспользоваться. А вот следующая ее идея понравилась ему гораздо больше.
- А чем мы хуже Гарри? - Со смехом переспросил Чарли и взмахнул палочкой. - Акцио Нимбус-2001!
Метла Чарли была здесь, в лесу, в его палатке в драконологическим лагере, и явно могла прилететь быстрее, чем метла Гарри летела из Хогвартса к квиддичному стадиону. Оставалось только ее дождаться.
- Я боюсь, с такими большими зонтами нам будет сложно бежать между деревьев, и они будут цепляться за ветки, - объяснил Уизли француженке причину своего скепсиса. - Но так или иначе надо бежать. На счет три!
Уизли принялся считать и набрал в легкие побольше воздуха перед броском. Поляну практически заполонили пауки, и больше медлить было нельзя. Даже если зонтики зацепятся за ветки и их придется выбросить, петлять среди деревьев и убегать будет эффективнее, чем стоять и ждать смерти, когда их окружат со всех сторон.

+1

10

Во время стрессовых ситуаций Флер превращалась в настоящий рог изобилия, из которого льются самые безумные и странные идеи. Она жутко смутилась, когда Чарли смерил ее с сомнением и явно слабо оценил мысль с зонтами, но потом обрадовалась, стоило рыжему Уизли вдохновиться идеей повторить подвиг Гарри Поттера. Ну как подвиг… Ну как вдохновиться…

Вдохнув полной грудью, Флер снова покивала немым болванчиком, боясь опять вымолвить какую-нибудь неповоротливую глупость, и с команды Чарли помчалась вперед по лесу, держа в руках свой дурной зонт. Она старалась не смотреть вверх, потому что понимала, сколько пауков наверняка покрыло белую поверхность, как только они оказались в рощице. Чарли был прав в своих сомнениях, и вскоре зонт действительно зацепился за какие-то длинные ветки, и Флер пришлось сразу разжать хватку пальцев и побежать уже без защиты своей головы.

И почему она как-то не подумала, что Чарли мог привезти с собой и метлу? О его увлечениях Флер знала катастрофически мало, а ведь это было нехорошо, раз она горячо желала сблизиться со всем рыжим семейством. Но лучше, конечно, им бы сейчас выжить, а разговоры о хобби смогут и подождать.

— Ча’гли! — закричала Флер, как только заметила, что им навстречу летела метла.
Прищурившись, Флер удостоверилась, что это не обман ее сознания, после чего обрадованно подняла руку и схватилась за древко метлы, передала ее Чарли и устроилась у него за спиной. Флер ненавидела-ненавидела-ненавидела это средство перемещения, но иных вариантов у них и не было. Пришлось договариваться со своими страхами. Перед этим Флер проверила, нет ли на спине и в волосах Чарли пауков, после чего обхватила его за талию и спрятала лицо, уткнувшись носом в его мантию. Сердце Флер тарахтело как бешеное, и в предвкушении ощущения полета ее начало несильно потряхивать.

+1

11

Бежать с зонтом было еще неудобнее, чем без него, но он хоть немного защищал от мелких пауков. От больших, впрочем, нет - огромная тварь рухнула на его зонт сверху, и Чарли пришлось резко выпустить его, потому что попытка удержать такую тяжесть грозила бы ему переломом. Делакур убежала с зонтом ненамного дальше и вскоре тоже осталась без защиты. Они снова вынуждены были отстреливаться от нападений со всех сторон. Наконец, француженка, убежавшая чуть вперед, поскольку Уизли запинался в своих грузных ботинках за все коряги и один раз чуть не растянулся вниз лицом, поймала метлу. Чарли быстро подбежал к ней и привычным движением оседлал свое транспортное средство, продолжая швырять во все стороны отталкивающие заклятия. Когда девушка устроилась сзади, он без промедления задрал древко вверх, отталкиваясь от земли. Лететь по лесу среди густых ветвей было еще большим самоубийством, чем бежать с большими зонтами, даже и без учета пауков. На большой скорости была велика вероятность не успеть увернуться от очередного ствола и сломать себе шею. А лететь медленно, учитывая акромантулов, было бы не лучше, чем бежать.
Единственным решением было уйти из зоны поражения и ветвей, и пауков, что Уизли и сделал, надеясь только, что француженка умеет сильно держаться, и у нее крепкий желудок. Судя по ее признанию в ненависти к метлам и тому, как она уткнулась в его спину, явно от страха, Чарли сделал вывод, что летать она не приучена.
Будь с ним Вуд, Чарли отважился бы даже на мертвые петли, но с девушкой он не мог так рисковать. Если б она села спереди, то, хоть бы и мешала ему управлять, но Уизли хотя бы мог держать ее. Сзади же возможность удержаться зависела только от нее. Поэтому Чарли пошел вверх не так круто, как мог бы, но все же достаточно, чтобы как можно быстрее оказаться над верхушками деревьев, на свежем воздухе, как можно меньше подвергаясь опасности быть убитыми.
Когда, наконец, они вынырнули под облака, Чарли вздохнул с облегчением и даже негромко выкрикнул что-то вроде "Ю-ху!". Его переполняли эмоции и от того, что они выжили и уцелели, и от впечатляющего динамичного полета, и он не смог их сдержать. Улыбка на лице от ощущения свободы и свежего ветра появилась сама собой. Но потом он вспомнил о Флер, все еще прижимающейся к нему, и поинтересовался, слегка повернувшись назад:
- Эй, ты как там, нормально?
Факт того, что девушка еще не расставалась с содержимым желудка, свесившись с метлы, обнадеживал.

+1


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Elder Wand » 20.01.95, Паучья угроза


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC