HP: Hidden Swimming Pool

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Resurrection Stone » 24.11.94, Пострадавший дракон, или Забота о ближнем


24.11.94, Пострадавший дракон, или Забота о ближнем

Сообщений 31 страница 60 из 64

31

[indent] С Вуда сталось бы поспорить – разве есть более подходящее время для желаний, чем рождественское? – но он только пожал плечами. Его ожидание тоже пугало, но ожидание не Рождества, а развязки. Жить месяц в постоянном напряжении, когда поводов для него и без игры достаточно, роскошь, позволить себе которую Оливер не мог. Он хотел дать чемпионам пару дней отойти от пережитых за день потрясений, а затем вернуться к разговору, который они с Джонсон начали еще в сентябре.
[indent] – Сам будешь мне на это пенять? – усмехнулся в ответ гриффиндорец, сомневаясь, что один ход, который Чарли так самоотверженно уступил, сможет существенно поменять ход игры.
[indent] Теперь, когда Вуд был уверен, что фигуры не будут менять своё положение в пространстве, он мог начертить рядом со своим полем второе – пустое – поле, чтобы оградить своих игроков от своих теорий. На реальном поле гриффиндорской команде на великодушие своего капитана рассчитывать не приходилось, но пергамент выносливостью не отличался, а потому дотошный до всяких схем Оливер предпочел бы иметь перед глазами аккуратные две, чем перечерканную одну.
[indent] – Ладно, если первый я, то… H-8! – не долго думая, решился Вуд, удерживая на указанной клетке кончик пера.
[indent] Он подозревал, что Чарли, как квиддичист, скорее всего, начнет расставлять фигуры по аналогии с игроками на поле в начале матча, а, значит, кому-то из охотников стоит держаться ближе к нижнему краю своей половины поля. Правшам обычно ближе правая сторона, отсюда и центральная клетка половины линии.
[indent] Пока Уизли пытался сориентироваться на своем поле и считал клетки, Вуд подумал, что сидеть с ним вот так вот, склонившись на схемой, слишком естественно и привычно. Палатка над головой напоминала интерьеры чем-то раздевалки, и сразу становилось ясно, почему играть еще с кем-то в воздушный бой было настолько совершенно по-другому, что практически не имело смысла.
[indent] – Ты делал это еще с кем-то? – без задней мысли поинтересовался Оливер, но, поймав удивленный взгляд Чарли, он решил развить мысль. – Ну, играл в воздушный бой? Я пробовал несколько раз, но… если честно, мне не очень понравилось. С тобой все равно как-то иначе. Лучше. Ладно, не отвлекаю. Куда ты там ходишь?
[indent] Сделав пометки на своем поле, Оливер принялся проверять, не попал ли кто-то из его игроков под удар бладжера противника. Мысли снова невольно вернулись к желаниям, поэтому, считая, Вуд решил провести небольшое расследование.
[indent] – Ты уже придумал, что загадаешь? Ну, если выиграешь? Хотя кто тебе даст выиграть-то? – лучезарно улыбнулся Вуд, чуть откидываясь назад и радостно объявляя: – Мо-ло-ко.
[icon]http://s3.uploads.ru/t/nJShK.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (10.04.18 16:18)

+4

32

Оливер согласился ходить первым и сделал оригинальный ход, всего на одну клетку не попав в охотника Чарли. Уизли давно подозревал, что он слишком хорошо обучал тактике своего игрока, и тот теперь может без труда залезть ему в голову и предугадать каждое действие без всяких прорицаний. Неужели он был настолько предсказуем? Подобное открытие могло бы здорово ударить по самолюбию Чарли, если б тут был не Оливер. Уизли восхищался его умом и считал, что такому человеку проиграть не стыдно.
Оливер удобно сидел, прикрывая свою карту одной рукой, а другой делая пометки. Чарли же было не так комфортно играть лежа, но сидеть было бы больно - он слишком устал за день, чтобы и дальше мучить себя вертикальным положением. Поэтому он подтянул к себе одну из подушек и подложил под спину, устраиваясь удобнее.
- Мимо, - с ухмылкой сказал он, отмечая бладжер Вуда. И тут же вскинул голову, вопросительно уставившись на своего гостя. "Делал это еще с кем-то" звучало слишком двусмысленно, а точнее даже... многосмысленно, чтоб сразу что-либо ответить. Вариантов "этого" было столько, что, перебирая их в уме, Уизли окончательно запутался, успев и улыбнуться, и смутиться. Он жалел только о том, что сам не может влезть в голову Оливера и понять, какого импа там творится.
А там творился всего лишь воздушный бой. Что вижу, о том и говорю. Чарли засмеялся и отвесил себе мысленного пинка, клятвенно заверяя, что больше не будет заморачиваться и придумывать тайные смыслы там, где их нет. Это же Вуд, прямой, как... его фамилия. Он всегда говорил своему другу все то, что думал, без всяких намеков. И Чарли раньше отвечал тем же. Что же с ним стало? Но неожиданное признание Оливера заставило его почувствовать удовольствие, и в комнате словно бы стало теплее. Чарли почувствовал, что у него горят щеки, а мысли снова уходят не в ту сторону.
- А? В-3, - сказал Уизли наугад, делая довольно бессмысленный ход. Он бы на месте Вуда не поставил туда игрока. А Оливер все не унимался и снова перешел к теме желаний, после чего, ожидаемо, с насмешкой объявил, что Чарли промахнулся.
- Нет, не придумал, - честно признался Чарли, слегка повернувшись и глядя на Оливера исподлобья. Тот выглядел таким счастливым, будто он ему новую метлу подарил, а не устроил партию в воздушный бой. - Но придумаю, и, поверь мне, мое коварство не знает границ. Так что лучше не проигрывай, - с деланной угрозой в голосе сказал Чарли, но долго не смог сдерживать улыбку. Вуд сделал ответный ход и, чтоб его, подбил отбивалу.
- Давай добивай, если попадешь, конечно, - подначил его Уизли, зачеркивая клетку крестиком. Ему не давали покоя слова Вуда о совместных играх, и он решился на ответную откровенность.
- Я много что пробовал делать без тебя, и, знаешь... все не так. Вообще все...
Чарли был уверен, что Вуд не будет искать в его словах иного смысла, чем был на поверхности, а ему было нужно выговориться. Впрочем, говорить все, как есть, и при этом смотреть на Оливера было уже слишком, поэтому Уизли опустил глаза к своему пергаменту, наклонив голову и чувствуя, как волосы снова попадали вниз, закрывая лицо.

+4

33

[indent] – Не проигрывать? Да я уже забыл, как это вообще, – хохотнул в ответ Вуд, тут же называя клетку на цифру выше. Спорт был малоподходящей площадкой, чтобы демонстрировать милосердие. – Ну, он хотя бы не увидит позорный разгром твоей команды. Так… дальше…
[indent] Кусая кончик пера в задумчивости, Оливер переводил взгляд с одного поля на другое, а Чарли тем временем говорил, и гриффиндорец, занятый стратегическим планированием, только улыбнулся в ответ.
[indent] – Главное, чтобы ты в этом своем заповеднике не собрал квиддичную команду и не нашел охотника, которого гоняешь каждый день. Остальное обещаю простить, – хмыкнул парень, – в конце концов, взрослая жизнь, она такая. Странно, что ты, при своих-то кудрях, вообще еще не женился.
[indent] Подняв взгляд на противника и по совместительству лучшего друга, Вуд убедился, что упомянутые кудри торчали во все стороны и за ними почти не было видно самого Уизли. Оливер бы пошутил, что в игре имеет смысл прятать от противника пергамент, а не лицо, но вспомнил, что Чарли и в школе не особо распространялся про свою личную жизнь.
[indent] – Впрочем, я и про твоих школьных подружек ничего не знаю, – все-таки заметил с укором Вуд, который уже второй раз за вечер вспомнил девочку-метаморфа. – Даже про Перси знаю, а про тебя нет. Но предполагать, что ты мог жениться тайно, не буду. Я слышал от близнецов про миссис Уизли. Думаю, это было бы опаснее, чем разъяренный дракон, – семикурсник прищурился, прикидывая шансы Чарли выжить после подобного столкновения, и они стремились к нулю. –  Как твой живот, кстати?
[indent] Взгляд Оливера снова переменился. Если сначала он был насмешливым, а потом задумчивым, то теперь стал обеспокоенным и заботливым. И если бы Уизли не держал на животе свой пергамент в ожидании следующего хода Вуда, последний бы не удержался и все-таки проверил перевязку лично – Чарли известный любитель пренебречь собой.
[indent] – I-8, – спохватившись, произнес Вуд. Ему не давал покоя его первый ход, который не принес результата, поэтому он решил прощупать поле ниже на наличие охотников. – Так как?
[indent] Под кончиком пера, которым он зафиксировал на пергаменте место отбития бладжера, появилась небольшая черная лужа.
[icon]http://s3.uploads.ru/t/nJShK.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (10.04.18 16:18)

+2

34

Чарли не мог понять, специально ли хвастается Вуд, или действительно так зазнался после прошлогодней победы в кубке. То есть, конечно, такой человек, как Оливер, в целом не мог быть таким самодовольным, но притворяться у него получалось очень хорошо. Он добил отбивалу Чарли с настолько наглым видом, словно иного исхода он и не ожидал. Уизли только и оставалось, что отметить клетку жирным крестиком. Конечно, пока о разгроме речь не шла, тем более о позорном, но все же Чарли пока проигрывал, что он на самом деле, будучи спортсменом и человеком весьма азартным и увлекающимся, сильно не любил. Но, наблюдая, как Вуд постоянно тянет свое перо в рот, сосредоточиться на игре он не мог от слова совсем.
Чарли ухмыльнулся, услышав про квиддичную команду в заповеднике. Уж чего-того, а только этого ему там и не хватало. Квиддич вокруг драконов с постоянной сменой сгоревших метел. Он представил, как некоторые его коллеги-старики, покрытые множеством ожогов, отнеслись бы к идее по вечерам еще и летать и рисковать быть убитыми бладжерами. Нет, в заповеднике всем и так хватало острых ощущений. Он хотел было сказать об этом Вуду, но тот вдруг выдал совершенно неожиданную для Чарли фразу, и Уизли, который как раз собирался убрать от лица волосы, остановил руку на полпути.
Обычно всевозможные разговоры про женитьбу любила заводить мать, ужасно раздражая этим Чарли, но от Вуда он никак не ждал такой подставы. И тем более замечаний о его прическе. Уизли очень хотел воспринять это все, как шутку, улыбнуться и поиронизировать в ответ, после чего благополучно сменить тему, но Оливер продолжил рассуждать о его личной жизни, в том числе школьных подружках, и Чарли порадовался, что волосы скрывают его лицо. Потому что он почти сразу почувствовал, как у него горят щеки. Лицо с самого детства его выдавало, краснея в любой щекотливой ситуации. Поэтому он практически не умел врать, да и, если честно, никогда особо и не пытался. В итоге он, кажется, промычал что-то нечленораздельное, поскольку вообще не мог определиться с ответом.
Собравшись с духом, Чарли поднял голову и все же откинул волосы с лица. Он внушал себе, что нет ничего страшного в том, чтобы взглянуть на Вуда и оценить, с каким выражением тот задает такие щекотливые вопросы. Его гость выглядел действительно заинтересованным и обеспокоенным. Тем временем, у Оливера нашелся еще один вопрос, на этот раз о здоровье Чарли. По сравнению с предыдущим, это было практически безобидно. Чего нельзя было сказать о его следующем игровом ходе. Чарли чертыхнулся и нарисовал жирный крестик.
- Сбил, - не скрывая досады, ответил он и, положив подушку возле стены, все же приподнялся, занимая полусидячее положение. Так ему было удобнее и играть, и разговаривать с Вудом. Задрав край майки и обнажив живот, он продемонстрировал Оливеру повязку:
- Как видишь, ровно в том состоянии, в котором ты его оставил час назад, - хмыкнул Чарли. - Что с ним могло случиться?
Конечно, забота Вуда была ему приятна, но в данной ситуации это казалось уже чересчур. Хотя, кое-что другое было не совсем хорошо, и Чарли решил Оливеру не врать.
- Если честно, то немного болит, - признался он. Да, он собирался не врать, но немного преуменьшить проблему вполне можно было. Зачем же рассказывать, что без обезболивающего, которое док ему дал утром,  а к вечеру эффект стал стремительно испаряться, кожу все сильнее жгло. - Но бокал вина на ночь превосходно решит эту проблему.
Уизли не собирался предлагать Оливеру выпивать, раз тот запланировал на завтра на пробежку и, кажется, тренировку. Но сам понял, что, скорее всего, не удержится.
- Я открою тебе секрет. Я тайно женился на Урсуле, и теперь она ревнует меня к Хеллфайер, поэтому и обожгла мне бок. - Чарли засмеялся над собственной шуткой, вновь ненадолго уходя от ответа и разряжая обстановку. Вообще, он сам был виноват, что Оливер завел эту тему. Ведь он первый спросил Вуда о потенциальных подружках. Глупо было надеяться не получить встречный вопрос, но Оливер не задал его сразу, а отложил, и Чарли успел потерять бдительность и оказаться застигнутым врасплох.
- Ты ведь сказал, экзамены, тренировки, попытки выиграть кубок - тут не до романтической ерунды, сам же понимаешь, - развел руками Чарли. - Да что я тебе объясняю, ты за мной все школьные годы бегал по пятам, как хвост. Будь у меня девушка, ты б ее заметил, - добродушно улыбаясь, кивнул Чарли. Действительно, с тех пор, как он сблизился с Оливером, он даже с Тонкс стал меньше общаться. Возможно, по отношению к ней это было не честно, но Чарли был слишком увлечен Вудом и тем, как они проводили время в тренировках, планировании стратегий на матчи или просто за играми в воздушный бой.
К слову, текущий воздушный бой явно не клеился, и Чарли потерял уже двух игроков, тогда как Вуд ни одного. Надо было с этим что-то делать, и, когда до Уизли дошло право хода, он постарался сосредоточиться на игре и догадаться, куда же Вуд мог деть своих игроков.
- Е-4? - С надеждой поинтересовался Чарли, вопросительно приподняв бровь. Хоть что-то он должен сегодня угадать, чтобы не ударить в грязь лицом.

+3

35

[indent] Второй сбитый за три хода игрок Чарли, судя по голосу, расстроил, и Вуд прекратил паясничать.
[indent] – Да ладно, Чарли, – примирительно заметил он, помогая Уизли удобнее устроиться на подушке, – мы только начали. Еще отыграешься.
[indent] Мягкий взгляд скользнул с лица драконолога ниже и критически оценил повязку. Та и в самом деле выглядела достойно, во всяком случае, никаких следов гноения или воспаления не появилось. Вуду только и оставалось, что успокоиться и пожать плечами, правда, успокоение долгим не оказалось.
[indent] – Может, тебе все-таки стоит сходить к целителю? – осторожно предложил гриффиндорец. – Или хочешь, я сбегаю и сам его позову? Только объясни, где он живет.
[indent] В исцеляющей силе вина Оливер всерьез сомневался, проку от него – разве что промыть рану. Парень укоряющее посмотрел на друга, как бы говоря: «Чарли, ты пытаешься не решить проблему, а убежать от неё», но тот был известным упрямцем и только шутил про своих чешуйчатых девочек.
[indent] В том, что касалось романтики в школе, Вуд со своим бывшим капитаном был полностью согласен – все-таки часть своих принципов семикурсник унаследовал от своего капитана, стоит ли удивляться, что их взгляды и ценности были во многом похожи?
[indent] – Да кто тебя знает, Уизли, может, у тебя свидания на уроках проходили? – все-таки пошутил Вуд, с улыбкой глядя на собеседника. – Но ты прав, в школе действительно не до этого. Это-то я как раз очень хорошо понимаю. Но ты выпустился четыре года назад. Не верю, что за это время ты ни с кем не сблизился.
[indent] То, как осторожно Чарли назвал следующую клетку, навело Оливера на мысль, что эта тема может быть ему не очень приятна или интересна. Вуд никогда раньше не копался особо в душе Уизли, но ведь когда они вместе учились, ему было всего четырнадцать, а в этом возрасте мальчишкам интересны девчонки только если им совсем нечем заняться больше. У Оливера был квиддич, а еще – друзья, среди которых первый – его же собственный капитан. Тогда можно было не обращать внимания на всю эту романтическую ерунду, которая могла прийтись по вкусу лишь девчонке, но сейчас Вуд был на пороге взрослой жизни и хотелось понять, что его там ждет.
[indent] – Попал, – рассеянно заметил Оливер, зачеркивая одну клетку из двух и подбирая дальнейшие слова. – Я почему спрашиваю. Мне кажется, что сейчас ребята начинают встречаться чуть ли не на третьем курсе. Насколько сложно строить отношения после выпуска, если ты… ну… не особо опытен в этих вопросах? Не то, чтобы я собираюсь встречаться с кем-то сразу после Хогвартса, но если что-то такое произойдет, то разве не будет неловко, если за весь мой опыт в тех же поцелуях стоит благодарить букетики омелы?
[indent] Если бы Вуд мог слышать себя со стороны, то он, наверняка, напомнил бы себе Перси, делающего скучный исследовательский проект. Точно так же он бы критически оценивал старую тактику, которую предстояло теперь реализовать на новом поле, проверял, какие последствия его выбор будет иметь в качественно новых условиях.
[indent] – Да, если хочешь, могу достать вина… только скажи, где лежит. Или все-таки доктора, – напомнил Вуд предложение, которое Чарли уже один раз проигнорировал.
[icon]http://s3.uploads.ru/t/nJShK.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (10.04.18 16:18)

+3

36

На все слова Оливера о целителе Чарли только махал рукой и кривился. Ему совершенно не хотелось портить вечер общением с ним. Гораздо интереснее было болтать с Вудом и играть в воздушный бой, хоть он пока и проигрывал по всем статьям. Правда, разговор об отношениях был довольно неловким, и, будь воля Уизли, он давно сменил бы тему. Но по тону и мимике Оливера было очевидно, что его эта тема серьезно интересует, и он не мог ему не ответить, тем более сам еще в начале вечера обозначил ее. Но копаться в своем прошлом было еще болезненнее, чем терпеть жжение в боку. Он прикусил губу, чувствуя, что не может вот так, сходу, все верно сформулировать, без того, чтобы не наговорить лишнего, и даже тот факт, что он наконец попал по игроку Вуда, не мог скрасить эту неловкость. Уизли молча кивнул, делая отметку на листе и пытаясь решить, в какую клетку послать добивающий удар, как Оливер продолжил рассуждать об опыте в отношениях, и Чарли окончательно завис. Что-то такое произойдет, поцелуи и букетики омелы явно наводили на мысли о предстоящем Святочном бале, но Уизли не хотел спрашивать, пойдет ли туда Вуд. Он очень надеялся, что нет, ведь у Оливера не было девушки, как он сам сказал, и даже никто не нравился, и вообще не до романтической фигни. Но все же стало как-то неприятно. Очевидно, что после таких признаний Оливер ожидал, что и Чарли проявит ответную откровенность и поделится своим опытом в этом вопросе. Уизли не знал, будет ли Вуду неловко, если "что-то такое произойдет", но ему самому было неловко уже сейчас, причем в крайней степени.
Оливер предложил достать вино, и Чарли с готовностью ухватился за эту идею, как способ выбить себе еще пару минут для размышлений, я также в очередной раз занять руки.
- Нет, никаких докторов, - сказал он вежливо, но твердо. - Вино в шкафу, внизу справа. А бокалы там же, где ты брал чашки.
Пока Вуд ходил за бутылкой, Чарли, откинувшись на подушку, раздумывал, что же он может рассказать, а что нет, и как это лучше сделать. Задумчиво прикусив костяшку пальца, он следил за Оливером, и, дождавшись, пока тот вернется, забрал у него бутылку. Чарли был уверен, что у него больше опыта обращения со спиртными напитками, а Вуд, возможно, и не владеет соответствующими заклинаниями. Одним взмахом палочки вино было охлаждено, другим открыто, и он наполнил бокалы, которые держал Оливер. Потом, отставив бутылку на тумбочку, взял в руку один бокал и слегка покрутил, наблюдая, как свет играет с жидкостью на стеклянных стенках.
- Поцелуи... это, конечно, очень важно и интересно, и волнующе, - Чарли уже перестал обращать внимание на жар, приливающий к лицу. Все равно он не мог ничего поделать с тем, что был красным, как гриффиндорская форма, и поэтому решил просто игнорировать факт своего смущения. - Но отношения между двумя людьми включают в себя... кхмм... гораздо больше различных проявлений. И я не думаю, что тот, кто уже в школе с кем-то целовался, и тот, кто этого не делал, окажутся в разной ситуации, когда придет время для постели.
Выдохнув, будто только что вынырнул из ледяной воды, Чарли сделал большой глоток вина, который, впрочем, не возымел сразу никакого действия. Вуд явно прибывал в смущении от его слов, но Чарли не собирался его жалеть - Оливер сам продолжил этот разговор и вытянул его на откровенность, пусть теперь слушает.
- А что касается меня... Положим, с моего выпуска прошло только три с небольшим года. Да, у меня были кое-какие отношения, но обычно они заканчивались довольно быстро. - Чарли снова закусил губу, пытаясь посчитать, сколько у него было связей, которые стоит именовать отношениями, ведь Вуд явно спрашивал о попытках "встречаться", а не о сексе на одну ночь. И не стоило шокировать его такими вещами. - Единственный раз, когда это продлилось достаточно долго... почти год, да. В девяносто втором. - Уизли нервно крутил в руках бокал, вспоминая подробности, в том числе те, которые вовсе и не хотел помнить. - Началось все довольно неловко, потом было хорошо, а кончилось и вовсе отвратительно. И, знаешь, целоваться было прекрасно, а вот доверять... С этим сложнее.
Качнув головой, словно бы прогоняя от себя воспоминания, Чарли ненадолго замолчал. Он чувствовал на себе пристальный взгляд Вуда и знал, что тот внимательно слушает и наблюдает за ним, но понимает, что лучше сейчас его не перебивать. Глотнув еще вина, Чарли развернулся к Оливеру и посмотрел ему в глаза.
- Когда придет время влюбиться, Ол, выбери человека, который тебя не предаст. И попробуй научить его целоваться. Это будет гораздо проще, чем пытаться сделать случайного партнера для поцелуев достойным человеком.
Взяв с тумбочки бутылку, Чарли снова принялся наполнять свой бокал, чтобы хоть чем-то заняться. Его неудачные отношения были тем, что он вспомнил бы в последнюю очередь в разговоре с Оливером, но ему пришлось об этом рассказать, и теперь Уизли снова, как полтора года назад, ощущал, будто его вываляли в грязи. И простым принятием душа от этого было явно не избавиться.

+3

37

[indent] Достать доктора всё ещё казалось Вуду превосходной идеей, но Чарли был категорически против, поэтому пришлось ограничиться вином.
[indent] Перевернув свой лист пергамента, семикурсник вернулся в ту часть палатки, что символизировала кухню, и в который раз за вечер принялся там хозяйничать. Два стакана он прихватил скорее случайно – пить он не собирался, одно, зацепив пальцами две ножки и держа в другой руке бутылку, решил не проявлять чудеса эквилибристики, избавляясь от лишнего сосуда, а предпочел создать Чарли иллюзию наличия рядом собутыльника.
[indent] Вернувшись к кровати, Оливер протянул вино другу – третьей руки у него, чтобы достать палочку и зачаровать бутылку не было – что позволило разнести бокалы и избавить волшебников от неприятного звона. Чарли колдовал над пробкой, а Вуд задумчиво вглядывался в его раскрасневшееся лицо и думал, что в совокупности с горячими пальцами, которыми Уизли коснулся его, принимая под свою ответственность бутылку, – это крайне тревожный признак.
[indent] Стоило драконологу освободить одну руку Вуду, как та тотчас тыльной стороной опустилась Чарли на лоб, но температура, кажется, была в приделах нормы, и Оливеру ничего не оставалось, как обойти кровать и устроиться обратно на место, где он гордо восседал раньше.
[indent] Чарли делился собственным опытом, и Оливер был благодарен ему за откровенность, но когда тот от поцелуев перешел к постели, Вуд смутился и принялся рассматривать узор покрывала, на котором теперь сидел. Не то, чтобы семикурсник не знал, откуда берутся дети, но говорить об этом с Чарли было странно, хотя и менее неловко, чем с родным отцом. В голове гриффиндорца, трепетно и жадно ловившего каждое слово друга, крутились вопросы – один откровеннее другого. Оливер хотел спросить Чарли, как далеко тот зашел со своей девушкой в 92-м, напомнить, что, пока его друг развлекался в Румынии, у них здесь впервые на его памяти отменили чемпионат по квиддичу, он хотел бы знать, как он с ней познакомился и как её звали, но если Уизли и начал за здравие, то кончил за упокой, и Оливер благоразумно отказался от распроссов, позволив себе лишь один.
[indent] – Откуда она была? – тихо спросил Вуд, пытаясь переключить внимание Чарли с неприятных воспоминаний на ничего незначащие факты прошлого. – Знаешь, – добавил он вскоре, – я всегда считал, что люди не выбирают, в кого им влюбиться, а в кого – нет. Что это происходит как-то само, а мы можем только выбирать, что делать с этим чувством дальше – поддаваться ему или нет, бороться за него или нет. Разве я не прав?
[indent] Чарли подливал себе вино, и только благодаря этому Оливер вспомнил, что у него в руках находится стакан. Время приближалось к полуночи, пить Вуд не собирался, но признавал: если Уизли и дальше будет откровенничать с ним в таком ключе, то придется.
[icon]http://s3.uploads.ru/t/nJShK.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (10.04.18 16:17)

+3

38

Наполнив бокал, Чарли снова сделал глоток. Он заметил, что Оливер не пьёт, но решил оставить этот факт без внимания. Видимо, Вуд вспомнил о своих планах на тренировку и передумал пробовать напиток. Уизли, в принципе, был с этим согласен. Если в каждую их встречу он будет поить Оливера, ничем хорошим это не кончится. Но ему самому пить никто не запрещал, совесть за себя была спокойна, а вино оказалось довольно неплохим, поэтому он решил себя не ограничивать.
На неожиданный вопрос Оливера он чуть было не переспросил "кто?", но вовремя одернул себя. Вуд пустился в рассуждения о влюблённости, и Чарли не мог его не поддеть.
- Откуда тебе знать, как это бывает, если ты никогда не влюблялся? - с усмешкой передернул он. - Но ты не совсем прав. Иногда не поддаваться просто не получается, что ты ни делай, хоть уезжай за многие мили, хоть пытайся строить другие отношения и заменять одну влюблённость другой. А иногда бац, - Уизли хлопнул ладонью по одеялу, - и как я вчера мог думать, что люблю этого человека, а сегодня ничего не чувствую?
Чарли запрокинул голову, рассматривая потолок. Ему хотелось бы оказаться на пикнике, посидеть снаружи палатки, болтая у костра, и чтобы над головой было звёздное небо. Но он с трудом вспомнил, что за стенами их убежища поздняя осень, и оставил эти глупые мысли.
- Мы вместе работали в заповеднике, - вновь вернулся он к теме, которую теперь не мог забыть. - Точнее, и сейчас работаем. Это все довольно скверно, на самом деле. Но не будем о грустном. У нас с тобой, Ол, - Чарли снова повернулся к Вуду и уставился на него, - вся жизнь впереди. Я в это верю. И если чего-то, что нам нужно, нет сейчас... Значит, оно придёт потом, нужно только подождать.
Подняв свой бокал, словно собирался произносить тост, Чарли задумался, но промолчал, вместо этого осушив его до дна.
- Уж что-что, а ждать я умею, - закончил он с широкой улыбкой.

+2

39

[indent] – Ну… – Оливер снова смутился, задетый замечанием Уизли. Чувствовать себя первокурсником на занятии у Снейпа, с которым большинству студентов его курса не терпелось поскорее распрощаться, было неприятно. – То, что я сам не влюблялся, не значит, что я совсем ничего об этом не знаю. Ребятам-то вокруг только повод дай вляпаться во что-то такое, а потом показательно страдать.
[indent]  Кислые физиономии, в которые уже спустя пару недель превращались лица его знакомых, стоило им начать с кем-то встречаться, особенно раздражали Оливера. Зачем все это, если любые попытки построить отношения заканчиваются так быстро и нелепо?
[indent] Слова Чарли про расстояния и попытки сублимировать обратили на себя внимание семикурсника. Он даже открыл рот, чтобы задать тот единственный вопрос, который закономерно крутился на языке, но если его так огорчили воспоминания о девушке в заповеднике, то тему несбывшейся любви поднимать, пожалуй, не стоило.
[indent] Похоже, Уизли считал также, поэтому горький привкус былого предпочел скрасить поднятым в воздух бокалом. На вкус Вуда, слова его приятеля для полуночи звучали уж слишком загадочно, но о чем бы там ни мечтал Чарли, Оливер искренне желал ему удачи воплощении его грез. Единственное, что не нравилось гриффиндорцу в озвученном тосте было время, Вуд хоть и был молод, но уже успел осознать всю его беспощадность при составлении плана тренировок на год вперед.
[indent] – Ты – может, и да, – хмыкнул Оливер, все-таки пригубив вино, – но вот я этим талантом явно обделен, а ты уже десять минут не можешь решить, куда отбиваешь следующий мяч. Хорошо хоть немного размялся, а то спина успела затечь.
[indent] Сказав это, Оливер потянулся, растягивая мышцы и наслаждаясь приятным ощущением в теле как после хорошего такого, доброго зевка, после чего пристроил покинутый ранее пергамент обратно на бедро и выжидательно уставился на Чарли.[icon]http://s3.uploads.ru/t/nJShK.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (10.04.18 16:17)

+2

40

В ответ на слова про показательные страдания Чарли закатил глаза и недовольно фыркнул. Если б Вуд действительно попробовал влюбиться, он бы понял, что страдания были бы самыми настоящими, и, более того, он не смог бы думать больше ни о чем, а только об объекте своей страсти. Это уже потом, когда взрыв в голове проходит, ты учишься жить со своими чувствами дальше и заниматься обычными делами, снова общаться с друзьями и так далее. Но в тот первый момент, когда тебя настигает любовь... Она становится всем твоим миром, и то, что раньше было смыслом твоего существования, больше не радует. Даже квиддич.
Ничего ты не знаешь, Оливер Вуд, - заключил Чарли, подводя итог под всем их разговором и не только. Впрочем, для самого Вуда так, определённо, было лучше, и Уизли меньше всего на свете хотел рушить его прекрасный мирок. Его лучший друг этого явно не заслужил.
Оливер, тем временем, похоже удовлетворился экскурсом по личной жизни Чарли, во время которого умудрился вывернуть ему всю душу, и теперь с довольной улыбкой требовал от Уизли сделать следующий ход. Чарли даже позавидовал ему, что он может так быстро переключиться.
- Е-3, - буркнул он, наугад выбирая одно из четырёх направлений. За всеми этими разговорами он слегка подрастерял интерес к воздушному бою, но зато отвлёкся от боли. Теперь же жжение в боку снова обратило его внимание на себя, и он подлил себе ещё вина.
- Уверен, в Хаффлпаффе считают, что терпение - высшая добродетель. Но для гриффиндорцев это может быть действительно сложно.
Впрочем, вспомнив Тонкс, Чарли засомневался, что все черно-жёлтые этой добродетелью обладали. Порой ему казалось, что им с подругой стоило поменяться факультетами.

+2

41

[indent] — Ну ты бы хоть поду-умал, — разочарованно протянул Вуд, отмечая точкой ход откровенно поспешившего Чарли, — конечно, мимо. По-моему, ты поддаешься. Так лень придумывать желание?
[indent] Оливер хохотнул, но уже в следующее мгновение снова нахмурился, сосредоточенно глядя на свои схемы. Один случайный удачный ход служил плохой подсказкой, зато второй оправдывал теорию семикурсника о примерной расстановке хотя бы охотников.
[indent] «Один точно должен быть где-то по центру», — размышлял гриффиндорец, признавая, что одиночную клетку прощупать все-таки не так просто, как второго отбивалу, ловца или вратаря.
[indent] Интуиция подсказывала парню, что вратаря стоит искать ближе к верху поля, но вряд ли в самом верху. Ребята, с которыми Вуду доводилось играть, любили размещать эту фигуру горизонтально, словно прикрывая несуществующие в рамках этой игры кольца, но Чарли был хорошим игроком, а значит нашел бы самому неповоротливому оригинальное применение.
[indent] «Ну, хотя бы развернул бы», — понадеялся Оливер, пропуская мимо ушей философскую тираду Уизли о представителях факультетов. Ну, почти пропуская…
[indent] — Думаешь, стоит с них взять пример? С хаффлпаффцев? — насмешливо вскинув бровь, поинтересовался Вуд. — Потому что, если так, то я готов попытаться и… объявляю охоту на твоего голкипера! F-5!
[indent] Только что не показав Чарли язык, Вуд обернулся, оценил подушку, лежащую у изголовья, и, как-то хитро вывернувшись, чтобы не дай Мерлин не засветить свой лист, пристроился на неё, закинув ногу на ногу.
 [icon]http://s4.uploads.ru/t/axrG2.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (10.04.18 16:17)

+2

42

Ход оказался неудачным, впрочем, Чарли этого ожидал. Он вообще больше не чувствовал в себе готовности играть. Откровенные разговоры, вино и боль представляли собой адскую смесь, похуже неверно сваренного зелья. Он даже не мог представить, что нужно сделать, чтобы его мозги встали на место. В голове крутилось все что угодно, кроме стратегии и тактики игры. Но Чарли не хотел, чтоб Оливер решил, что он ему поддаётся. Нужно было взять себя в руки и сбить хоть кого-нибудь. И чем больше, тем лучше.
Думай, Уизли, - внутренне призывал себя Чарли, взъерошив волосы и отставив вновь опустевший бокал на тумбочку. Вуд сделал свой ход, и Чарли постарался не выдать своего волнения. Оливер промазал всего на одну клетку, причём угадал, что там прячется голкипер. Он читал Уизли, как открытую книгу, а Чарли в ответ словно смотрел на пустой пергамент. При этом Вуд так ерничал, что очень хотелось двинуть ему в бок. Или отвесить дружескую затрещину.
- Мазила, - издевательски протянул Чарли, отмечая клетку. - Охотник из тебя какой-то посредственный, - хмыкнул он, водя пером над пергаментом, словно выбирая цель. Вуд разлегся, свернувшись калачиком и пряча от Чарли своей пергамент, так что теперь Уизли видел только его спину с изогнутой линией позвонков, торчащих сквозь ткань майки и выглядывающих из-под её края на пояснице. А ещё лохматую макушку и босые ступни.
- D-4, - решил он, а потом счёл нужным пояснить : - ты ошибаешься. Учитывая, как ты сейчас себя ведёшь, я не буду тебя жалеть и выберу такое желание... - загадочно улыбнулся Чарли от уха до уха, а потом все же ткнул удобно разлегшегося Оливера в бок, слегка пощекотав.

+2

43

[indent] — Уж какого сам воспитал, капитан, грех жаловаться, — не остался в долгу Вуд, полагая эту шутку крайне удачной, учитывая, что Чарли его брал в команду играть именно на этой позиции. Это уже после выпуска Уизли вместе с капитанским значком гриффиндорец решил примерить новое амплуа и, надо признать, за четыре года с ним свыкся. — Вообще жаль, что чемпионат отменили. Посмотрел бы на меня в качестве голкипера, — задумчиво добавил семикурсник.
[indent] Следующий ход Чарли даже немного напугал Вуда — бладжер пролетел совсем мимо его ловца. Оливер бы пошутил, что Уизли, как бывший ловец, должен был бы посочувствовать своему чернильному коллеге, проявить солидарность, оставить его на конец, но вспомнил, что сам объявил своей целью голкипера.
[indent] — Ты — промазал, а я — хожу на F-6, — деловито уведомил приятеля Вуд, но тут же выронил из рук листок с пером. — Эй! Щекотка — это не по правилам, балда! Чарли! Это — грязный приём! Желтая карточка! Требую желтую карточку и пенальти!
[indent] Нельзя сказать, чтобы Оливер боялся щекотки, но в этот момент свою роль сыграл эффект неожиданности, заставляя семикурсника завязаться загадочной и мистической буквой «зю», чтобы избежать шаловливых рук его приятеля, занятых в самый разгар матча явно не тем. Еще через мгновенье Вуду пришлось развязаться и свеситься с кровати, подбирая с пола выроненные письменные принадлежности и пытаясь второй рукой навести на голове хотя бы подобие порядка.
[indent] — Жулик, — хмыкнул парень, но в голосе его не было слышно осуждения, хотя он и качал головой из стороны в сторону, пародируя их декана в моменты её глубочайшего потрясения, например, очередной выходкой близнецов. — И вообще. Что значит — «как я сейчас себя веду», па-а-ап? — протянул Оливер. — Я же, можно сказать, почти сплю! И даже — зубами к стенке.
 [icon]http://s4.uploads.ru/t/axrG2.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (10.04.18 16:16)

+2

44

- Ты слишком громко вопишь для спящего, сынок, - засмеялся в ответ Чарли, наблюдая, как Вуд собирает с пола письменные принадлежности и пытается поправить причёску. Когда Уизли решил его немного пощекотать, он не ожидал такой бурной реакции. Но, стоило Оливеру вздрогнул и извернуться в его руках,  начав кричать, как Чарли уже не мог отказать себе в удовольствии продлить веселье ещё немного. Но потом он все же прекратил, пока сам Вуд не упал с кровати вслед за своим пергаментом.
- Если ты хочешь пенальти, я могу его тебе устроить. Заодно и посмотрю на тебя, как на голкипера, идет? - Предложил Чарли, намекая на совместную тренировку. Конечно, как охотник он был не очень искусен, чтоб делать особо сложные и коварные броски, но покидаться квоффлом по кольцам был вполне в состоянии. - Только отращу новую шкурку, - добавил он с досадой, вспомнив о своей травме. Играть в квиддич, пока не заживёт бок, он бы вряд ли смог.
Развернув свой пергамент, который он отложил было в сторону, Чарли с досадой поджал губы.
- Попал, чтоб тебя. Признавайся, ты владеешь Легилименцией? Или умеешь смотреть сквозь пергамент, как Муди?
Со смехом зачёркнув клетку, Чарли приготовился к добиванию, которое последовало немедленно. Похоже, Оливер не сомневался, что его голкипер стоял вертикально. Через полчаса у Чарли остался только один, впрочем, довольно неуловимый охотник, а у Вуда два охотника и отбивала. Они оба уже откровенно зевали, но никак не могли довести игру до конца.
- B-4, - сонно пробормотал Чарли, но ответа не последовало. - Оливер? - Позвал он тихо, поворачиваясь в сторону, кажется, уснувшего Вуда.

+1

45

[indent] Предложение Чарли посмотреть его игру в кольцах вынудило Вуда обернуться через плечо и пристально всмотреться в лицо друга встревоженным взглядом.
[indent] – У меня день рождения? Ты сменил гнев на милость и снова хочешь со мной тренироваться или я сейчас говорю с… – парень окинул почти опустевшую бутылку вина оценивающим взглядом, – тремя бокалами выпитого тобою? Запомни эту мысль. Вернемся к ней утром или когда там твой ожог зарастет. Не хочу сейчас поверить тебе, а потом разочароваться.
[indent] Гриффиндорец серьезно тряхнул головой, пытаясь унять рваное сердцебиение. Мысль снова тренироваться с Чарли одновременно вдохновляла и пугала. Вуду, уже четвертый год нещадно гонявшему сборную факультета на стадионе, было странно снова чувствовать себя младшекурсником, чьи навыки будет оценивать человек, мнение которого ему настолько важно, но именно так он себя и ощущал – словно бы ему предстояло снова прийти на отборочные Уизли и показать себя ему с новой стороны, уже в новом качестве, в другом амплуа.
[indent] «Это нелепо», – раздраженно подумал Оливер, пытаясь удобнее устроиться на постели и невольно избегая взгляда своего друга. Из всех вратарей школы всех составов у него был самый большой арсенал приемов, какие мячи он только не ловил за последние годы, он даже научился уворачиваться от бладжеров, не уходя с их траектории, и удерживаться на метле после столкновения. Казалось бы, ему не о чем волноваться, мало кто из игроков Хогвартса столь же хорош, как он, причем в числе конкурентов – прежде всего его собственные игроки. Но нет – от одной мысли тренироваться вместе, пусть даже так, совсем не всерьез, по телу бежали мурашки.
[indent] – Смотреть сквозь пергамент? Муди так может? Это этот его глаз? Который выглядит как омнинокль? Ого! Круто, я не знал, что он так умеет! – присвистнул Вуд, отвлекаясь от своих схем в очередной раз.
[indent] Чарли выглядел сконфуженным и попытался переключить его внимание обратно на поле, Оливер посопротивлялся для приличия, но все равно вернулся к игре – слишком уж хотелось скорее добить голкипера и начать искать ловца. С остальными персонажами было сложнее, но вскоре и они ощутили на себе меткость вудовской интуиции. Чарли старался не отставать, но чем дольше они сражались на клеточном поле, тем равнодушнее Оливер относился к своим потерям – мягкая подушка убаюкивала досаду, и вот уже воздушный бой превратился в самый настоящий матч, где Чарли играл почему-то охотником, но пытался забросить в кольца снитч, который в полете превращался в птицу и пытался улететь прочь. Вуд грозился другу и сниджету красной карточкой, но вместо это только махал пером, которое выскользнуло из рук уснувшего гриффиндорца и, кружась в воздухе, опустилось на пол.
[indent] В какой-то момент сквозь сон прорвался голос, заботливо зовущий его по имени, в котором столь откровенно узнавался Чарли, что подсознание было вынужденно чем-то уравновесить события сна – безумные, но интересные до этого момента – и вот уже мимо них с Уизли на метле пролетел скалящийся Маркус Флинт, который дразнил его «принцессой» и махал над головой битой. Вуд во сне поморщился, а в реальности свернулся в клубок, обнимая одну коленку и что-то неразборчиво мыча.
[icon]http://s9.uploads.ru/t/zI9jQ.png[/icon][status]спящая принцесса[/status]

Отредактировано Oliver Wood (10.04.18 16:15)

+2

46

Чарли отложил в сторону пергамент и перо и, оперевшись на руки, навис над Оливером, убеждаясь, что тот и правда уснул. Усмехнувшись, Чарли, как мог осторожно, чтобы не тревожить бок, поднялся с кровати и, обойдя ее вокруг, остановился возле Вуда. Тот что-то пробормотал во сне, свернувшись клубком. Сейчас он уже не выглядел восемнадцатилетним квиддичным громилой, а казался каким-то... уязвимым и ужасно милым. С минуту постояв, просто наблюдая, как Вуд спит, обняв свою коленку, Чарли наклонился и как мог аккуратно, чтобы его не потревожить, вытащил из-под его руки пергамент со схемой игры, стараясь не смотреть в него. Подняв с пола еще и перо, он убрал все это в тумбочку, перевернув картинкой вниз.
А вот дальше пришлось брать палочку. Так как Оливер уснул на заправленной кровати, а беспокоить его не хотелось, пришлось действовать не руками, а заклинаниями. Небольшая помощь чар левитации, и вот уже одеяло выскользнуло из-под чуть-чуть приподнятого в воздух Вуда, который не должен был ничего почувствовать. Опустив Оливера обратно, Чарли подошел ближе и заботливо накрыл его одеялом. Вуд снова что-то промычал и слегка повернулся. Уизли хмыкнул и отправился убирать бокалы и бутылку. Впрочем, вино он предпочел допить, еще пару минут постояв с бокалом в руке и наблюдая за Оливером. Вечер вышел странным, что уж говорить. Как и слова Вуда. Чарли больше всего на свете боялся, что Вуд поверит ему и разочаруется, но думал он вовсе не о тренировках. Прокручивая все возможные сценарии один за другим, Чарли не находил того, в котором все сложилось бы удачно, и Оливер не назвал бы его предателем их дружбы. Осознавать это было больно, но Чарли уже имел достаточно опыта, чтобы знать - жизнь не всегда такая, какой мы хотим ее видеть, и иногда она преподносит очень неприятные уроки. И тот факт, что тогда, в раздевалке, Вуд его совсем не услышал, не мог не печалить Чарли. Но он решил, что бесполезно об этом думать, когда не можешь повлиять на ситуацию, и лучше им действительно вернуться к этому разговору утром.
Вернувшись к кровати, Чарли осторожно забрался под одеяло с другой стороны кровати и лег на спину. Спать на боку, отвернувшись от Вуда, было больно из-за ожога. Спать, повернувшись к Оливеру - слишком жарко и как-то неловко. Чарли уже и забыл, когда последний раз ночевал с кем-то в одной кровати, да и не хотел вспоминать. Правда, на спине он спать совершенно не привык, но все же попытался уснуть. То ли помогла усталость, накопившаяся за день, то ли вино, но Уизли почти сразу провалился в тяжелый сон, полный неясных образов. Кажется, там был Вуд, и он над чем-то смеялся. И убегал от Чарли, а Уизли пытался его поймать, но никак не мог. Стоило ему дотронуться, как Оливер пропадал, и он снова слышал только его смех. А потом он не убегал, а уже улетал на метле, и Чарли гнался за ним, как за снитчем. И когда, наконец, смог поймать, то крепко обхватил поперек туловища, не собираясь больше отпускать.
В реальности же не привыкший спать на спине Чарли просто развернулся во сне на здоровый бок, закинув руку на Оливера и пристраивая ладонь ему на живот. Так было гораздо удобнее.

+3

47

[indent] Красочные картинки перед глазами сменялись несколько раз за ночь.
[indent] Оливеру снилась его спальня в башне Гриффиндора, но вместо привычных соседей с ним жили ребята из команды, а все стены в комнате были исчерчены тактическими схемами и через окно, которое Вуд с Уизли использовали в начале месяца, чтобы первый мог вернуться в замок, можно было попасть сразу на стадион, все трибуны которого синхронно размахивали красно-золотыми флагами и скандировали GO, GO, GRYFFINDOR!
[indent]   Вуду снился и дед, который стоял за плечом Кассиуса и вещал о том, что в квиддич должны играть только носители аристократических фамилий, поэтому если Оливер хочет в Лигу, то играть ему придется за Chudley Cannons и то, только если они возьмут его, при его-то экзаменационных баллах. Затем Ниджеллус начал молодеть и рыжеть, и делал он это до тех пор, пока не превратился в Перси, отчитывавшеего его за то, что он совершенно не готовится к П.А.У.К., а проводит всё время на стадионе с Чарли.
[indent] — Надо было оставить Чарли на второй год. Четырежды, — качала головой МакГонагалл и поправляла очки, а Оливер спешил перевернуться на другой бок, даже не задаваясь вопросом, как бы та могла сделать это, если даже Флинт остался лишь на один. — Он мог бы играть за всю команду.
[indent] Затем Оливер шел по берегу озера и трава под ногами была до того реалистичной, что, казалось, в Хогвартс пришло лето. Однако вскоре до слуха Вуда донесся звук прибоя, а навстречу ему вышел отец, о чем-то мило беседующий с Белл и Гарри. Поттер при этом выглядел точь-в-точь как на вчерашнем испытании, но это уже не пугало. Пугало то, что сказал старший Вуд:
[indent] — Время кормить драконов. Сегодня твоя очередь.
[indent] Гриффиндорец так и не понял, куда его ведут — сам он еда или еду ему все-таки выдадут. Он лишь хотел поспорить со сказанным и бормотал:
[indent] — Но Чарли… Чарли говорил, что драконов нужно кормить дважды в день.
[indent] Чем ближе они подходили к лагерю, чем жарче становилось Вуду. А еще на него словно навалилось что-то — что-то важное, что он не сделал, что-то незавершенное. Сочинение Флитвику? Доклад Снейпу? Карта сокровищ острова Скай, по которому они возвращались в заповедник?
[indent] Оливер нахмурился во сне, пытаясь вспомнить, после чего раскинул в стороны ноги, сбивая в сторону одеяло и вытягивая вверх сцепленные в замок ладони. Сладко потянуться во сне было лучшим способом сменить сюжет сновидения, теперь Вуд снова мог улыбнуться — ему опять снились рукоплещущие трибуны.
[indent] Была середина ночи, когда Оливер, полностью завладев одеялом, свил в нем кокон на краю постели. Еще несколько поворотов вокруг своей оси, и одеяло оказалось на полу, а Вуд, который начал мерзнуть уже минут через десять, нащупал ближайшую подушку и, не просыпаясь, перебрался на неё, ударяясь обо что-то твердое, что тут же превратилось в его подсознании в бладжер. Позволять бладжеру свободно летать по дому было верхом идиотизма даже во сне, поэтому Вуд подобравшись поближе (или вернее сказать — повыше?) обхватил его руками и прижал к груди, как иные делают во сне с подушкой.
[indent] В этой позе Оливер проспал почти до утра, лишь около шести часов он снова перевернулся на другой бок, наслаждаясь свободным пространством вокруг и прохладой сбитой простыни. В какой-то момент он снова начал мерзнуть, но продлилось это недолго, а потом организм, привыкший просыпаться ровно в шесть, заставил Вуда вынырнуть из мира сновидений и распахнуть глаза.
[indent] Гриффиндорец не сразу вспомнил, где он и как он тут оказался. Над головой не было привычного алого полога, зато в количестве своих ног семикурсник успел запутаться. Минуты три он хлопал ресницами, боясь пошевелиться и вспоминая, что вчера в Хогвартсе состоялось первое испытание, что после празднования он встретил Чарли Уизли на пути в драконологический лагерь и они вместе преодолели ограничивающий барьер, потом пили чай, меняли перевязку, играли в воздушный бой…
[indent] «Я что, уснул? — догадался Вуд, а одновременно с тем еще и о том, что половина ног где-то там внизу, вероятно, не его, а Уизли, также как и рука, так неловко перехватывающего его через предплечье и прижимающая к себе, а еще — размеренное дыхание, ощущаемое на макушке. — Блин, почему Уизли меня не разбудил? Я бы лег на диване!»
[indent] Маленький диванчик, край которого выглядывал из-за угла палатки, обманчиво обещал спасение — Оливер бы с утра проснулся с затекшими мышцами и ноющей спиной. Но и то, что он проснулся в объятьях лучшего друга, конечно, тоже совсем никуда не годилось.
[indent] «Как будто парочка какая-то!» — раздраженно подумал Вуд, пытаясь аккуратно вернуть свободу хотя бы своей ноге. Выбраться из этого плена полностью, не разбудив Уизли, было невозможно, а очень уж хотелось, он ведь, наверняка, запомнит это и будет прохаживаться потом при случае. Любит же он это дурацкое слизеринское прозвище!.. 
[indent]  Однако лежать так и дальше становилось решительно невозможным. От неловкости Вуд чувствовал, что становится жарко, к тому же он все еще мечтал пробежаться с утра и хватануть свежего воздуха перед разговором с Перси. Оставалось лишь негромко прокашляться и позвать:
[indent] — Чарли? Чарли! А давай ты меня отпустишь, и никто не грохнется с кровати? — предложил семикурсник, потому что только это и останавливало его от резких движений, вдруг Уизли спросонья тоже растеряется, а ведь у него же рана…
[status]спящая принцесса[/status][icon]http://s9.uploads.ru/t/zI9jQ.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (10.04.18 22:55)

+3

48

Чарли, как это часто бывало, снился Вуд. Что бы он ни делал, сны эти преследовали его, где бы он ни находился, дома ли, в Хогвартсе или в Румынии. Поэтому, просыпаясь, он приучил себя молчать, даже если очень хотелось продолжить прерванное пробуждением общение и позвать его по имени. Это не раз вызывало обиды и вопросы "Кто такой Оливер?", на которые он уже устал отвечать.
Лежать было так приятно, что он не хотел просыпаться, отчаянно цепляясь за остатки ускользающего сновидения. Вуд из сна звал его и что-то говорил, но Чарли не понимал, что ему ответить. Он только слегка замычал и немного повернулся, скользнув ладонью по горячему животу, который, судя по ощущениям, состоял из одних только кубиков пресса. Голова раскалывалась. Кажется Уизли вчера выпивал, и теперь не мог вспомнить, с кем же он провел ночь. Такое редко, но уже случалось с ним. Кем бы этот кто-то ни был, помимо подтянутого живота, он еще очень приятно пах. Чарли глубоко вдохнул и выгнул спину, сползая с подушки ниже и мазнув губами и носом по шее этого кого-то. Правда, движение корпуса немедленно отозвалось болью в боку, отрезвляя Чарли и заставляя его проснуться. И тут же неловко отпрянуть, размыкая объятия. Судорожно вдохнув, Уизли рухнул лицом в подушку, чувствуя, как оглушительно колотится сердце.
Это и правда был Вуд. Не сон. Он провел ночь с Оливером, - эта мысль придавила его, как многотонная мраморная плита, и Чарли, насколько мог, не тревожа рану, повернулся на живот, прячась от Вуда. Он точно залился краской от пяток до макушки, этот факт не вызывал сомнений. Но ему нужно было взять себя в руки и как-то исправить ситуацию. Если это, конечно, было возможно.
- Доброе утро, -  с усмешкой сказал он, но не узнал свой собственный голос. Спросонья он был каким-то хриплым и севшим, и Чарли спешно прокашлялся. - Уже шесть?
Уизли понимал, что нужно вести себя как ни в чем не бывало, чтобы не смутить Оливера, но нельзя было так просто справиться с волнением и забыть, как он только что оглаживал живот лучшего друга. Дементор поцелуй, об этом надо было думать вечером, когда ты забирался к нему под одеяло, Уизли, - мысленно костерил он себя, но решения не находил, кроме как отвлечься самому и отвлечь Оливера на какие-нибудь бытовые вопросы.
- Ты не принесешь мне воды?
В том, чтобы быть раненным злобным драконом, были свои плюсы, и Уизли решил ими воспользоваться и отдышаться, пока Оливер этого не видит.

+2

49

[indent] Пытаясь достучаться до Чарли Вуд был готов к чему угодно, но не к тому, что тот, наоборот, прижмётся ещё ближе к его спине и начнёт оглаживать под и так задравшейся во сне футболкой его живот по направлению к груди, тем самым ещё сильнее натягивая ткань. Под пальцами Уизли благодаря прохладному утреннему воздуху тут же появились мурашки, семикурсник вспыхнул и рефлекторно втянул пресс, пытаясь хотя бы таким способом ускользнуть от этой неуместной и к тому же весьма щекотной ласки. Однако вряд ли Вуду можно было засчитать эту попытку как успешную — его приятель заерзал и прижался теперь уже губами к его загривку, тыкаясь носом в шею и чувственно прикусывая кожу.
[indent] — Это катастрофа! — под нос себе несчастно всхлипнул Вуд, осознавая, что в отсутствии привычной вечерней изнурительной физической нагрузки его тело отзывается на откровенные прикосновения совершенно недопустимым образом, игнорируя и пол его друга, и саму суть их отношений. — Блин! — становилось очевидным, что происходящее необходимо пресечь решительно и прямо сейчас, и Оливер, всё ещё помня про бок Чарли, лягнул того по ноге, надеясь, что хотя бы это его отрезвит и вернёт в реальность. — Уизли! Прекрати! Я тебе не подружка!
[indent] Сложно было сказать, что возымело больший эффект — слова или грубая сила Оливера — но Чарли действительно проснулся и в ожидаемом ужасе откатился на свою половину кровати, уткнувшись лицом в подушку даже более страстно, чем до этого тыкался в затылок гриффиндорца. Вуд облегченно выдохнул, одернул край футболки, всё ещё чувствуя себя неловко после такого пробуждения, и на всякий случай сел на кровати, пытаясь скрыть ещё одну неожиданную проблему, для решения которой требовалось некоторое время и спокойствие.
[indent] — Ага. Очень доброе, — столь же иронично отозвался семикурсник. — И да. Скорее всего где-то так. Я всегда просыпаюсь в это время. Ты... — Оливер посмотрел на своего соседа и, заметив, что он весь красный, всё-таки решил уточнить, — в порядке?
[indent] Речь шла не только о впечатляющем своей неловкостью конфузе, хотя и о нем тоже, но ещё и об ожоге, на котором Уизли растянутся, словно бы вчера не пытался заглушить боль вином. Семикурсник не знал, понял ли его Чарли, однако тот попросил воды, и Оливер поднялся с кровати, подбирая на ходу валяющееся на полу одеяло и накидывая его себе на плечи.
[indent] — Угу, — подтвердил вербально уже очевидное согласие Оливер. — Сейчас.
[indent] Поморщившись и переместившись на кухню, Вуд подумал, что выбраться из постели одному из них было лучшим решением после такого пробуждения. Взбодрившись благодаря ходьбе босиком по прохладному полу, Вуд успокоился. Наливая из остывшего ещё вечером чайника в кружку воду, Оливер уже находил ситуацию не только нелепой, но даже забавной, и был готов посмеяться над ней вместе с Чарли, помогая и ему, до сих пор прячущему лицо, снять напряжение.
[indent] — Ты не задохнись там, — попросил гриффиндорец, стараясь звучать беззаботно. — Дурацкая ситуация, да? Я думал, со мной спать опасно, но с тобой... Ты бы хоть предупредил что ль прежде, чем приставать? — теперь Оливер даже откровенно посмеивался. — Хотя тебе стоило меня разбудить вчера. Я мог бы лечь отдельно. Правда. Вообще не проблема. Блин, а знаешь, что самое ужасное? — очередная шальная мысль потрясла, удивила, насмешила и одновременно напугала Оливера. — С тех пор, как ты вернулся в Хогвартс, Флинт снова зовёт меня исключительно «принцессой». Ему бы понравилась эта, гм, пикантная ситуация, — покачал головой Оливер, слишком много значений и смыслов вкладывая в это «понравилось», при этом каждое из них могло прекратить жизнь Вуда в кромешный мрак.—  Хорошо, что ты — не он и об этой нелепости никто не узнает. Но, имп, Чарли, ну ты что, не понял, что я не девушка? У меня же груди нет,— возмутился Оливер, но спохватился и, решив, что уж с Чарли стыдиться нечего, признал, — впрочем, и моё собственное тело не то, чтобы поняло, что ты не девушка. Не разрешай мне больше прогуливать ради наших встреч и посиделок вечерние тренировки, ладно? Я уже и забыл, что в моем возрасте бывает... всякое, — неопределённо закончил Вуд, возвращаясь к постели и протягивая Уизли стакан.
[indent] Хуже нынешней ситуации могла бы стать только та, в которой Чарли столкнулся бы с необходимостью менять простыни. А ведь он ещё и вина успел глотнуть накануне...[icon]http://s4.uploads.ru/t/axrG2.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (11.04.18 15:43)

+3

50

Вуд поинтересовался, в порядке ли Чарли, но тот не стал ничего отвечать. Нет, он далеко не был в порядке в каком бы то ни было смысле этого слова. Ни физически, ни морально. Очень редко ему бывало так больно, хорошо и стыдно одновременно, а может и вовсе никогда. Оливер встал с кровати и пошлепал босыми ногами на кухню, пропадая из поля зрения Чарли, и тот смог вздохнуть с облегчением и еще немного расслабиться. Тело отзывалось на его увещевания неохотно, но все же через минуту-другую он смог, сморщившись, повернуться обратно на бок и приподняться на локте.
Чарли считал, что лучшее, что они могут сделать - вести себя так, будто бы ничего не было, и просто забыть. Но Вуд не был бы собой, если б не решил, что все произошедшее следует обсудить. Уизли был категорически не согласен ни с определением ситуации, ни с намерением о ней говорить, но его никто не спрашивал. Оливеру это все казалось забавным, и он, нисколько не смущаясь, принялся шутить над своим чересчур любвеобильным по утрам другом.
- В следующий раз предупрежу обязательно, - фыркнул Чарли себе под нос, не особо стараясь быть услышанным. Да, ему было стыдно перед Вудом, он был готов за это оправдываться, получить в свой адрес какие-то упреки и обвинения. Но он никак не ожидал, что его поведение станет объектом шуток и будет воспринято в комедийном ключе. Уж он точно ласкал Вуда не ради смеха. Конечно, умом он понимал, что, восприми Оливер это все всерьез, проблемы в их отношениях были бы куда больше, но не мог не признать, что его самолюбие серьезно задето. Он практически выдал себя, признался в своем влечении, но Вуд даже не задумался о таком варианте.
Лепет про "лечь отдельно" Чарли просто проигнорировал. У него не было второго спального места, и даже запасного матраса или спального мешка, чтоб постелить на полу, а в палатке к тому же было довольно прохладно. Когда Уизли предлагал ему остаться ночевать, он изначально имел в виду кровать, и если Оливер этого не понял, то это были только его проблемы.
Вуд, прохаживаясь по кухне, поинтересовался, что в этой ситуации самое ужасное. Чарли навскидку мог предложить несколько вариантов. Что его друг не может принять всерьез его чувства, даже если ими тыкают ему в лицо? Или что, прими он их всерьез, они могли бы страшно разругаться, и эту самую дружбу потерять? Или что сам Вуд слишком много болтал, и ему стоило избавиться от этой привычки и просто сделать вид, что ничего не было?
Но Оливер лишь волновался о Флинте и дурацкой кличке, которую тот ему дал. Чарли вцепился пальцами в простыни, потому что ему просто захотелось заорать от бессилия. Именно заорать, потому что обсуждать что-либо в этой донельзя ужасной ситуации было бы так же бессмысленно, как учить Флинта хорошим манерам. Уизли только скривился, услышав термин "пикантная", который тут же снова сменился "нелепостью". Да вся моя жизнь какая-то нелепость, - мысленно восклицал Чарли, сдерживаясь и пытаясь выглядеть беззаботным, хотя начал злиться примерно как в прошлый раз, в раздевалке. Но, если тогда он позволил своему гневу проявиться, и чуть было не поссорился с Вудом, снова допустить эту ошибку он был не намерен, поэтому тихонько кипел внутри, сохраняя внешнее спокойствие.
Правда, следующие откровенные слова Вуда про реакции его тела словно окатили Чарли ледяной водой, и он внимательно уставился на Оливера, задушив в себе вопрос "Что, правда?" еще на подступах к языку.
- Бывает всякое - это ты очень точно выразился, - раз уж Оливер все же решил это обсуждать в ироничной манере, Чарли принял правила игры, сводя все к шутке. - Ты не представляешь, какой сон мне снился... - Мечтательно протянул он, почти не соврав. Взяв стакан, он сделал глоток воды и еще раз прокашлялся, возвращая своему голосу нормальное звучание. - В общем, тебе повезло, что я провел рукой вверх, а не вниз. Впрочем, тогда я бы догадался, что ты не девушка, гораздо быстрее.
Спошлить означало окончательно свести всю ситуацию к нелепости, не стоящей внимания, и Чарли решил сделать это, несмотря на обиду и на Вуда, и на самого себя за такое отношение. Поэтому Уизли просто рассмеялся над своей шуткой.
- Ладно, договорились, в следующий раз будем спать вместе только после изнурительных тренировок, чтоб больше ничего другого не захотелось, - осушив стакан и продолжая ржать, как ненормальный, Чарли встал с кровати и пошел к раковине, чтобы ополоснуть ледяной водой горящее лицо.
- Кофе будешь? - Спросил он, повернувшись к Вуду, хотя слова о реакциях тела Оливера никак не хотели уходить из его мыслей. И Чарли позволил себе улыбнуться этому факту.

+2

51

[indent] Возможное изменение траектории, описанное Уизли, заставило Оливера нервно сглотнуть — а ведь в решении его деликатной проблемы уже начался прогресс, точнее сказать — регресс!
[indent] — Ты не помогаешь, Уизли, — строго заметил Вуд, красноречиво опуская взгляд вниз, после чего закутался поплотнее в одеяло, — но это, конечно, забавно. Я вчера тебя распрашивал о твоём опыте, а сегодня оказался в некотором смысле в роли наглядного пособия. Думаешь, нам придётся?
[indent] Последний вопрос касался предложения Чарли изнурительно тренироваться перед тем, как в следующий раз заснуть вместе. Оливер считал прошедшую ночь случайностью не только в той части, где он проснулся в объятьях лучшего друга, который во сне, очевидно, видел какую-то хорошенькую девчонку, но в том факте, что он вообще был вынужден заночевать в драконологическом лагере. Если бы они с Чарли следили за временем или Уизли сразу дал понять, что получил травму, не совместимую с навязчивым обществом в лице старых друзей и требующую пристального внимания лекаря, Оливер спал бы в собствннной кровати, а не вспоминал сейчас, что в замке его явно ждёт пренеприятный разговор со старостой, которого старший брат просил покрывать столь вопиющее нарушение дисциплины, которое стоило бы Вуду не менее пятидесяти факультетских баллов. И хотя гриффиндорец был рад сыграть с Чарли в воздушный бой — кстати! воздушный бой! — и поговорить по душам, он предпочёл бы, чтобы ночные посиделки дождались его выпуска из школы.
[indent] На предложение кофе Оливер с улыбкой кивнул и пристроился рядом на табуретке, продолжая кутаться в одеяло.
[indent] — Мы вчера не доиграли, да? — напомнил Вуд, пока Чарли колдовал у плиты. — Один охотник! Один охотник и я мог потребовать что угодно! — воскликнул сесикурсник, а потом, вспомнив, что физические возможности его друга пока ограничены, спохватился и поспешил проявить участие. — Как твой живот? Лучше?
[indent] Отрицательный ответ Оливера бы не удивил. Последние десять минут Чарли немилосердно подвергал повреждённый кожный покров воздействию трения, валяясь на своей ране на кровати, уткнувшись лицом вниз. Вуд на месте ожога благодарен бы не был.[icon]http://s3.uploads.ru/t/nJShK.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (11.04.18 21:37)

+2

52

Слушая Вуда, Уизли только смеялся и качал головой. Ну серьезно, как может не вызывать смех лохматый и смущающийся Вуд, жалующийся на свои пикантные проблемы и прикрывающийся одеялом, завернувшись в него, как в кокон. Правда, на последнем вопросе, услышав про "нам придется", Чарли прикусил изнутри щеку, чтобы удержаться от ехидного комментария.
Вуд забрался на табуретку и стал интересоваться воздушным боем, а потом самочувствием Чарли. Уизли качнул головой, дескать, ерунда, но, сообразив, что стоит к Вуду спиной, орудуя туркой и волшебной палочкой, все же решил ответить вербально.
- Все хорошо, почти не болит. Дойду, если что, сегодня до дока, - с явной неохотой пообещал он, надеясь, что рана зажила, и этого не понадобится. Уизли лучше бы сходил еще разок к разъяренному дракону, или даже дважды. Пока готовился кофе, Чарли взял две кружки и сполоснул их, поставил на блюдца, и после наполнил ароматным напитком. В комнате было прохладно, впрочем, Оливер, завернутый в одеяло, наверняка этого не ощущал, чего нельзя было сказать о самом Чарли. Голые ноги замерзли на холодном полу, поэтому, принеся чашки, печенье и сахар со сливками для Вуда на стол, Уизли уселся на табурет, поджав ноги под себя. Сам он пил кофе без всяких добавок, исключительно черным.
- Я все еще намерен доиграть эту партию, в твой пергамент я не смотрел и убрал в тумбочку. Забери его и носи с собой, при следующей встрече можем закончить, идет? - Отхлебнув горячий напиток, Чарли взял из коробки одно овсяное печенье и принялся вертеть его в руках. - Правда, я теперь опасаюсь твоих желаний, учитывая энтузиазм, с которым ты сейчас о них говорил, - Уизли снова засмеялся. Ситуация действительно потихоньку начинала его забавлять. Неловкость сгладилась, а смущать Вуда ему неожиданно понравилось, и он не мог удержаться. - Поэтому не вздумай в качестве требования расспрашивать меня о моем опыте более подробно. Мы уже выяснили, что показываю я лучше, чем рассказываю. - Картина с Оливером в роли наглядного пособия, представшая перед мысленным взором Чарли, оказалась весьма интересной, а, дополнив ее собой, с умным видом читающим лекцию о правильных направлениях поглаживаний живота, Уизли не удержался и опять заржал, так что печенька в его руках сломалась пополам и засыпала стол крошками.
- Прости, Ол. Да, я не помогаю... - Попытался взять себя в руки Чарли, но, видимо, со смехом выходило напряжение, и, чтобы избавиться от утреннего стресса, ему просто нужно было отсмеяться, как следует. - За помощью лучше к правой руке... Блин, прости, я не могу, - Уизли уткнулся лбом в стол, сотрясаясь от смеха.

+2

53

[indent] — Дойди в любом случае, без всяких «если что». Ты ведь вчера должен был ему показаться, пусть убедится, что рана затягивается, как надо, — высказал своё строгое внушение Вуд, которого обещание Чарли успокоило, но не в достаточной степени.
[indent] Зато предложение продолжить матч Оливера порадовало — он был слишком близко к победе, чтобы её упускать, и пускай он пока не придумал, чего же он хочет от Чарли, зря он так волновался на сей счёт, но разве он точно так же не упускал кубок квиддич из своих рук два года, когда казалось, что на стороне команды Гриффиндора находится решительно всё?
[indent] Добавив в кофе немного сахара, но благоразумно отказавшись от сливок, потому что перед тренировкой вообще следовало бы ограничиться стаканом воды, Оливер кивнул своему бывшему капитану в знак согласия и признательности за спасённую конфиденциальность его схем. Вуд вообще был удивлён тем обстоятельством, что во сне он не выронил и тем самым не засветил свой пергамент, но в честности друга гриффиндорец не сомневался — скорее Хогвартс рухнет, чем Чарли попытается отыграться за оставшееся количество ходов за счёт подсмотренного расположения игроков на поле Оливера.
[indent] А вот своими предположениями о желаниях семикурсника Чарли с Вудом делиться не стоило — он всё равно не угадал, вроде бы, скорее всего, но это не точно. В том, что его друг лучше показывает, чем рассказывает капитан гриффиндорской команды был склонен согласиться, он уже сколько — пятнадцать? — минут пытается справиться с последствиями демонстрации Чарли своего опыта, но последнее его замечание вынудило Оливера всё-таки отвести глаза, пока его старший товарищ ржал, как не нормальный, хотя сам семикурсник и не сразу понял намёк.
[indent] — Блин, Уизли, заткнись, а? — взмолился Вуд, начиная жалеть о своей откровенности. — Или ты теперь собрался делиться со мной своим бесценным опытом взрослой жизни, — парень намекал, конечно, на последний совет драконолога, — уже без инициатив с моей стороны? И, кстати, насчёт желания... я пока ничего не придумал, но в выходные Pride of Portree играют домашний матч с Wimbourne Wasp, и коль уж ты учишь меня так вопиюще нарушать школьные правила, то я бы подумал, насколько серьезно побег из школы в драконологический лагерь отличается от побега в Портри. В конце концов, эта авантюра хотя бы обещает мне ночевку в своей постели, а в субботу всё равно день Хогсмида.
[indent] Оливер скорее думал вслух, чем пытался убедить в чем-то Чарли. Это приключение казалось ему стоящим риском, особенно в обществе Уизли, но это было даже опаснее, чем возвращаться в замок через окно на метле вдвоём с другом и балансировать на карнизе после румынской выпивки.
[icon]http://s3.uploads.ru/t/nJShK.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (12.04.18 12:42)

+2

54

Оливер очень хорошо знал, каким способом можно отвлечь Чарли практически от всего. В том числе, заставить перестать ржать. Естественно, поерничав для проформы, Вуд заговорил о квиддиче. Если он и мог найти для этого более благодарную аудиторию, то явно это было бы очень и очень сложно. Чарли весь превратился в слух и тут же начал обдумывать предложение, даже забыв про остывающий кофе. Учитывая, что он теперь жил в Румынии, ему редко удавалось бывать на матчах Лиги Британии и Ирландии. В школьные годы в каникулы ему иногда удавалось уговорить отца отвезти его на матч, но тоже не часто. Поэтому на летнем чемпионате мира по квиддичу Уизли получил ни с чем не сравнимое удовольствие от пребывания на трибунах, да еще и в Министерской ложе. Жаль только было, что они с Вудом так и не смогли встретиться там. Из-за нападения Упивающихся смертью родители Оливера срочно утащили его домой, не дожидаясь утра, это он потом написал в письме. Да и сам Чарли с братьями умудрился поучаствовать в сражении, и это отодвинуло на второй план любые личные дела.
И вот теперь Вуд предлагал ему отправиться на матч, причем вместе. Это было настолько волнительно и так заманчиво, что Чарли на несколько минут буквально потерял дар речи.
- Мы с тобой определенно сходим вместе на матч, - заключил Чарли тоном, не терпящим возражений. - Без всяких желаний. И билеты с меня, идет?
Он задумался, прикидывая в уме числа и сопоставляя даты.
- Правда, не знаю насчет субботы... Во сколько будет матч? Потому что, если не выйдет в Портри, то мы можем сходить на другой матч... любой. Но это определенно надо сделать, - Чарли так разволновался, что начал путаться в словах. Стоило ему представить, как они с Вудом сидят на соседних креслах на трибуне, а потом уже прыгают и орут, срывая голос, наблюдая за игрой и делясь комментариями, и он уже не мог дождаться, когда это случится в реальности. Квиддич был их общей страстью, которая, в общем-то, и свела их вместе.
Вспомнив о чашке, Чарли сделал большой глоток и почувствовал, что обжег язык, недовольно морщась.
- В общем, я узнаю свой график, и тогда смотаюсь за билетами. Жди от меня сову, - довольно закончил он, улыбаясь Оливеру. - А желание придумай другое. Ведь суть спора в том, чтобы загадывать то, что человеку без этого спора было бы трудно сделать, не так ли?
Конечно, Чарли допускал, что ему может не понравиться желание Вуда, и сейчас он сам накликает на себя неприятности. Но все же он достаточно доверял Оливеру, чтобы не сомневаться - подставы от него точно ждать не стоит, и он никогда не попросит чего-то, что могло бы Уизли унизить, обидеть или как-то навредить. А, учитывая, что Чарли, как почти любой гриффиндорец, любил принимать вызовы и щекотать себе нервы, он решил рискнуть. Исполнять желание Вуда обещало быть интересным занятием.

+2

55

[indent] Чарли молчал, и Оливер не мог понять почему — то ли задумался о чем-то своём, то ли остался равнодушным к этой идее. Вуд-старший, хоть и покупал сыну уже третью спортивную метлу, всё равно частенько говорил, что такие глупости, как походы на рядовые матчи, приходят в голову лишь праздно шатающейся молодёжи, а у Уизли были его драконы, куча младших братьев и сестра под боком, в общем, хлопот хватало и без Оливера, тот не мог этого не допускать, а потому был приятно удивлён решительности в голосе своего друга, когда тот всё-таки прервал молчание, которое пришло на смену монологу гриффиндорца.
[indent] — Ну, не знаю... — неопределённо отозвался Оливер в ответ на предложение Чарли оплатить билеты. Его друг теперь сам зарабатывал на жизнь и не зависел от семьи, но семикурсник помнил времена, когда карманных денег Уизли частенько не хватало, и всё равно, по привычке, испытывал неловкость, к счастью, совсем много свойства, чем та, что сделала двум друзьям утро.
[indent]От необходимости решать, как они будут покупать билеты, Вуда избавил график дежурств Чарли, который ставил под угрозу само мероприятие, и Оливер немного приуныл — он любил Pride of Portree, эти ребята входили в лидеры его личного рейтинга Британо-Ирландской Лиги.
[indent] — Вроде бы в два, но это не точно, — пожал плечами гриффиндорец, — не уверен, нужно посмотреть расписание игр. Сам понимаешь, ещё вчера я даже не рассматривал возможности на него попасть. И... я ещё не выиграл.
[indent] Вуд улыбнулся, наклоняя голову на бок и напоминая другу, что началось всё с абстрактных размышлений — какой прок делить шкуру камуфлори? Оливера от этого отучили годы неудач в кубке.
[indent] — Постараюсь учесть твои пожелания, — хмыкнул, допивая своё кофе, гриффиндорец в ответ на просьбу придумать другое желание.
[indent] Ему нравилось думать, что на матч после всех их сложных разговоров про квиддич Уизли не придётся тащить силком, если, конечно, работа не является предлогом изящно ускользнуть от предложения Вуда, что вряд ли, но в свободе выбора Оливер был ограничен, и это его печалило. Было, конечно, ещё встречное предложение самого драконолога покидать ему мяч, но напоминать об этом семикурсник боялся, чтобы ещё хоть немного потешить себя робкой надеждой. Зато вспомнил о тренировке.
[indent] — Пожалуй, пойду переодеваться, — поднимаясь изо стола, Вуд прихватил свою кружку и ополоснул её под чистой струей воды, пристраивая сушиться на полку, после чего направился к стулу, на котором вчера постарался аккуратно развесить свои вещи. — До завтрака ещё полтора часа, у меня остаётся около часа на пробежку и душ, а ещё нужно дойти до раздевалки. Проводишь меня? Или объясни мне то заклинание-маркер, а сам поваляйся ещё немного или дойди до лекаря.
[indent] Помня о травме Чарли и не желая стеснять его ещё больше, учитывая, что ночью пришлось беззастенчиво пользоваться его гостеприимством, Оливер не хотел вынуждать Уизли выходить с ним на улицу в такую рань, он и без этого, наверняка, не выспался. Однако, благодаря отцу и немного Флитвику, Вуд знал, что защитные чары, накладываемые на лагерь, довольно сложны и, честно говоря, несколько сомневался, что запомнит ключ вот так вот, за пять минут.
[icon]http://s3.uploads.ru/t/nJShK.png[/icon]

Отредактировано Oliver Wood (12.04.18 20:26)

+2

56

Поскольку Вуд не помнил точное время матча, толком они ни о чем не договорись, но Чарли был уверен, что скоро все разузнает и устроит им незабываемую поездку на стадион. Было здорово, что Оливер уже совершеннолетний и сдал экзамен на аппарацию, поэтому проблем с путешествием возникнуть не должно было. Пообещав придумать другое желание, Вуд пошёл переодеваться, а Чарли упорно старался жевать печенье и не смотреть в сторону стула, где Оливер развесил свои вещи. После утреннего инцидента Вуд мог заметить его излишне заинтересованный взгляд и смутиться. Но все же не удержался и пару раз мимолетно оглядел фигуру Оливера, убеждаясь, что этот пресс ему не приснился.
Вуд поделился своими планами на ближайшее время и предложил проводить его. Но потом пошёл на попятную, попросив обучить его заклинанию для преодоления барьера. Да ещё и снова напомнил о лекаре.
Уизли стиснул зубы и слишком громко поставил свою чашку на стол. Почему-то Вуд упорно не хотел его понимать, продолжая ездить по неприятной теме, словно нарочно пытаясь вывести Чарли из себя. Так было при первой их встрече в раздевалке, когда он заладил про Лигу, так и теперь про целителя. Даже его мать не была такой настойчивой в своих попытках подстричь Чарли волосы. Но он обещал себе больше не злиться и не орать на Вуда, а потому молча пошёл переодеваться. Не идти же провожать Оливера в домашней одежде. Правда, он все ещё чувствовал себя неловко из-за шрамов на теле, поэтому постарался покончить с переодеванием как можно быстрее. Что, впрочем, было не так легко из-за раны. Но она болела не так сильно, как вчера, а потому он смог даже самостоятельно обуться.
- Пошли, и прихвати свою карту, - сказал он Вуду и вышел из палатки вслед за ним. Ещё не до конца рассвело, было сумрачно и влажно, впрочем, в лесу это обычное явление. Засунув руки в карманы, Чарли зашагал по тропинке, по пути объясняя Оливеру, какое движение палочкой нужно было сделать для выхода. Впрочем, сомневаясь, что у того получится. Но ведь это не повод не попытаться.

+2

57

[indent] Оливер переоделся довольно быстро и задумался над тем, что делать с вещами Чарли.
[indent] — Хочешь, я могу забрать их в замок, домовики постирают? Всё равно потом тащить гору всего из раздевалки в школу, — предложил он после некоторого размышления, но Уизли посмотрел на него таким взглядом, раздавая указания, что оставалось только сложить их аккуратно на стуле, метнуться к тумбочке за своими схемами воздушного боя и, накинув мантию, выскочить вслед за другом из палатки.
[indent] Утренний лес с его сумраком казался гриффиндорцу неуютным, но отдалённо напоминал о редких вылазках в летний лес с отцом, которые тот устраивал, когда хотел сбежать из дома под благовидным предлогом. Впрочем, это последнее Вуд стал понимать только с возрастом, но даже осознание скрытых мотивов отца, бьющего таким образом одной битой сразу по двум бладжерам, гриффиндорцу не отравило счастливых подростковых воспоминаний. Семикурсник втягивал носом ещё по-осеннему влажный воздух и с трудом верил, что они находятся в передвижном драконологическом лагере, разбитом посреди Запретного леса близь Хогвартса.
[indent] По пути Чарли пытался объяснить Чарли заклинание. Оно было невербальным, а невербальные чары Вуд не любил, но честно старался запомнить движения палочкой, которые с трудом читались в неярком свете Lumos. Мысль, что Уизли сейчас доверяет ему маленький профессиональный секрет грела изнутри — когда-то его капитан так же делился с ним маленькими хитростями, облегчающими управление метлой и маневрирование в полёте. Это осознание полностью затмило инстинкт самосохранения, который должен был сейчас сообщать двум волшебникам, что афишировать наличие школьника в лагере в такую рань всё-таки не стоит.
[indent] — Ты серьезно? — недоверчиво покосился на друга Оливер, когда Чарли остановился у барьера и кивнул на него с выражением, мол, после вас, но в ответ на что получил только утвердительный кивок головой. Семикурсник всерьёз сомневался, что десяти минут инструктажа достаточно для качественного заклинания в его исполнении, во всяком случае, профессорам обычно требовалось времени много больше, чтобы вложить в голову своего студента новые навыки, но спорить с Чарли в таких ситуациях Вуд не привык.
[indent] Первые несколько попыток наложить чару потерпели фиаско. Гриффиндорец хмурился, кусал губы и неодобрительно косился на Уизли, но тот кривлялся и отпускал бесполезные комментарии, что страшно отвлекало и злило.
[indent] — Ой! Да ладно?! — воскликнул семикурсник, когда терпение его достигло предела, причём не в упрямстве наложения формулы, а в готовности слышать за своей спиной смешки. Он мог игнорировать скользкие выпады слизеринцев, научился осаждать близнецов, в том числе и за пределами квиддичного поля, но выглядеть дураком в глазах лучшего друга он больше не собирался и, взяв палочку обратным хватом, сложил руки на груди в знак того, что спектакль окончен.

+2

58

Оливер старательно повторял движения за Чарли, но сам Уизли в свое время тренировался довольно долго, пробуя снова и снова под смех и улюлюканье старших коллег, поэтому не ожидал, что у Вуда получится лучше. Когда они дошли до барьера, Уизли остановился и предложил другу попытать свои силы. Оливер казался растерянным, но все же не испугался и начал пытаться воспроизвести заклинание. Чарли подозревал, что он делает не так, но пока не спешил ему помогать. Но Вуд каждый раз делал такое расстроенное лицо, когда у него снова не получалось, что Уизли не выдержал и хмыкнул. Потом ещё раз и ещё. Оливер от усилий даже принялся кусать губы, что он обычно делал только в квиддичных матчах, да и то редко, поэтому Чарли не смог не прокомментировать это. Вуд молчал и терпел, пробуя снова и снова, но, очевидно, у всего был предел. Выразив свое недовольство, Оливер наконец прекратил попытки и надулся, скрестив руки. Чарли понял, что пора прекратить паясничать, и подошёл к Вуду.
- Да ладно тебе, - примирительно сказал он, потрепав Оливера по плечу. - Ты все делал правильно.
Вуд выглядел удивленным, ведь у него ничего не получилось. Чарли поспешил пояснить.
- Ты просто не представлял себе конечный результат. Заклинание больше, чем набор составляющих его жестов. Недостаточно просто сделать движение влево, вверх, описать полукруг и все остальное.
Взяв руку Оливера, Чарли вытащил его палочку и вложил ему в ладонь нужной стороной, а потом сжал своей рукой его пальцы.
- Закрой глаза, - попросил он и обошёл Вуда, встав сзади и снова обхватив его кисть своей. - Рисуй. И говори мне, что ты видишь. Представь, что палочка оставляет в воздухе яркий след. Красный. Ты должен понять рисунок.
Начертив вместе с Оливером нужную фигуру, Чарли отстранился от  него, сделав шаг назад.
- Видел? - Спросил Уизли, и ему показалось, что Вуд кивнул. - Черти, представляя весь рисунок целиком, и мысленно произноси заклинание.
В этот раз Чарли был уверен, что у Оливера все получится.

+2

59

[indent] Слова поддержки из уст Чарли в такой ситуации казались форменным издевательством. Вуд раздраженно дернул плечом, но вопросительный взгляд на собеседника все-таки поднял.
[indent] Объяснения Уизли оставляли желать лучшего.
[indent] — Профессор Чар из тебя бы не получился, — непреклонно отозвался в ответ на высказанные замечания гриффиндорец, однако теплая ладонь, коснувшаяся его руки таким простым и внимательным жестом, заставила Оливера вздрогнуть от неожиданности и растерять всю свою досаду на своего друга.
[indent] Сбитый с толку этой деликатной мягкостью Вуд без всякого обезоруживающего заклинания уступил Чарли свою палочку, позволив вложить её себе в руку обратной стороной и позволить урок.
[indent] — Хорошо, что моя палочка из дуба, а ты — мой друг, — заметил Оливер, опуская взгляд вниз на сцепление пальцев вокруг рукояти, контуры которых едва угадывались в утреннем сумраке, зато так явственно ощущались. Вуд не был Олливандером и не разбирался в палочках, однако тех, кто за семь лет прикасался к его, можно было посчитать по пальцам одной руки, и хотя волшебник на Косой Аллее сказал, что «английский дуб — добрый малый», гриффиндорец все равно вспомнил истории о палочках, которые оборачивались неприятностями для тех, кто брал их без спроса.
[indent] Пытаясь понять, как он относится к этой вольности Чарли, Вуд отвлекся на мгновенье, пока горячее дыхание не обожгло его мочки уха, возвращая от теории магии обратно к уроку чар и Чарли, тепло мантии которого отчетливо ощущалось спиной.
[indent] Чарли попросил его закрыть глаза, и Оливер хотел задать ему несколько вопросов, однако его голос был непривычно мягок и звучал так заботливо, что прерывать его не хотелось. Вместо ответа Вуд ограничился коротким кивком, знаменуя своё согласия, после чего смежил ресницы и позволил другу легким движением предплечья повести свою руку вверх. Ощущение тепла, окутавшее гриффиндорца благодаря этой близости Чарли, источаемого его мантией, рукой, пальцами, отвлекало Оливера — до того резок был этот контраст температур на фоне уличной прохлады, которая каждый выдох превращала в белую отчетливо видимую в темноте полупрозрачную струйку.
[indent] Пришлось сделать над собой усилие и сосредоточиться. Пространственное мышление у Вуда работало хорошо только на поле, поэтому удержать в голове количество всех точек было сложно, особенно после того как число их превысило семь и больше у Оливера не нашлось игроков, которыми хотя бы в своей голове можно было обозначить пространство. Воображение услужливо подкидывало тут же разметку поля, ведь как команда может играть без обозначений, но в данном случае это не помогало.
[indent] Когда Чарли задал ему вопрос, которого он опасался, Вуд неуверенно кивнул — скорее по привычке. Где тот ученик, который не отвечал согласием на вопрос профессора, понятна ли классу новая тема? Сейчас Оливер чувствовал себя именно таким студентом.
[indent] — Дракон? — неуверенно предположил гриффиндорец. Он спрашивал себя, почему Чарли велел рисовать красным. — Китайский огненный шар или перуанский?
[indent] Последнее было и вовсе пальцем в небо, насколько звезд с этого самого неба Вуду позволяли хватать его познания в драконологи, впрочем, даже парень не был уверен даже в ответе главный вопрос этого теста.
[indent] «Поздравляю, Вуд, — заранее предвидя разочарование на лице Уизли, подумал Оливер, — мало ты себя чувствовал придурком последние пять минут, всегда есть новые глубины, на которые можно опуститься. Если Уизли еще не знал, что ты идиот, сейчас узнает».

+2

60

Чарли был уверен, что у Оливера получится. Символ он рисовал довольно похоже, с воображением у него было тоже все в порядке, как и с ориентированием в пространстве, но, все же, что-то пошло не так. Услышав о драконе, Чарли снова не сдержал смешок. Впрочем, он взял себя в руки и сделал серьезное лицо, чтобы снова не отбить у Оливера желание научиться. Возможно, подсознательно он надеялся, что Вуд захочет прийти к нему в гости еще раз, и ему действительно пригодится это знание. Хоть это и было опасно, и Чарли могло влететь за разглашение заклинания посторроннему и его нахождение на закрытой территории, но сейчас он был так счастлив от пребывания Вуда рядом, что ему было плевать на любые риски.
- Ол, ну я тебя просил смотреть, а не гадать. Ты думаешь, раз мы в лагере драконологов, то тут кругом будут драконы, и заклинания в форме драконов и сиденья на унитаз с рисунками в мелких дракончиков? - Уизли шутливо хлопнул Вуда по плечу. - Твое подсознательное ожидание дракона вынуждает тебя пытаться его увидеть, но все же это не он, и потому у тебя возникают сомнения из-за разницы между увиденным и представленным, так?
Чарли снова взял друга за руку, крепче стиснув его пальцы.
- Попробуем еще раз. Я сразу скажу тебе, что этот рисунок - китайский иероглиф, означающий собаку. Уверен, ты понятия не имеешь, как он выглядит, чтобы представить заранее. Так что просто смотри внимательно.
Чарли снова поднял их руки и медленно повел, вычерчивая знак. Он был даже рад в глубине души, что у Вуда не получилось с первого раза, и он имел основания повторить этот приятный тактильный контакт. На улице было достаточно холодно, поэтому близость теплой спины Вуда, касание его горячих пальцев ощущались острее. Закончив, Чарли еще раз взглянул на Оливера. Не похоже, чтобы тому стало понятнее, и Уизли вдруг неожиданно осенило. От досады он чуть не хлопнул себя по лбу.
- Дементор поцелуй, что ж я раньше не догадался. Есть же такое заклинание! - Чарли достал свою палочку и взмахнул ей:
- Флагрейт!
Он принялся писать в воздухе, словно на бумаге, рисуя палочкой вместо пера светящийся огнем иероглиф. Когда он закончил, рисунок остался ярко пылать на фоне темных деревьев.
- Как видишь, довольно сложная штуковина. Это все наш чокнутый китайский коллега Ксинг, который в свое время привез в заповедник Шарика и не смог определить ее пол. Зато ему поручили по приезду ставить барьеры, и в результате мы получили вот это. Один из ребят, Берндт, было завозмущался и пошел к нему требовать сменить символ на что-то попроще. Но в итоге вернулся красный, как рак, и больше о смене символа никто не заговаривал. - Чарли засмеялся своим мыслям, раздумывая, рассказывать ли Вуду продолжение истории, но решил, что тот достаточно взрослый для этого, хоть и весьма стеснительный.
- В общем, я потом узнал, что Ксинг ему сказал. Дескать, он готов сменить символ, и если нам не нравится чертить иероглиф собаки, то мы можем попробовать рисовать большой прибор в анатомических подробностях. Естественно, Берндт отказался.
Чарли не удержался от смеха, вспомнив лицо незадачливого коллеги. Но, чтобы не смущать Вуда, решил все же съехать с темы.
- Просто повтори свой рисунок, обводя мой. И тогда все получится.

+2


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Resurrection Stone » 24.11.94, Пострадавший дракон, или Забота о ближнем


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC