HP: Hidden Swimming Pool

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Resurrection Stone » 17.12.94, The point of no return (с). 18+


17.12.94, The point of no return (с). 18+

Сообщений 31 страница 60 из 85

31

Все ощущения были такими сильным, волнительными... и когда Билл окончательно стянул с француженки бюстгальтер, она почти испугалась на мгновение этой наготы перед ним. В этом было что-то... все еще смущающе, как и собственные громкие вздохи с совершенно неприличным постаныванием. Но нежность в прикосновениях мужчины была такой всеобъемлющей, что она затмевала это смущение. Он не давал ей даже подумать о происходящем, хотя и действовал так плавно и неторопливо - все это было так стремительно для самой девушки. Флер не успевала привыкнуть к одному волнующему прикосновению, как за ним следовало еще более провокационное.
Но он все-таки помедлил, прежде чем коснуться застежки на ее брюках, словно давая время осознать происходящее. Встретиться с взглядом пьянящих изумрудных глаз, словно ища в них ответ - может ли она ему доверять? Может ли она доверить ему себя?.. Впервые отдать себя на волю мужчины, позволяя ему делать то, что ему хочется. Но разве может его желание быть ей неприятно или противно, если до этого он только и делал, что сводил ее с ума поцелуями и нежностью? Делакур не сомневалась в нем сейчас... ни на секунду.
Впрочем, было то, что ей бы хотелось исправить, прежде чем они продолжат. Билл хотел вот-вот оставить ее почти обнаженной, заставляя чувствовать еще большее смущение и неловкость. Облизнув пересохшие от жаркого дыхания губы, девушка чуть мотнула головой, словно говоря «нет» в ответ на его немой вопрос, но вместо того, чтобы остановить происходящее, аккуратно приподнялась на локтях, медленно поднимаясь и вынуждая Билла сесть на колени.
Она мягко коснулась его губ, целуя и словно отвлекая от того, что ее дрожащие пальцы робко коснулись верхней пуговицы его рубашки. Руки чуть дрожали, действовали медленно и неспешно, но одна за другой расправились с пуговицами. Флер разорвала поцелуй лишь когда почувствовала, что может положить ладони ему на живот... ощутить под пальцами пресс, опуская взгляд с бешено колотящимся от волнения сердцем. Впервые так откровенно разглядывая мужчину... любуясь его торсом, оглаживая его линии ладонями и медленно поднимаясь руками к плечам, чтобы стянуть с них рукава. Всего на миг она подняла на мужчину нарочито-уверенный взгляд, почти с вызовом улыбаясь ему.
- Тепе’гь мы на ’гавных.

Отредактировано Fleur Delacour (14.11.17 17:22)

+1

32

Немигающий взгляд Билла, такой напряженный в ожидании решения Флер вдруг стал спокойным и даже расслабленным, когда девушка отрицательно мотнула головой. Билл знал, что она может оттолкнуть его, и был готов к этому, не собираясь давить, но что-то лукавое было в ее озорных глазах, некогда бывших такими невинными, а теперь словно бесовские огонечки зажглись в них заставляя Билла не двигаться с места и ждать, что будет происходить дальше. Она не собиралась торопливо одеваться и сбегать от него, краснея от неловкости и стыда. Вместо этого она умело перехватила инициативу, заставляя Билла отпрянуть под ее натиском и оказаться сидящим напротив нее на коленях, с интересом наблюдая за тем, как Флер поднялась вслед за ним, вовлекая в нежный поцелуй, который теперь действовал на него как-то иначе. Теперь он ощущал, что Флер не просто позволяет быть с ней, ласкать ее, а поистине хочет этого, хочет, чтобы им было одинаково хорошо. Коснувшись ее лица обеими ладонями, Билл ближе притягивал ее, с новой волной возбуждения теперь завладевая инициативой в поцелуе и, не сбавляя темп, углубляя его. Ощутив, как ее тонкие пальчики принялись за пуговицы на его рубашке, Билл не торопился помочь ей, наслаждаясь робкими прикосновениями, постепенно избавившими его от стесняющей движения одежды. Он не спешил, позволяя девушке изучить его торс, получая удовольствие от каждого поглаживания ладоней, от каждого касания пальцев, словно, маленькими электрическими разрядами проходящими по коже, концентрируясь в низу живота. В ее решительном взгляде и хитрой улыбке Билл смог прочесть такую уверенность и твердость в своих действиях и в действиях самого Билла, что в следующий момент он, уже не раздумывая ни секунды, одной рукой придерживая ее спину между лопатками, а второй, прихватив пониже поясницы, резко придвинул к себе, усаживая ее к себе на колени, и смыкая их разгоряченные тела настолько плотно, что она могла бы почувствовать всю силу его возбуждения. Не прекращая смотреть ей глаза, чтобы видеть все, что она почувствует, подумает, решит, Билл, все так же держа Флер на себе, встал с дивана и направился в сторону запертой комнаты. Подойдя к входу в спальню, Билл на секунду отпустил руку, державшую спину Флер, уверенный в том, что она обхватила его шею, чтобы открыть дверь и толкнуть ее внутрь.
В комнате было темно, но теплый свет камина просачивался через открытую дверь, создавая атмосферу романтики и позволяя хорошо видеть другу друга в этой полутьме. Подойдя к широкой кровати, которая стояла напротив входа, Билл облокотил одно колено, наклоняясь и выпуская девушку на мягкое покрывало. Он не думал о том, что будет дальше, что позволит или не позволит Флер, но диван в гостиной был не самым подходящим местом для первых ласк.

+1

33

Оказаться на коленях у Билла оказалось куда волнительное, чем она предполагала... Флер казалось, что их близость была максимальной, когда она оказалась под ним на диване... но только сейчас в полной мере ощутила насколько еще много она еще не успела узнать о нем. Желание мужчины быть с ней... Она и не догадывалась каково ощущать это так близко... даже через одежду, его намерения были так очевидны и ощутимы... Флер сейчас совершенно не вовремя вспомнила как такое описывалось в одной крайне провокационной книжке, которую привезли в школу однокурсницы и краснея хохотали над ней в спальне. Девушка охнула, чувствуя, как щеки еще сильнее вспыхнули от стыдливого жара, но только еще крепче ухватилась за его шею, отчаянно желая скрыть свое неопытное смущение за новым поцелуем.
Девушка чувствовала, как ее грудь едва касается разгоряченной груди Билла, ощущала его сердцебиение рядом так отчетливо, давая рукам свободу гулять по его плечам и спине, оглаживать лопатки, ощущать под пальчиками желобок спины вдоль позвоночника... продолжая медленно целовать его.
И охнула, когда почувствовала движение, крепче обхватываясь за шею Билла и хватаясь за него ножками. Полумрак спальни, которая открылась для девушки был почти успокаивающим... отсветы камина из гостиной ложились через дверной проем пятном, выхватывали часть стены со шкафом. Но обходили стороной мягкую кровать, на которую Билл уложил ее. Француженка отчего-то чувствовала себя куда спокойнее здесь, увереннее... наверное, потому что понимала, как это лично. Как это важно и по-настоящему близко - она в его постели. Хотя, стоило подумать об этом и на мгновение снова неловкость накрыла тело, заставляя девушку почувствовать себя чуть скованно. Она просто не знала, что делать дальше...

+1

34

Стоило им сменить обстановку, как раскрепощенность Флер словно испарилась, оставляя смущенную и неопытную девушку на постели, неопределенно смотревшую на Билла. Он знал, что это выжидательное состояние Флер никак не связано с тем, что она передумала или расхотела, хотя, возможно, немного испугалась, переволновалась или просто не смела сделать что-то, позволяя Биллу снова вести. Но Билл, привыкший к трудностям и даже любивший преодолевать их, ничуть не поколебался, медленно усаживаясь на кровати между ее ног, затем склоняясь над девушкой и снова оказываясь сверху, но теперь не прикасаясь к ней торсом, а лишь нависая. Нежно дотронувшись губами до ее носика, чтобы немного расслабить ее шуточным жестом, Билл, минуя губы, поцеловал подбородок, постепенно спускаясь ниже и целуя впадинку на солнечном сплетении, все это время проводя руками вдоль ее тела вниз, пока не достиг пояса брюк. Оставляя влажный след языком от места последнего поцелуя до пупка и отвлекая этим маневром, Билл незаметно расстегнул пуговицу на брюках, а следом и молнию, непрерывно продолжая путь языком уже ниже до линии белья, одновременно с этим медленно стягивая брюки обеими руками, ухватившись по бокам. Теперь целуя новое и еще больше волнующее место на теле Флер, Билл перемещался губами, покрывая обжигающими поцелуями слегка выступающую косточку на бедре, спуская ее брюки уже до колен. Скользя губами ниже, теперь в том же ритме целуя переднюю часть бедра, Билл постепенно переместился на внутреннюю ее часть, сгибая ногу Флер в колене и помогая брюкам сползти с носочка. Освободившуюся ногу Билл обвил вокруг своей талии, теперь сгибая вторую и избавляя от брюк и ее. Неторопливо проведя пальцами по внешней стороне оголенных теперь бедер Флер сверху-вниз и поднимаясь легкими касаниями теперь уже по внутренней стороне, Билл, левой рукой оперся на кровать, снова нависая над Флер, а правой скользнул ей между ног, едва касаясь кончиками пальцев тонкой ткани ее белья. Его лицо приблизилось к лицу Флер, снова примыкая губами к ее губам, проникая языком и начиная неспешный и головокружительный поцелуй. Правая рука начала ласковое поглаживание промежности Флер в такт его поцелую и каждое касание совпадало с движением языка во рту Флер.

Отредактировано Bill Weasley (14.11.17 20:01)

+1

35

Шутливый почти «волчий» поцелуй вызвал смешок и улыбку на губах Флер... в этом было что-то настолько нежное и мило, настолько успокаивающее и дающее понять один очень важный момент - Билла не просто влечет к ней физически. В его желании быть с ней сейчас нечто большее, нечто более чувственное и прекрасное, что заставляло ее ощущать жар, волнение и трепет в груди не только из-за того, что чувствовало тело... Но и потому, что это было нужно сердцу. Делакур чувствовала в себе возможность довериться мужчине, дать ему свободу действовать так как он пожелает...
И Билл действовал так уверенно, он не медлил, но и не торопился, а каждое движение ладоней словно изучало ее тело, исследовало изгибы, проверяло реакцию на его прикосновения... девушка не сопротивлялась этому, полностью доверяясь ему, податливо поддаваясь, когда он направлял ее. Поцелуи были нежными, но такими жаркими, что она почти была уверенна что наутро на ее теле будут ожоги.
Наутро. Эта мысль почти паникой ударилась в голову - она должна была вернуться сегодня, иначе Мадам Максим заявит, что их Чемпиона похитили и начнет масштабную спасательную компанию... но эта мысль растворилась в ощущениях так же стихийно, как и возникла в голове блондинки.
По телу прокатилась дрожь когда ладонь Билла нежно скользнула по ее животу вниз, оказываясь между ног. Колени француженки непроизвольно попытались соединиться, словно закрываясь от столь откровенного прикосновения, но не потому что оно было неприятным, нет, просто от неловкости и смущения... но из-за этого движения она лишь крепче обхватила мужчину ногами. А его поцелуй не дал слишком громко прозвучать удивленному вздоху.
Это было так странно... так... жарко, томительно... словно ожидании подарка перед рождеством, когда ты ждешь самого главного момента праздника, и томишься в предвкушении. По телу растекался жар, заполняя каждую клеточку, словно горячая патока стекая с разгоряченной груди по вздрагивающему от порывистых вздохов животу... он заполнял низ живота странным тягучим ощущением, а пяточки, упирающиеся в кровать скользили по мягкому одеялу. Руки Флер крепко обхватили шею и плечи Билла, жадно сжимая их... но как она не старалась отвлечься поцелуем, сквозь него прорывались все более откровенные вздохи, тяжелые, порывистые и наполненные до ужаса неприличными звуками, которых девушка к своему счастью совершено не слышала из-за бешеного стука пульса в ушах. Иначе она бы точно попыталась молчать и сдерживать эти стоны, вздохи а еще его имя, повторяемое снова и снова...

Отредактировано Fleur Delacour (14.11.17 20:24)

+1

36

Билл сходил с ума от каждого отклика тела Флер на его ласки, от надрывных стонов с придыханием, заполнявших комнату и заглушающих музыку, все так же негромко доносившуюся из гостиной. Никогда ему еще не было так приятно слышать собственное имя, вырывающееся из дрожащей груди Флер и заставляющее еле сдерживаться от того, чтобы враз избавиться от лишней одежды и немедленно овладеть ей. Однако не это входило сейчас в планы мужчины, в руках которого было настоящее сокровище, девушка, ставшая ему такой дорогой и такой необходимой. Но страсть накрывала Билла с каждой минутой все сильнее, вынуждая оторваться от податливых губ и переместиться на шею, впиваясь губами и в очередной раз спускаясь и предаваясь ласкам груди, играя языком с соском. Свободная рука Билла в это время потянулась выше от промежности, пальцами зацепляя тонкую часть белья и медленно стягивая последнюю деталь одежды с бедер девушки, направлением руки заставляя Флер помогать ему избавиться от мешавшей ткани согнутыми в коленях ногами. Теперь перед ним была полностью обнаженная девушка, и он не мог отказать себе в удовольствии оторваться от ласк, чтобы не посмотреть на нее, любуясь нетронутой красотой и наслаждаясь женской наготой. Вернув свое внимание лицу Флер, очерчивая тыльной стороной ладони ее лицо и убирая со лба упавшую на него прядку светлых волос, Билл взглянул на нее с таким неопровержимым восхищением и одновременно с упоением и даже умиротворением, будто говоря, что она самая прекрасная и восхитительная и что она не должна тревожиться ни о чем. Снова касаясь уже до боли чувствительными губами горячей кожи живота Флер, Билл очень медленно, давая Флер возможность ощутить весь спектр ощущений и самому не «перегореть» раньше времени, провел языком от пупка ниже, к лобку, завершая свой путь на маленьком бугорке, почти сразу начиная ласкать его. Не отрываясь от неспешных ласк, Билл свободной рукой нежно обхватил грудь Флер, усиливая наслаждение движением пальцев на соске.

+1

37

Полная нагота... она была одновременно и ужасно смущающей, пугающей... настолько, что Флер почувствовала желание отвернуться, убегая взглядом куда-то в сторону и прикрывая губы тыльной стороной ладони, пытаясь скрыть как раскраснелось лицо... конечно, в полумраке этого совершенно не было видно, но ей казалось, что щеки горят как угли и это слишком заметно. Но вместе с этим... было во взгляде Билла что-то такое потрясающее, что заставляло сердце сжиматься... он смотрел на нее как на сокровище на хрупкую драгоценность, хрустальную статуэтку самой тончайшей гоблинской работы, к которой страшно лишний раз прикоснуться.
Но он прикасался, он ласкал, он целовал ее... и когда губы мужчины опустились так низко, что она ощутила как рыжие волосы щекочут внутреннюю сторону бедра, она почти задохнулась.
- Bill, il est si... - прошептала девушка, не зная правильного слова, чтобы полно описать свои чувства, даже во французском.
Она и понятия не имела, что поцелуи могут быт такими... возмутительно откровенными, такими влажными и горячими, такими почти болезненными, отдающимися тянущим ощущением в низу живота, словно кто-то закручивает там жаркую тугую спираль. Что ласки могут быть настолько сводящими с ума, что тело начинает извиваться и дрожать от каждого даже самого незначительного движения языка, губ, от каждого прикосновения к груди... Ладони француженки судорожно ухватились за покрывало, сжимая его в кулачках, она выгибалась, дрожала в руках мужчины, окончательно потеряв страх перед собственными стонами и вздохами.
- C'est si, Bill... Je ne peux p-hmmm... Ah! Je ne peux pas ... Bill... m-hah!.. s'il te plait ...

il est si - это так
C'est si... Je ne peux p... Je ne peux pas... s'il te plait ... - это так... я не мо... не могу... пожалуйста...

Отредактировано Fleur Delacour (14.11.17 21:40)

+1

38

When will the blood
Begin to race,
The sleeping bud
Burst into bloom?
When will the flames,
At last, consume us...? (c)

Не зря говорят, что французский это язык любви… Нежный голос Флер, задыхавшейся от исступленного блаженства, французская речь, обрывки слов заставляли Билла двигаться быстрее и быстрее, даря нарастающее наслаждение ее телу, которое уже не принадлежало Флер. Оно было полностью во власти мужчины, ритмичным движением языка, иногда скользившим в лоно и умелыми ласками пальцев заставлявшим его биться в самозабвении и извиваться от нестерпимого удовольствия. Все ее существо трепетало от нескончаемых и методичных ласк, теперь уже дрожа в преддверии освобождения от этого сумасшедшего напряжения. Чувствуя приближение апогея, Билл, продолжая ласкать ее упругую грудь, другой рукой с силой вцепился в заднюю часть бедра, помогая Флер двигаться в нужном темпе. Его спина уже давно стала мокрой от возбуждения, а опасная теснота в брюках была почти болезненной, но оставалось совсем чуть-чуть…

Отредактировано Bill Weasley (14.11.17 22:23)

+1

39

Это было похоже... нет, это не было не похоже ни на что. Флер никогда прежде не испытывала ничего даже близко похожего на эту феерию ощущений, которая просто захватила власть над телом, превращая девушку в послушную марионетку в мужских руках. Она почт захлебывалась в безумном вихре ощущений, едва успевая дышать... как какие-то слова умудрялись вырываться из задыхающейся, она не понимала, потому что совершенно не думала о звуках, срывающихся с губ.
Жар и тяжесть в низу живота, сводившие ее с ума, которые казалось ей жаркой спиралью, оказалось пружиной. С каждым умелым движением губ и языка мужчины она сжималась все туже, звеня от напряжения и делая состояние почти невыносимым, болезненным... но в какой-то момент поцелуй Билла словно по взмаху волшебной палочки заставил эту пружину одним стремительным движением распрямиться, избавляясь от всего накопившегося напряжения. Яркой вспышкой потрясая сознание девушки и заставляя на несколько мгновений перестать слышать стук собственного сердца... и что-либо вокруг.
Утопая в теплом наслаждении, растекающемся по всему телу от эпицентра этого всплеска. Тело выгнулось словно вставая на мостик с опорой на плечах и бедрах, а руки ухватились за одеяло и собственные волосы где-то над головой, ища опору в локтях. Флер не отдавала себе отчет ни в одном жесте, ни в одном движении, подаваясь порыву, не контролируемому и совершенно безумному... и безумно прекрасному.
- Bill c'est beau... - прошептала она почти хрипло, облизывая иссушенные вздохами губы - tu es incroyable... - наконец-то слыша собственный голос и понимая, что говорит на совершенно непонятном для мужчины языке. - п’гек’гасно... - повторила Делакур. - ты п’гек’гасный... это... - слова все еще ускользали от нее.

c'est beau ... tu es incroyable - это прекрасно… ты потрясающий

+1

40

Это было просто волшебно. Такой яркой, красочной и даже первобытной в своей непосредственности реакции от скромной и сдержанной француженки Билл не ожидал, тем больше было его изумление и невероятное удовольствие от того, что он доставил Флер столько сильных эмоций и новых, неповторимых ощущений. Флер постепенно приходила в покой, вновь обретая возможность дышать и говорить, а Билл с нескрываемым интересом и любованием наблюдал за тем, как вздымается грудь девушки, как расслабляется ее тело редкими вздрагиваниями, как выравнивается ее дыхание. Чувствуя острую потребность сейчас прильнуть к Флер всем телом, быть рядом с ней в этот момент, Билл придвинулся к девушке, устраиваясь сбоку от нее и, опираясь на одну руку, второй касаясь ее разгоряченной щеки. Она шептала что-то несвязное, называя его прекрасным, а он гладил ее щеку ладонью, с нежностью смотря на нее.
- Это ты прекрасна, - прошептал Билл на ухо Флер, беззвучно целуя его.
Опрокидываясь на спину, Билл завел руку Флер за шею, бережно и в то же время очень крепко обнимая ее за плечо и притягивая к себе. Второй рукой он начал ненавязчиво водить пальцами по ее плечу, по всей длине руки.
- Значит, я окончательно прощен? – Уже в голос произнес Билл, в шутку предоставляя все случившееся, как искупление прошлой вины, при этом широко и немного самодовольно улыбаясь.

+1

41

Ощущения возвращались постепенно, словно Флер медленно пробуждалась ото сна... жар и дрожь, терзавшие тело, успокаивались, уступая место легкой прохладе комнаты. Звуки возвращались и вместе с собственным голосом девушка уже слышала и доносящуюся из соседней комнаты музыку. Она чувствовала не только бешеное биение сердца, его томление и жар, но и невероятную нежность, разливающуюся в груди, вместе с теплом ласковых слов Билла. Сейчас она готова была поверить всему, что он скажет, а комплимент казался как никогда искренним и настоящим.
Улыбка заиграла на губах француженки, когда она приткнулась к боку мужчины, ощущая себя сейчас такой счастливой, что абсолютно ничего не могло изменить ее настроения. И его шутливые слова вызывали лишь смешок, который со вздохом коснулся его кожи, когда Флер повернулась на бок, прижимаясь к Биллу еще ближе. Губы безотчетно коснулись его груди, целуя ее уже так легко и естественно, словно она всегда это делала...
- Если ты всегда так п’госить п’гощения...  - проговорила она задумчиво, скользнув рукой по его талии и оглаживая спину. - я буду искать п’гичина для новая ссо’га.

+1

42

- Я не хочу новую ссору. – Уставшим от такого долгого пребывания на пределе своих мужских возможностей произнес Билл, ласково притягивая еще ближе и целуя девушку в лоб.
Но новые прикосновения Флер к еще не остывшему телу заставили буквально вспыхнуть тлеющие уже угли, как дуновение свежего воздуха, разжигая новый костер страсти. Краткий поцелуй на груди заставил Билла с большим рвением хотеть продолжения этих прикосновений ее губ, а легкое скольжение ее руки по чувствительной теперь от малейшего касания коже, уже не оставил мужчине никакого выбора. Перехватывая только что коснувшуюся его руку Флер, Билл положил ее себе на грудь, держа ее и проводя по напряженному прессу, затем отпуская и позволяя ей самой продолжить этот путь. Сам он приподнялся на локте, склоняясь на Флер и снова смыкая их немного отдохнувшие от ласк губы, с новой силой и даже большей теперь уверенностью. Свободной рукой Билл, скользнув по ее плечу под спину между лопатками, потянул ее на себя, отрывая от постели. Ему хотелось снова ощутить на себе ее руки, снова почувствовать жар ее губ на своей шее, но просить он не смел.
Придерживая теперь Флер за шею рукой, на которую он опирался, другой рукой он скользнул от спины вниз, подхватывая ногу Флер под коленом и закидывая на себя, снова пускаясь в блуждающие поглаживания голени, напряженного бедра, упругих ягодиц и гибкой спины.

+1

43

Конечно, Флер тоже не хотела ссор... но сказать что-то другое просто не пришло ей в голову – мысли и без того давались тяжело и неохотно, словно кто-то настойчиво пытался ее разбудить, а она все пыталась снова закрыть глаза и досмотреть прекрасный сон.
Ее поцелуи и прикосновения к Биллу были чем-то безотчетным, неосознанным, подвластным ощущениям, чувствам, возможно, даже просто инстинктам... поэтому ее не возмутило и не показалось неправильным, когда мужчина мягко направил ее расслабленную ладонь вниз по своему прессу. На какое-то мгновение ей стало неловко, когда пальцы коснулись пояса его брюк... Но потом француженка заставила себя вспомнить, что только что он делал с ней, какие поцелуи дарил. И в сравнении с этим все казалось уже не таким уж неприличным. Поэтому вместо того, чтобы отпрянуть или остановить свою попытку сделать ему приятно, Флер осторожно скользнула ладонью ниже – пока еще сквозь ткань брюк оглаживая пах и ощущая под чуть дрожащей от волнения ладонью всю силу возбуждения мужчины. Конечно, она знала «что там у мальчиков», но не больше... и такие интимные прикосновения все еще казались чуточку... странным, неловкими. Но Билл, словно зная о том, что это будет для нее не так уж просто, всеми силами отвлекал девушку от ее маленького исследования его тела.
Его поцелуи снова были жадными и неторопливыми, а рука уже так уверенно гладила ее обнаженное тело, словно Флер просто принадлежала ему. И она не стала бы спорить с этим утверждением, потому что чувствовала себя так счастливо в руках мужчины. Обхватив его бедро одной ножкой, она теснее прижалась к нему... ткань брюк была почти неприятна в сравнении с горячей кожей его торса и желание родилось само... ладонь Делакур скользнула вдоль линии пояса, чуть заглядывая за нее тонкими пальчиками, а после вернулась к ремню и застежке брюк, медленно, но решительно расправляясь с ними.

+1

44

Новые для Флер и абсолютно неожиданные, но от этого не менее вожделенные прикосновения в паху заставили Билла громко втянуть воздух, с таким же шумом выдыхая, тем самым, не скрывая от девушки, что этого он хотел, ждал, но не посмел бы просить. Рука Билла чуть крепче обхватила шею Флер, притянув еще ближе, хотя казалось, что еще чуть-чуть, и они просто растворяться в этом бешеном поцелуе, в котором стерлись все границы. Флер потянулась к ремню, заставляя бляшку издать тот характерный звук при расстегивании, и Билл ощутил себя на грани с потерей разума в неистовом предвкушении такого волнительного во всех отношениях, не только телесном, соитии. Приглашая Флер к себе домой, он хотел приоткрыть ей завесу своего личного пространства, подарить ей плоды своего кулинарного творчества, но он совсем не загадывал так далеко. И то, что началось в гостиной, уже показалось ему слишком фривольным, но тоска по ней, желание как-то запечатлеть их примирение физически перебороло его. А то, что случилось позже в спальне, для него было просто пределом мечтаний. Но Флер не остановилась, не оттолкнула его, продолжая этот безумный водоворот наслаждений и заставляя Билла забывать о том, что перед ним невинная девочка, сама не ожидавшая от себя, что будет здесь и сейчас в таком пикантном положении. Что это было? Желание ощутить его до конца или желание доставить удовольствие ему? Не зная ответ, Билл не имел сил противиться тому, чего он так жаждал, что уже долгое время было объектом его навязчивых мыслей, а теперь было так близко, доступно, как никогда, и он не устоял. Помогая Флер, справившейся с ремнем и застежкой, избавиться от тесных и грубых на ощупь брюк, захватывая край пояса вместе с бельем сначала руками, а потом скидывая ногами, Билл теперь был на равных с ней. Понимая, что между ними теперь нет ни единой преграды, Билл не спешил, не хотел напугать Флер, не хотел скомкать этот момент. Поцелуи его стали странно медленными, как будто тормозящими, но он хотел замедлить сумасшедший ритм, чтобы не пропустить ни одного прикосновения в порыве страсти, чтобы еще больше настроить уже решившуюся Флер.
Отрывисто целуя ее губы, Билл снова скользнул уверенной ладонью к лону Флер, словно приучая ее к этому предстоящему ощущению. Нежно гладя ее в самой чувствительной точке, Билл иногда скользил пальцем внутрь, совсем кратко и неглубоко, но отчетливо чувствуя жар и влажную тесноту.

+2

45

Билл правильно понял ее намерение, хотя... наверное, с самого начала сам хотел этого так сильно, что лишь его тактичность, его забота о ней не давала мужчине сделать то, что он так хотел. Флер даже не заняла, как правильно сказать ему насколько она благодарна за подаренное ей удовольствие, как она счастлива оказаться именно в его заботливых и нежных руках. И мысль о том, что это еще не предел, о том, что она все еще не испытала что-то очень важное казалась сейчас почти пугающей... и одновременно такой волнующей, что лна ни за что не остановилась бы сейчас.
Делакур была счастлива, что свет в комнате был лишь отголоском камина и свечей из гостиной, что он не проникал дальше входа, оставляя их обнаженные тела в полумраке, давая ей время освоиться с этим новом чувством... открытости, наготы перед мужчиной. Пусть это были уже далеко не первые минуты... но сейчас, когда Билл тоже остался без одежды она осознала так отчетливо, что пути назад больше нет.
И дело было даже не в том, что она не могла бы отказать ему в близости, не в том, чтобы сбежать из спальни и прекратить все это, пока еще не поздно для ее чести и достоинства. Нет, если бы француженка вдруг «опомнилась» и передумала, Билл наверняка не стал бы ей противиться и принуждать ее к чему-то. Но девушка поняла, что назад пути нет... потому что сама не хотела отступать. Потому что мужчина рядом с ней не пугал, а наоборот манил ее каждым прикосновением и поцелуем.
- Билл... - тихо вздохнула она, сама толком не понимая, зачем именно, вновь приникая к шубам и чуть отстраняясь, словно пытаясь в полумраке рассмотреть мужчину.
А еще он был красивым... не жеманно-лощено красивым как французские парни, знающие все о последних модных новинках, не элегантно-загадочным как лондонские денди, нет... Билл был простым, почти неряшливым с этими длинными растрепанными волосами, с его чуть мальчишеским, но таким мудрым взглядом, с его широкими сильными плечами и руками, этим не пугающим перекаченными мышцами, но привлекающим рельефами, атлетическим телосложением...
- Когда я увидеть тебя пе’гвый ’газ... - она едва слышно зашептала слова ему в губы. - Я... J'ai réalisé que j'étais parti... захотеть быть с тобой, знать тебя...
Сердце колотилось как бешеное, потому что Делакур хотела сказать такие важные для нее слова, которые бы дали ему понять, что -  если бы это был не он - ничего бы подобного она бы себе просто не позволила. Ни с тем, кого знаешь всего три недели, в чужой стране...
- Oh, pourquoi est-ce si effrayant de dire ça ... - Флер мягко положила ладонь на его скулу, оглаживая ее. - Pourquoi dans les livres stupides les héroïnes admettent si vite et facilement leurs sentiments... - она лепетала по-французски, понимая, что наверное вводит Билла в недоумение, и поджала губы, заглядывая в изумрудные глаза с извинением. - Я влюбиться в тебя с пе’гвый взглад. - прошептала она почти испуганно и судорожно целуя горящие губы. Ее собственные словно были искусаны и обветрены, почти болели от поцелуев, но она бы не за что не отказала себе в желании целовать его. И в попытке не дать ей сказать ничего в ответ, не дать опровергнуть ее слова и назвать их несерьезными.

j’ai réalisé que j'étais parti - поняла, что я пропала
Oh, pourquoi est-ce si effrayant de dire ça ... - Ох, Мэрлин, почему же так страшно говорить такое...
Pourquoi dans les livres stupides les héroïnes admettent si vite et facilement leurs sentiments... - Почему в дурацких книжках героини так быстро и легко признаются в своих чувствах...

Отредактировано Fleur Delacour (15.11.17 17:53)

+1

46

Его имя из уст Флер в этот раз звучало совсем не так, как несколькими минутами ранее. Теперь это было не диким восторгом, не мольбой продолжать, не останавливаться, теперь это было как будто вступлением к разговору, который не требовал отлагательств и должен был свершиться именно сейчас, пока не произошло что-то непоправимое. И Билла, как всегда, не нужно было спрашивать дважды. Прекратив ласки, он положил руку ей на бедро, сам пытаясь в полумраке распознать на ее лице перемену. Но в тусклом свете огней соседней комнаты было трудно что-то понять, кровь пульсировала в голове, заглушая мысли, а тело стало одним сплошным нервом, чуть дрожащим от нереализованной мужской энергии. Билл был почти уверен в том, что речь зайдет о том, что она передумала, что она не хочет этого сегодня и что ей пора домой, но показывать свое разочарование, несмотря на глубокое уважение к ее выбору, Билл не собирался.
Билл не обманулся своим предчувствием, и разговор начался, но совсем издалека, от чего он не сразу понял, к чему он должен привести, поэтому слушал молча и очень внимательно, не отвлекая движением рук. Но сбивчивая речь вперемешку с французской с трудом давала уловить основную мысль. Казалось, что она говорит, как хочет быть с ним, и за этим последует знаменитое «но», однако, в этот раз Билл абсолютно не догадывался о том, что услышит в следующий миг. Никак не ожидая этого от Флер, он не мог допустить такое предположение, но девушка в его постели признавалась ему в любви. Точнее во влюбленности, что имело иной смысловой оттенок, но Билл решил списать это на трудности перевода. Ее губы мгновенно накрыли его жарким поцелуем, но Билл не сразу ответил на него, несколько секунд пребывая в состоянии осознания услышанного. На протяжении всего этого времени со дня их знакомства и с каждым новым свиданием, Билл все больше проникался Флер, все больше узнавал, думая, размышляя, но в итоге все его мысли и решения просто растворились, уступая место чувствам. Разлука дала ему отчетливо понять, что уже нет никаких «за» и «против», нет никакого счета, теперь главное не то, что, якобы, правильно и разумно, главное, что они чувствуют друг к другу, и что это расставание просто медленно убивало его, как дементор, высасывая всю радость и любовь к жизни. До этого момента, до слов Флер Билл не задумывался над тем, что, на самом деле, происходило с ним, что за чувство он не распознал, так опрометчиво отказываясь от самого лучшего, что с ним случалось. Он не вникал, не облачал в слова, Билл просто чувствовал это. Чувствовал, когда позвал ее увидеться сегодня, когда готовился к ее приходу, когда неистово ласкал ее, желая доставить ей максимальное удовольствие. И теперь так необычно и по-новому ему было осознавать все эти перемены, произошедшие в нем давно. Теперь Билл понимал, зачем Флер начала этот разговор, зачем сказала это. Перед ней был очень трудный выбор, и она решилась, была готова, но она хотела, чтобы под этим таилось нечто очень важное, не просто дикое физическое влечение. И она хотела, чтобы Билл это знал, чтобы понимал ее настоящие мотивы, главную причину ее решимости.
Коснувшись ладонью лица Флер, скользнув пальцами к затылку и зарываясь ими в давно спутанные волосы, Билл нежно отстранил лицо девушки, прекращая поцелуй и заглядывая ей в глаза. Лицо его было спокойным, уголки губ слегка приподняты, а глаза смотрели ласково, словно любуясь ее лицом. Гладя ее по волосам, будто успокаивая дрожь, Билл заговорил:
- Не могу сказать тебе того же, Флер. – Улыбка Билла стала чуть заметнее, а глаза – наоборот очень серьезными. – Я полюбил тебя немного позже. Но понял это только сейчас, поэтому чуть не потерял. И больше я этого не допущу.
Притянув ее за шею, Билл коснулся ее губ своими, одновременно опрокидывая на спину и устраиваясь сверху. Теперь он не боялся этого слова и знал, что Флер хочет его слышать. Тихое, почти беззвучное, на выдохе сказанное «люблю тебя» словно утонуло в последовавшем глубоком и страстном поцелуе.

Отредактировано Bill Weasley (15.11.17 23:52)

+1

47

Первые слова Билла в ответ вызвали у девушки почти шок... перепуганное воображение быстро достроило эту фразу всеми возможными вариантами, но к счастью для девушки она не поддалась первому порыву - судорожно подскочить и собрать вещи, чтобы поскорее скрыться от позора. Француженка словно парализованная ступефаем смотрела на лицо Билла напротив, готовая услышать неприятное продолжение...
Конечно, он не мог сказать ей того же. Взрослый, интересный мужчина, у которого уже другая, далекая от ее выпускных проблем, неопределенности в будущем и профессии... он уже давно точно знает, чего хочет и строит свою жизнь самостоятельно, а встреча с француженкой, наверняка лишь красивое временное увлечение... Делакур готова была все это услышать, она понимала, что взаимность, когда ты полюбила кого-то с первого взгляда, это должно быть нечто невероятно редкое, поистине уникальное...
Но Билл снова шокировал ее, развеивая все сомнения. Он говорил так уверенно, что у девушки не возникло ни единого сомнения в искренности слов или подозрения, что он говорит это только, чтобы добиться желаемого... она чувствовала, что каждое слово идет от сердца и находит отклик в ее собственных чувствах.
- Билл! - почти возмутилась девушка, чувствуя, как едва не задушившие ее паника и стыд, отступают, а на смену им приходит совершенно невероятное ощущение... счастье, вдохновение, ощущение, будто она может свернуть горы. Нежный шепот словно эхом отдавался к голове, когда она прижалась к губам мужчины, отвечая на его поцелуй так жадно и нежно, так самозабвенно, словно впервые целовала его... впервые она целовала любимого и это слово и чувство отдавалось в груди приятным томлением.
Вес разгоряченного тела над ней больше не пугал ее, и хотя страх неизвестности маленьким червячком сомнения подтачивал ее уверенность, Флер все равно не могла бы повернуть назад. Она не хотела... тем более, что уже имела возможность убедиться в том, что может доверится Биллу. Поэтому она просто расслабилась, наслаждаясь этим новым приятным чувством, ощущением от слова «люблю» так сладко звучавшего в исполнении мужчины. Дрожь все еще волнительно гуляла по рукам, когда француженка вновь позволила ладоням пуститься в исследование по мужскому торсу, впервые спускаясь ниже пояса и почти целомудренно, нежно оглаживая его бедра и ягодицы. Одна ножка Флер игриво обхватила его за талию, прижимая еще теснее к себе... она чувствовала его сейчас так близко... так откровенно... почти задыхаясь от этой близости. От того, что она означала для них.

+1

48

Теперь, когда между Биллом и Флер не осталось никаких секретов, недосказанности, когда они были обнажены друг перед другом не только телами, но и души их начали обретать нечто родственное, зародившееся ранее, но получившее росток только в эту минуту, они словно преодолели мысленные барьеры, прекратили сопротивляться, полностью отрешились о происходящего вокруг, теперь сосредоточившись друг на друге
Казалось, слова Билла придали Флер немалую уверенность, которая сразу же нашла отражение в ее действиях, так приятно удививших мужчину. Ее, все еще немного кроткие от неопытности, но вовсе не от нежелания касания заставляли Билла с новой силой обретать невероятную тягу к Флер, к ее лону, заставляя ее ощутить внутренней стороной бедра эту силу. Оказавшись максимально близко к трепещущему телу Флер, Билл, оторвавшись на мгновение от ее ненасытных губ, заглянул ей в глаза, в последний раз такие невинные, не познавшие еще великую тайну, чтобы запомнить этот взгляд. Этот краткий зрительный контакт был будто предупреждением, будто знаком для Флер, чтобы она не испугалась. Опираясь на одну руку, второй он медленно скользнул по ее щеке, проводя пальцами вдоль шеи, потом ключицы, спускаясь ниже и очерчивая линию ее груди, пускаясь в путь по животу и ниже, ладонью заставляя Флер чуть шире развести ноги и открыться ему, все это время целуя ее очень ласково, нежно касаясь ее чуть распухших губ, успокаивая ритмичностью. Рука Билла от внутренней стороны бедра скользнула к лону, касаясь пальцами и убеждаясь в том, что Флер это касание не пугает. Все так же, не отрываясь от поцелуя, придерживая рукой ножку Флер, чтобы избавить их обоих от возможного резкого движения, Билл коснулся изнывающим от вожделения членом ее влажной горячей плоти. Легко скользнув внутрь, совсем чуть-чуть и ощутив сводящую с ума жаркую тесноту, Билл остановился, давая Флер привыкнуть к этому новому для нее ощущению и беря передышку для себя. Резкий глубокий вдох, и более глубокое проникновение на выдохе растеклось волной наслаждения, накрывшей все тело Билла, затмевая последние остатки мыслей и оставляя лишь ощущение безграничного желания обладать Флер полностью, безоговорочно, беспредельно, любить ее исступленно и необузданно.

+3

49

Взгляд Билла словно предупреждал о чем-то, или спрашивал... будто мужчина хотел получить подтверждение, что все происходящее ее не пугает, что она не пожалеет о своем решении, что он может перейти последнюю и самую волнительно границу между ними. И не смотря на сидевший где-то на задворках сознания страх перед неизвестным, она надеялась, что это не заметно... что Билл увидит в ее взгляде только решительность. И, кажется, у француженки получилось убедить его...
Ласковые поцелуи были такими нежными и почти успокаивающими, словно отвлекали ее, заставляя расслабиться и отбросить лишние опасения и мысли. Первое прикосновение вызвало лишь непонятное ей ощущение... а потом Флер на короткий миг действительно задохнулась, не в силах вдох. Короткая болезненная вспышка потонула в жаре, разлившемся по телу, когда француженка вновь почувствовала способность дышать и ощутила, как почти судорожно колотится в груди от волнения сердце.
Это было так странно... необъяснимо и ново. Но, кажется, именно сейчас Делакур понимала, почему в тех самых неприличных книжках в тонком переплете писались такие высокопарные строки о близости главных героев. Потому что это было настоящей, полноценной близостью во всех смыслах этого слова. Девушка чувствовала, что они сейчас неразрывно связаны, словно стали одним телом – с единой зашкаливающей от жара температурой, с единым порывистым дыханием и с сердцами, бьющимися в едином бешеном ритме. И Флер потянулась к губам Билла, словно говоря «все хорошо».

+2

50

Билл не концентрировался лишь на своем желании, для него неотъемлемой частью его удовольствия были ощущения Флер, каждым его движением находившие отражения на ее прекрасном лице, чуть морщившим лобик от непривычного чувства наполненности, влажных губах, нежно отвечающих на поцелуи, дрожащих руках, с силой вцепившихся тонкими пальчиками в плечи мужчины. Не торопясь, выдерживая паузы, Билл проникал все глубже, пока полностью не вошел в нее, замерев и крепче прижав трепещущую под ним Флер к себе. Оторвавшись от губ, он посмотрел на нее полузакрытыми от неги глазами, проведя ладонью по щеке и одновременно целуя с новым запалом, глубоко проникая языком и начиная медленно двигаться в такт их поцелую. Неторопливо, боясь причинить Флер боль, но уже не имея никакой возможности остановиться, Билл двигался с не слишком большой амплитудой, с каждым новым движением получая яркие вспышки нарастающего наслаждения, заставляющие его дыхание стать более редким и более глубоким. Его свободная рука, не служившая опорой, скользнула от бедра Флер вверх, жадно, словно в подтверждение того, что вся она без остатка принадлежит ему, проводя вдоль ее тела и останавливаясь на груди, обхватывая знойную округлость, лаская ее в том же ритме, давая Флер чередовать его наступление с отдыхом.

+1

51

До этого, когда Билл целовал ее на этой самой кровати так откровенно и в таких местах... о поцелуях которых она даже не догадывалась раньше, Флер казалось, что ей открылось что-то невероятное и недостижимое. Теперь же ей начало думаться, что она заблуждалась. Наверное, так оно и было... и пусть прежние ласки были прекрасны, в их близости сейчас было что-то... невероятно правильное, словно соединились две детальки мозаики, образуя вместе идеальный рисунок.
Хотя, скорее это походило на танец... но не целомудренный, хоть и головокружительный вальс... а на провокационное, откровенное танго. Слишком много жара было между двумя телами, слишком мало воздуха между ними... только одно сбивающееся дыхание на двоих и вздохи француженки, которая просто не могла сдержаться, когда это ощущение наполненности и единения заставляло ее тело дрожать. И был ритм... движения бедер мужчины были не такими быстрыми как стук сердца, но все равно они сводили с ума, заставляя ее жмуриться. Откидывая лицо назад вырывать губы из поцелуя и пытаться задавить снова рвущиеся из груди стоны кулачком, в то время как другая рука впивалась в его плечо, не ощущая как сильно сжимает его.

Отредактировано Fleur Delacour (16.11.17 19:23)

+1

52

Никогда до этого Билл не испытывал такого всеобъемлющего удовлетворения от момента соития, никогда еще он не желал женщину так самозабвенно, так исступленно и так требовательно, что отказа он бы просто не пережил. В то же время, сдерживая свои порывы, Билл, аккуратно двигаясь и мягко целуя ее, боялся сделать что-то, что могло бы причинить Флер боль или заставить ее чувствовать себя неуютно. Тело ее было напряжено, и Билл опасался перепутать происхождение этого напряжения, не желая пропустить ни единого знака, не единого отпечатка сожаления на ее прекрасном лице. Открыв глаза, он испытал новый прилив блаженства, наблюдая за Флер, выгибающую изящную шею, запрокидывая голову и открываясь для новых поцелуев, такую прекрасную в этом полумраке, с разметавшимися белокурыми волосами, в которых Билл готов был утонуть. Теперь он чувствовал, что Флер больше не зажимается, что раскрепощается с каждым его движением, раскрываясь навстречу наслаждению, причиной которого был он. Ее стоны, сдавленные от непонимания своего необычного состояния, от незнания до этого момента, на что способно ее тело, какие ощущения оно может испытывать, доводили до исступления, и Билл не хотел, чтобы Флер сдерживала себя, он мечтал, чтобы она была самой собой сейчас, чтобы не думала, а лишь чувствовала и отдавалась этому чувству без остатка. Отрываясь от ласк ее млеющей груди, Билл скользнул рукой выше, перехватывая ее руку за запястье и с силой прижимая ее к постели, буквально запрещая ей заглушать услаждающие его слух стоны. Покрывая неотрывными поцелуями ее шею, проводя языком по линии подбородка и обжигая горячим дыханием ее ушко, снова возвращаясь к шее, Билл, теперь уверенный в том, что Флер так же хорошо, как ему, двигался в ней смело, увеличивая амплитуду и ускоряя темп, дико, неукротимо, с каждым движением все больше и больше растворяясь в ощущении безмерного счастья от близости и единения с женщиной, покорившей его сердце, разум и тело.

Отредактировано Bill Weasley (17.11.17 01:22)

+1

53

Все было в каком-то мареве, как в тумане плотного горячего воздуха, обволакивающего их с Биллом. Музыка, свет, очертания комнаты и мебели - все потерялось и растворилось в этом дурмане, оставляя Флер наедине с ее ощущениями и мужчиной, который завладел не только ее сердцем, но и телом. И в этой власти не было ничего неприятного, жестокого или противоестественного - наоборот. Отношение Билла к ней было таким... почти возвышенным, словно не она была покорена его прикосновениями и поцелуями, а он - подчинялся лишь желанию заставить ее вновь испытать этот восторг единения.
Хотя один его жест и француженку на несколько мгновений потерять это ощущение томности - его рука почти жестко вдавила запястье Флер в постель. Девушка не поняла, что она сделал не так, чем был вызвано это его решительное действие. Но спрашивать сейчас было бы странно, тем более, что мысли слишком быстро растворялись в новых приливах тесного и жаркого ощущения, раскатывающегося по всему телу от движений Билла.
Это было так странно... Почти необъяснимо, но Делакур поддавалась ему, следовала за ним, кажется, интуитивно, инстинктивно. Чувствуя, как бедра начинают отвечать на его движения, и первый раз, когда они совпали в такт, словно идеально танцующие вместе партнеры, это было настолько потрясающе, что Флер со стоном зажмурилась... щеки горели от стыда и нового для нее чувства - возбуждения, но она не могла скрыть этот откровенный звук. Ей он казался таким неприличным, почти постыдным... но, кажется, Билла ни капли не смущали эти звуки, они... нравились ему?.. Совершенно непонятно почему, но это объясняло, почему он так решительно убрал ее руку... хотя это и не укладывалось в голову француженки, казалось совершенно нелогичным.
Но следующее идеальное совпадение их ритма снова вырвало из груди стон, заставляя девушку почувствовать дрожь и снова стягивающееся к низу живота это чувство  медленно и напряженно стекающегося жара. Ее ладонь, прижатая к постели, мягко дернулась в сильной руке, выбираясь из захвата, но не чтобы снова скрыть стоны, нет. Тонкие пальчики девушки переплелись с сильными, сцепляя их ладони в замок, под натиском этого неконтролируемого желания – быть еще ближе, быть еще теснее связанными, цельными.

+1

54

Движение бедер навстречу ему, вырывающие стоны блаженства из вздымающейся груди Флер, позволили войти еще глубже, заставляя Билла вновь и вновь желать этого, двигаться все быстрее, прижимаясь к Флер всем телом. Эти вспышки острого наслаждения, словно волнами накрывающие с каждым новым движением и каждый раз с большей магнитудой растекающиеся по телу, сводили с ума, уступая место инстинктам и невероятному стремлению достичь наивысшей точки и обрести покой после этого сладостного мучения, заставляющего все тело дрожать от предвкушения. Ее пальцы уверенно переплелись с его, призывая крепче сжать ладонь, вынуждая Билла почти с животной страстью впиться в шею Флер. Свободной от уз рукой, Билл скользнул к задней части бедра Флер, крепко обхватывая округлость и максимально притягивая к себе, настойчиво помогая ее движениям и одновременно ускоряя свои. В преддверии наступающего экстаза он ощутил, как затрепетала под ним Флер, дрожа всем телом и хватая воздух ртом, не имея больше возможности произвести ни звука. Это и было для него высшей точкой наслаждения, претворившегося словно в один мощный электрический импульс, поражающий все его существо, в следующий миг уже расплывающийся по телу, заставляя сокращаться мышцы и даря великое чувство высвобождения на грани с умиротворением. Еще несколько небыстрых движений, и Билл остался в ней, желая немного продлить это ни с чем не сравнимое чувство безграничной неги и взаимности.
Освобождая Флер от оков своих ставших вновь нежными рук, Билл мягко гладил ее волосы, покрывая неторопливыми поцелуями ее лицо, лаская успокаивающими прикосновениями плечи и руки.

+1

55

Томление и жар нарастали, накатывали как морской прибой, заставляя захлебываться, задыхаться, пытаться ухватить воздух сухими губами  – с каждой новой волной все сильнее и почти... невыносимее. Томление из приятного и согревающего превращалось в почти пытку, которую невозможно терпеть в ожидании долгожданного избавления от этого напряжения. И с каждым новым движением Билла, с новым порывистым и почти агрессивным ритмом, оно усиливалось, сводя Флер с ума.
- Bill... ah-hhh!... s'il te plaît ... mmm… un peu plus... h-haaa… m.. Je ne peux pas ... ça ...
Маловероятно, что мужчина мог разобрать хоть слово, но по тону француженки можно было понять куда больше. Она умоляла его, сама не понимая о чем на самом-то деле, но просто не могла терпеть это напряженное чувство, заставляющее все тело изнывать. Она просто знала, что сейчас полностью в его власти, толкьо от Билла зависит, когда она вновь испытает то невероятное ощущение наслаждения, которое он подарил ей этим вечером.
И оно не заставило себя долго ждать...
Несколько стремительных движений и когда вдруг Билл замер, она порывисто схватилась за его плечи, крепко обнимая и прижимаясь всем дрожащим телом... Ощущая как все то напряжение, что сводило ее с ума превратилось в теплый, обволакивающий негой жар, который, словно лава из пробудившегося вулкана одним ярким всплеском растекся по телу. Следом за волной тепла пришла дрожь, прокатившаяся по спине и груди, рукам и ногам, словно сотни мурашек пробежала по каждому сантиметру горящей влажной кожи.
Только после этого она смогла откинуться на постель, тяжело дыша и раскидывая обессилившие руки вокруг головы. Поцелуи Билла снова были нежными, а девушка не поняла как, откуда и почему... но ощутила влажные дорожки слез на щеках, поспешно пытаясь утереть их тыльной стороной ладони. Из груди вырвался смешок – нервный, непонимающий, и она почти испуганно посмотрела на мужчину, не зная как объяснить, ему все то, что чувствует. Что эти слезы... это просто шок, но ей не было с ним неприятно или больно, нет... это было прекрасно.

s'il te plaît ... - пожалуйста...
un peu plus ... - еще немного...
Je ne peux pas ... - я не могу... 
ça ... -  это...

Отредактировано Fleur Delacour (17.11.17 10:31)

+1

56

Соленый привкус на ставших вдруг влажных губах, целующих лицо Флер, заставил его открыть глаза и в тусклом свете огня разглядеть блеск слез, тонкими струйками стекающих из встревоженных глаз. Они смотрели так растерянно, губы дрожали в попытке сказать хоть что-то, но Биллу не нужны были слова. Слишком многое произошло сегодня с Флер, с ними обоими, чтобы словами выразить хотя бы малую долю того, что они пережили. Неимоверная тяга примирения, страх быть непонятыми, отвергнутыми сменялись осторожным сближением, недоверчивым, но желанным, плавно переходящим в ощущение домашнего уюта и почти родственного воссоединения, от странного ликования возрождающее дикое влечение, которое привело к полному слиянию, безоговорочно и бесповоротно ставя новую точку отсчета в их отношениях. Это была та самая точка невозврата, которая кардинально меняет жизнь, и пути в обратную сторону уже никогда не будет. Слезы Флер, излившиеся вместе с вышедшим напряжением, с высвобожденной энергией были, возможно, слезами, оплакивающими свое ушедшее детство, но Билл видел в них слезы счастья и облегчения от исчезнувшего между ними недопонимания и рухнувшей стены, которая теперь не держит их по разные стороны, теперь они единое целое.
Целуя влажные глаза Флер, Билл утирал подушечкой большого пальца ее слезы в уголках глаз и на щеках. Устраиваясь сбоку, Билл крепко прижал девушку к себе, все еще не готовый выпустить ее из своих объятий. Дыхание его почти выровнялось, и сердце отмеряло спокойный ритм, но кожа еще горела от прикосновений и поцелуев.
- Придется изменить своим принципам ради других своих принципов. – Улыбнулся Билл, проводя пальцами по спине Флер и теперь уже с уверенностью хозяина гладя низ ее спины. – Теперь я буду болеть за победу своей девушки в Турнире.
Билл не собирался говорить о произошедшем между ними, ибо слова не способны выразить их чувства и все, что случилось, грозя, скорее, исказить истинный смысл и испортить впечатление. Билл знал, что Флер сегодня покинет его жилище другим человеком, и знал, что он уже не будет прежним.

+1

57

Размыкать объятия совершенно не хотелось, не хотелось лишаться этого тепла и нежности, которые исходили от Билла... и сейчас, когда пьянящее и кружащее голову чувство отступало, к ней возвращались мысли и приходило осознание всего вокруг – места, времени, обстоятельств... Она вновь была не просто девушкой в руках любимого мужчины, а Флер Делакур, француженкой, которая приехала в Англию участвовать в Турнире Трех Волшебников. Кажется, толкьо сейчас до конца понимая, что только что случилось между ними, какие слова они сказали друг другу... Это было даже большим потрясением, чем все те прекрасные чувства, которые он подарил ей.
Прижавшись к горячей груди, Делакур уткнулась лбом в грудь мужчины, на мгновение, закрывая глаза и просто прислушиваясь к его сердцебиению дыханию, к тому, как все еще быстро колотится у нее в груди собственное сердце. Слова молодого человека заставили ее тихо рассмеяться, обнимая за талию и оставляя нежное прикосновение губ на груди Билла.
- Твоя девушка, - тихо, почти сипло проговорила Флер, словно примеряя это словосочетание к себе, - быть очень брагода’гна за это. Хотя она понять, если... ее мужчина болеть за своя ст’гана и не возмущаться.

Отредактировано Fleur Delacour (17.11.17 16:21)

+1

58

Флер услышала именно то, что хотел сказать Билл. Он хотел озвучить это, чтобы любое недопонимание растворилось, не оставив ни капли сомнений. Теперь она была его, его девушкой, его любовью, его всем, и он принадлежал ей. Это было не просто сиюминутное решение, пришедшее в состоянии неги, высказанное в порыве страсти, это было решение, обдуманное и принятое со всей серьезностью и пониманием вытекающих из этого последствий, а точнее вопреки этим последствиям. Билл всегда поступал не так, как от него ожидали или, как требовал того какой-то установленный обществом порядок, он всегда вел игру по своим правилам, ни перед кем не отчитываясь и не спрашивая разрешения. И теперь он готов был к любому вопросу, любому скептичному взгляду, которые были не важны. Главное это они. И все же, были моменты, немного более актуальные и несколько более важные, чем его искреннее желание уснуть в объятиях любимой женщины. Она все еще была школьницей, студенткой Академии из Франции, и он не собирался поднимать международный конфликт из-за того, что непременно будет, но позже. Билл не планировал озвучивать свои мысли, уверенный в том, что Флер понимает это не хуже него, и сама решит, что и когда ей делать. Хоть теперь она и была его, он не собирался лишать ее индивидуальности и права на собственное мнение.
- Я хочу поддерживать тебя. – Улыбнулся Билл, делая ударение на последнее слово и целуя Флер в губы, по которым уже снова успел соскучиться. – Тем более я не собираюсь вмешиваться в ход Турнира, поэтому мое мнение может быть важно только тебе. Хотя после бала, думаю, это изменится.
Билл рассмеялся, чуть крепче сжав ее плечо.
- Ты боишься?

+1

59

Убежденность Билла в том, что он должен поддерживать именно ее, была невероятно приятной. Это чувство значимости, ценности для него - оно давало понять, что даже намека на сомнение в том, насколько серьезные его намерения, быть не может.
Нежный поцелуй оставил после себя улыбку на губах Флер, а ее ладонь снова скользнула по плечу мужчины, медленно его оглаживая, поднимаясь к шее и касаясь влажных у шеи волос. Билл пах... не так ужасно, как в раздевалке квиддичной команды, хотя она привыкла считать, что мужской запах именно такой - резкий, едкий.  Нет, в этом плотном сильном запахе было что-то неуловимое горько-сладкое, должно быть от того, что смешались их запахи, и тонко чувствующий носик француженки улавливал это, уткнувшись к грудь Билла.
- Ст’гашно?.. - удивленно переспросила она, поднимая к мужчине слегка недоумевающий взгляд.
Хотя по его глазам почти сразу поняла, что он имел в виду. Бал, их официальное присутствие на нем вместе - это означало куда больше, чем просто международное знакомство. Тем более, теперь ей начало казаться, что по каждому движению Флер будет видно, что она - девушка Билла, а не только партнер на балу. Что это единство движений, которое было у них сейчас здесь, если оно повторится во время танца, оно будет слишком очевидным и однозначным.
- Нет. - она мотнула головой, мягко скользнув ножкой по бедру Билла и обхватывая его. - Я не сомневаться в свой выбо’г и я готова его... représente... ммм защищать. Я знаю, papa и mama... они даже не думать, что моя жизнь может так сильно измениться. Но я уве’гена, что они понимать, что я могу делать свой выбо’г. Кем ’габотать, кого любить...

représente - отстаивать

+1

60

Биллу нравилось, как вела себя Флер теперь. Ее больше не пугала их нагота, она была почти хозяйкой в его постели, хозяйкой его тела, совсем уверенно и даже безапелляционно блуждая руками по его шее, целуя грудь и прижимаясь всем телом. Эта новая раскрепощенность и необычные игривые нотки в тоне ее голоса, а главное, глаза, ставшие такими смелыми, откровенно смотрящими в его, восхищали Билла, заставляя не без удовольствия любоваться этой выгодной переменой. И этот фривольный жест ножкой, будто невзначай накрывающей и обхватывающей его бедро, словно подтверждал убежденность в следующих за этим движением словах. Вспоминая родителей и уверяя в том, что они все поймут, Флер не боялась и не сомневалась теперь так же, как и он сам. Хитро взглянув на девушку, Билл с улыбкой на лице, перехватил ее ножку под коленом, ближе притягивая ее к себе. Это телодвижение снова заставило вспыхнуть страсти, но Билл понимал, что приближалось время их расставания, и Флер еще надо будет успеть привести себя в порядок, поэтому попытался отвлечься от навязчивых мыслей. А тема родителей отрезвляла, как ничто.
- Я помню, ты говорила, что твой отец научил тебя высказывать свое мнение, и он уважает его. Но я думаю, что до нашей личной встречи это вызовет лишь тревогу. Но я почти настаиваю на том, чтобы ты не скрывала.
Билл, все так же держа Флер за бедро, а второй рукой обнимая, подхватил ее, перекатывая на себя, а сам откидываясь на спину так, что теперь Флер лежала на нем. Почти не ощущая ее вес, Билл накрыл низ ее спины теплыми ладонями.
- Со своими я познакомлю тебя на Рождественских каникулах.
Билл не хотел торопить события, но считал необходимым, чтобы родители узнавали о жизни их детей не из журналов и газет, а лично от них самих.

+1


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Resurrection Stone » 17.12.94, The point of no return (с). 18+


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC