HP: Hidden Swimming Pool

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Resurrection Stone » 26.11.94, Promenade tant attendue


26.11.94, Promenade tant attendue

Сообщений 1 страница 30 из 40

1

Дата и время событий: Полдень, 26 ноября 1994 г.

Место: Восточные ворота Хогвартса; деревня Хогсмид

Участники: Bill Weasley, Fleur Delacour

+

http://sc-rpg.weebly.com/uploads/1/2/8/0/12801452/____4955517_orig.gif

Отредактировано Bill Weasley (13.10.17 11:13)

+2

2

Билл с утра был сам не свой. Он не мог ни есть, ни пить, хотя все же машинально запихнул в себя несколько оладьев. И дело было вовсе не в нервозности перед предстоящим свиданием, он абсолютно не нервничал и не думал о том, как все пройдет, полностью уверенный в непринужденности и легкости будущего общения. Причиной его взбудораженного состояния было сильное и непреодолимое желание снова увидеть Флер, снова услышать ее мягкий голос и забавную речь, ощутить сладкий запах волос.
К восточным воротам Хогвартса Билл аппарировал за десять минут до полудня, не имея представления о том, как Флер привыкла себя вести: приходить заранее или опаздывать. Сам Билл предпочитал появляться вовремя, но сегодня сделал небольшое исключение. Он предпочел не брать с собой цветов или подарков, не желая придавать их встрече однозначный характер. Ведь Флер за пару дней могла и раздумать встречаться с ним, и вообще могла прийти чисто из уважения. Тем более, вчера он и так не удержался и отправил совой белоснежную лилию, как знак своей признательности и уважения к ее традициям. Он не подписывал подарок, надеясь, что она сама догадается об отправителе, и надеясь, что этот подарок был ей приятен. Стоя у ворот и вглядываясь в ту сторону, откуда должна была появиться девушка, Билл отмечал, что погода сегодня более чем благоволила, и, несмотря на прохладу, солнце заливало светом всю поляну и деревья, еще больше поднимая настроение. Предвкушая скорейшую встречу, Билл облокотился на решетку ворот и закрыл глаза.

Отредактировано Bill Weasley (13.10.17 12:54)

+2

3

Что может случится за два дня с чувствами и мыслями молодой девушки? Поэты и писатели склонны приписывать юным особам ветреность и непостоянство, столько раз в их произведениях они меняли гнев на милость и куда за более короткое время. Но в случае Флер, она лишь укрепилась в своих ожиданиях и надеждах.
И полученные накануне дня встречи цветок лишь стал еще одним подтверждением того, что она не ошиблась. Это осознание было таким волнующим и многообещающим, что девушка даже пропустила мимо ушей щебетание и хихиканье подруг, которые пытались выведать у Чемпиона своей Академии кто же присылает ей такие символичные подарки. Но мадемуазель Делакур лишь загадочно улыбнулась, пожав плечами и не сказала ни слова, вдыхая терпкий аромат цветка. Срезанный, но заколдованный, он должен был сохранить свое состоянии еще по меньшей мере неделю и если некоторые барышни лишь брезгливо морщили носик, то Флер искренне радовалась такому подарку. Она совершенно не любила банальные и скучные розы, отдавая предпочитая геральдическому цветку, испокон веков символизировавшему королевскую французскую династию Бурбонов. Поэтому Лилия заняла почетное место на тумбочке рядом с кроватью мадемуазель Делакур, радуя ее своим прекрасным ароматом и белоснежным цветом лепестков.
К свиданию... о, а это было именно оно, в этом девушка уже не сомневалась!.. Флер готовилась крайне ответственно. Конечно, поле того как Билл видел ее перемазанную сажей, в грязной спортивной форме и с растрепанными волосами, можно было не бояться предстать перед ним не в лучшем свете. Но она хотела показать ему то, что может быть и другой - элегантной, женственной и ухоженной. Конечно, не перегибая палку, чтобы не оттолкнуть чрезмерными усилиями понравиться. Поэтому для свидания были выбраны брюки ее любимого синего цвета, нежно-голубая рубашка с декоративным воротником и свободное серое пончо с такой же миниатюрной шляпкой. Удобные ботиночки без каблука давали понять, что она готова к долгой прогулке, а распущенные и на этот раз ухоженные волосы серебристыми локонами ложились на плечи и спину. Изысканно, но удобно для прогулки, подчеркивает фигуру, но не выставляет ее напоказ. Идеальный вариант по мнению мадемуазель Делакур. Она еще некоторое время задумчиво посмотрела на бутон лилии... и прикрепила его к шляпке - теперь цветок прекрасно дополнял ажурную стойку воротничка ее рубашки.
Только убедившись, что она выглядит безупречно, девушка торопливо поспешила к месту встречи. Она точно рассчитала время и не желала опаздывать. Хотя для дамы и допускается четверть часа для прибытия... Флер не любила подобное кокетство, не тогда, когда она сама с нетерпением ждала встречи. Ее тихие шаги не привлекли внимания мужчины у ворот - или он лишь сделал вид, что не услышал их? - и она с удивлением обошла его, видя, чо он ожидает ее с закрытыми глазами. Флер на мгновение прижала пальчики к губам, сдерживаясь от смешка... и не смогла отказать себе в почти детском желании пошутить.
Осторожно шагнув к Биллу, мадемуазель Делакур привстала на носочки, чтобы шепнуть приветствие ему прямо на ушко.
- Доб’гый день, Билл. - проговорила она тихо, - Надеюсь, я не заставить тебя долго ждать?

+2

4

Всегда строгий к себе и требовательный к окружающим, Билл старался следить, в первую очередь, за собой, и не допускать никаких необдуманных поступков и уж тем более глупостей со своей стороны. В общении с Флер Билл не видел ничего предосудительного, но где-то на краю сознания он все же ощущал укор совести и осознавал неправильность своего поведения. Для него не было ничего плохого в приятном обоим общении, в обмене знаниями или просто времяпрепровождении, но это знакомство слишком быстро набирало обороты и приобретало совсем иной от предполагаемого характер. Флер заполнила почти все свободное пространство, почти все сознание и мысли молодого мужчины. Он испытывал к ней далеко не платонические чувства, он понимал, что жаждет ее прикосновений, ее откровенности, ее постоянного присутствия рядом. И он так же понимал, что ему надо как можно скорее прекратить все это, ведь ее настроение было схожим с его, и не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы этого не заметить. Огромная ответственность за судьбу девушки и ее честь сейчас лежала на плечах Уильяма, и в любой другой ситуации он поступил бы именно так, как требует того долг. Но сейчас это теплое чувство, разливавшееся по телу и в душе, было настолько уникальным, настолько необычным и манящим, что Билл не смог устоять и поэтому дал себе еще возможность хоть немного побыть в этом опьяняющем состоянии, совершенно при этом не представляя, как и когда он сможет остановиться. И сможет ли вообще.
В ноябре уже все листья давно лежали под ногами, а деревья одиноко стояли с торчащими в разные стороны оголенными ветками. Изредка порывы ветра поднимали и волокли по тропинке сухие листья, ставшие хрупкими от ночных морозов. Слегка запрокинув голову назад, Билл наслаждался свежестью воздуха и ласкающими лицо лучами низкого солнца. Он прислушивался ко всем звукам, чтобы не пропустить приход Флер, но допустил ошибку, приняв ее шаги за шелест листьев от ветра. Сначала до него долетел знакомый сладостный запах волос Флер, а потом ее ласковый шепот, внушающий чувство безмерного счастья. Не открывая глаза, Билл заулыбался, оценив игривое поведение француженки. Улыбка у Билла появилась даже больше от осознания того, что Флер более чем расположена на общение и на долгую прогулку. И уже совсем в отличном настроении Билл открыл глаза, выпрямляясь и еще шире улыбаясь девушке. И его ждало еще одно приятное удивление. Флер выглядела просто великолепно, эталон безупречности. Одетая в оттенках цвета неба, она не оставила без внимания и подарок Билла, прикрепив цветок к шляпке. Это было лучшим ответом на его комплимент. Указав взглядом на лилию, Билл перевел взор на Флер, слегка приподняв брови и таким образом отметив то, что он заметил и оценил ее жест.
- Выглядишь волшебно. – Тихо проговорил Билл, пронизывая взглядом небесного цвета глаза Флер, боковым зрением еще раз отмечая стиль и изящество выбранного девушкой образа.
- А ты серьезно настроена, удобная обувь это пик готовности. – Рассмеялся Билл, подставляя руку Флер, чтобы она взялась за нее.
Когда девушка обхватила Билла за предплечье, он вывел ее за ворота, а затем взял ее ладонь в свою, сжав покрепче.
- Готова? Доверяешь мне? – Не дождавшись ответа, Билл аппарировал, перенеся их обоих в Хогсмид, на окраину деревни.
Когда оба они почувствовали под ногами твердую поверхность, Билл приобнял Флер за плечи, чтобы поддержать ее, если она вдруг будет дезориентирована.
- Все в порядке? - Все-таки она совсем недавно освоила этот метод перемещения, и, скорее всего, еще не сильно к нему привыкла.

Отредактировано Bill Weasley (13.10.17 15:35)

+3

5

Рисковала ли она, когда так провокационно близко произнесла приветствие, щекоча дыханием ухо Билла. Такой жест был бы допустим, знай они друг друга уже давно, встречаясь, со стороны Флер позволить себе подобное было это было так... лично, интимно. И оттого еще более волнующе - не только из-за самого факта, но и того, как молодой человек отреагирует на ее рискованный шаг. Но улыбка на губах мистера Уизли появилась даже раньше, чем он открыл глаза, и это могло означать только одно - ее маленький флирт воспринят крайне положительно.
- Ты 'гешить... attaque-moi avec des compliments? Как это... - она задумчиво чуть нахмурилась, - Сделать меня смущенной слишком много комплиментов. - француженка улыбнулась, не скрывая того, как его слова ей приятны.
На вопрос о доверии она просто не успела ответь... да и нужно ли было? Наверное, достаточно было того, как уверенно она взяла его за руку и почти прижалась плечом к плечу, вверяя себя заботам и защите мистера Уизли.
Аппарирование все еще было для нее новым, хоть, как и многие другие дисциплины, сданным на отлично искусством.  Оно все еще вызывало странное ощущение дизориентации в первые мгновения появления в нужном месте и сейчас мадемуазель Делакур они тоже понадобились - благо стоящий рядом Билл служил лучшей  мире опорой, за которую она крепко держалась.
- Oui, - кивнула француженка, наконец поняв, что они казались в небольшой деревушке и увидев замок «Хогвартс» в отдалении на холме. - Отсюда школа выглядеть очень к'гасиво. - кивнула она, взглядом указывая в нужную сторону.

+2

6

Билл, увидев, как быстро Флер пришла в себя после аппарации, в очередной раз убедился в том, что она не была такой хрупкой, какой казалась на первый взгляд. Но в то же время, он понял, что независимо от того, нужна ей помощь или нет, Билл все равно хотел заботиться и помогать этой милой девушке. Она отметила красоту видневшегося вдалеке Хогвартса, и Билл устремил свой взгляд в сторону замка, прекрасный вид которого напомнил ему о школьных годах и о том, как давно он хотел погулять по Хогсмиду, но никак не мог выделить на это время. На секунду возникло ощущение, что с появлением в его жизни этой юной француженки, к нему вернулась прежняя гармония, и стали осуществляться старые желания. Посмотрев на нее с некой благодарностью, Билл улыбнулся одними уголками губ.
- Спасибо тебе. – Встретившись с недоумевающим взглядом, он поспешил пояснить свои слова. – Если бы не ты, я бы попал сюда еще минимум через месяц. Только сейчас понял, как скучал по этому месту.
Поняв, что он слишком разговорился и сболтнул то, чего обычно из него и веритасерумом не вытянуть, Билл немного смутился, поэтому замолчал. Он не привык откровенничать, но сейчас это получилось само собой, и на самом деле, Биллу это было жутко приятно, лишь осознание этого помешало ему по-настоящему насладиться. Они стояли на самой окраине деревни на небольшой тропинке, но если проследить за ней, то можно было увидеть, что она постепенно разрастается и превращается в широкую улицу. Жестом указав направление вдоль этой тропинки, Билл улыбнулся своей спутнице, снова подставляя руку для опоры.
- Здесь начинается центральная улица Хогсмида. Кстати, Хогсмид – единственная деревушка в Великобритании, где совершенно нет магглов. – Зато была целая куча знакомых, которые могли увидеть его с Флер и пустить разнообразные слухи.
Но, слава Мерлину, Билла никогда не интересовали слухи о нем, и его абсолютно нельзя было вывести из себя глупыми выдумками. Уважающие Билла люди не поверят глупостям, а недруги в любом случае будут что-то говорить или думать, поэтому переживать по поводу слухов было абсолютно бесполезным занятием. Более того, с момента знакомства с Флер, Билл стал еще более безразличен к плодам фантазии людей, от скуки лезущих в чужие дела.
- Сначала я покажу тебе «Сладкое королевство», ты обязательно должна попробовать розовый кокосовый лед. Потом мы пойдем в «Зонко», возьмем тебе сувенир на память, а потом… - Билл прервался, решив не раскрывать всех карт, и оставить элемент неожиданности в их свидании. – А потом будет потом.
Уильям снова улыбнулся Флер, продолжая неспешную ходьбу по улице, вдоль которой стали появляться здания, ответвления дорог, и встречаться неторопливые волшебники, желавшие так же, как и они, прогуляться в столь прекрасный выходной день.
- Надеюсь, у тебя не было проблем позавчера, ты поздно вернулась, я виноват.

Отредактировано Bill Weasley (14.10.17 20:57)

+2

7

Благодарность от Билла была совершенно неожиданной для девушки. Хотя стоило ей задуматься о его словах и многое вставало на свои места. Школьные годы - чаще всего самые приятные и наполнены огромным количеством ярких воспоминаний, а ностальгия - пожалуй, одно из самых сильных чувств, владеющих разумом людей. После любви, конечно же. Именно это чувство и овладело Биллом, вернувшимся в стены родной школы, где прошли столько увлекательных лет - первые ошибки и победы, первые шалости... и свидания?
Флер даже было любопытно сколько их было у такого парня, как мистер Уизли - он был ярким6 запоминающимся и точно пользовался популярностью у девушек. Правда, эта мысль сразу вызывала вопрос - почему же он до сих пор не состоял в отношениях или даже не был женат?.. А в том, что этот молодой человек не стал бы встречаться с ней за спиной у другой девушки, мадемуазель Делакур почему-то не сомневалась.
Она охотно подхватила Билла под руку, отбрасывая ложные сомнения - что будет если их заметят? В конце концов, это их личное дело и касается только двоих.
- О, ты п'гиготовить целая экску'гсия! - рассмеялась она, - Твоя п'гогр'гамма инте'геснее, чем ту'г по школа, кото'гый нам давать п'гофессо'г... ммм... МакГонагал! - совершенно искренне заверила молодого человека Флер.
Со стороны мистера Уизли было очень великодушно взять на себя ответственность за позднее возвращение девушки, но если быть честной, то это была исключительно ее инициатива и вина. И красивый жест Билла вызвал у нее нежную и чуть смущенную улыбку.
- Мадам Максим думать, что я 'гасст'гоилась из-за 'гезультата ту'гни'га и 'гешила... м, утопиться в озе'го. - пошутила она, не желая акцентировать внимание на том, что было в тот вечер после их расставания. - Но я заве'гить ее, что участие - есть большая победа над собой.

+2

8

Настроение Флер, ее игривая улыбка, бодрый шаг и плечо, плотно прижатое к его плечу, были красноречивее всех слов и льстили Биллу больше, чем даже словесная похвала. А отличное чувство юмора, так же как и слова о победе над собой, совсем не свойственные девушке ее возраста, стали превосходным дополнением сложившегося в сознании мужчины образа.
- Нет предела совершенству. – Подтвердил слова Флер Билл, намекнув на то, что этих побед будет еще очень много. – Но ты очень близка к нему.
Зеленые глаза открыто смотрели на девушку, ибо Билл не стеснялся делать комплименты, ведь делал он их только тогда, когда искренне хотел отметить свое восхищение и не видел смысла это скрывать. Как раз в этот момент слева от них появилось двухэтажное здание с красочными витринами и вывеской «Сладкое королевство».
- Начнем веселье? – Спросил Билл, улыбаясь и открывая своей спутнице дверь.
Смесь сладких и кислых, легких и крепких, терпких и липких запахов встретила молодых людей вместе с теплом уютного магазинчика и приветливыми лицами хозяев. Несколько восторженных школьников, толпящихся и галдящих возле прилавка, с интересом выбирали сладости, а взрослые волшебницы покупали конфеты своим детям. Билл коснулся ладонью спины Флер, чтобы ненавязчиво подтолкнуть ее вперед.
- Выбирай все, что тебе понравится. Только советуйся со мной, – Билл засмеялся, - здесь не все так безобидно, как кажется на первый взгляд. С Берти Боттс надо быть аккуратнее. И шоколадные лягушки почти всегда сбегают, стоит их распаковать.

Отредактировано Bill Weasley (15.10.17 16:03)

+2

9

История инквизиции и средневекового варварского отношения к волшебникам и волшебницам была невероятно жестокой и к тому же абсурдной - как можно было осуждать кого-то на казнь только из-за того, что у нее родинка странной формы или, например рыжие волосы и зеленые глаза? Раньше француженка искренне не понимала этого, но признаться знакомство с Биллом внесло сомнение в ее убежденность, что в рыжих и зеленоглазых людях нет ничего мистического.
Иначе как обьяснить, что Билл Уизли за такой короткий срок завладел ее мыслями, а каждая его улыбка так волновала девушку? А еще то, что никогда не бывшая сладкоежкой девушка - да, она способна была разрушить еще ни один стереотип - готова была сейчас перепробовать весь магазин. И не в угоду гостеприимному молодому человеку, а из-за проснувшегося в ней искреннего интереса к ассортименту «Сладкого королевства». А он мог поразить самого взыскательного любителя сладостей - даже для мадемуазель Делакур, чья страна славилась прекрасными поварами, ресторанами и десертами, здесь было на чем остановить заинтересованный взгляд.
- Ничего, если я захотеть поп‘гобовать весь магазин? - поинтереслвалась Флер, со смешком обходя стойку с танцующими на палочках жучками из зефира, которые уворачивались от детей, тычущих в них пальцами.
Желейные жучки расползались по витрине, мороженое меняло свой цвет, школьники расхватывали сладкие перья и француженка даже не удержалась и прихватила одно. Кроме того, ее заинтересовала смешная летающая сахарная вата, которая парила в просторной упаковке с предупреждением: «Летучая вата! Открой рот и лови.». Эту сладость она планировала попробовать вместе с Биллом.
Мадемуазель Делакур не хотела злоупотреблять радушием ее экскурсовода или чтобы он подумал, что такая девушка - слишком дорогое удовольствие.
- Для пе’гвый ’газ достаточно. - с улыбкой заявила она молодому человеку.

Отредактировано Fleur Delacour (15.10.17 17:10)

+1

10

Биллу очень импонировал энтузиазм Флер, и был приятен ее неподдельный интерес и желание попробовать как можно больше сладостей. Это говорило не только о том, что девушка не помешана на фигуре и своем внешнем виде, но и о том, что она умеет радоваться мелочам и получать удовольствие практически из ничего. Билл мало встречал таких женщин, зачастую многие были капризными и слишком прихотливыми, от чего он быстро терял к ним интерес. Сейчас же перед ним была девушка-мечта. Он с огромным вниманием и заинтересованностью наблюдал за Флер, выбирающую самые вкусные товары. С наслаждением для себя он следил за ее кроткими движениями, за тонкими пальчиками, перебиравшими сладкое перо, за тем, как менялась ее мимика от брезгливости к желейным жукам до восхищения летающей ватой, за ее красивыми губами, расплывающимися в улыбке и обнажающими белоснежные зубки. Стоя чуть поодаль, он даже боялся подойти ближе, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться, будто от прикосновения она могла раствориться, настолько она была нереальна во всей своей безупречности.
Голос Флер словно пробудил Билла от мечтаний, и он подошел к девушке ближе. Она предусмотрительно взяла совсем немного, а сам Билл и вовсе забыл что-то выбрать.
- Только если на первый. – Улыбнулся мужчина. – Мы быстро с этим расправимся.
Прихватив еще обещанный розовый кокосовый лед, Билл расплатился с продавцами, и они с Флер покинули магазин. Улица встретила их прохладным ветром, погода начала портиться, но у них еще было время погулять. Перед запланированным походом в кафе они должны были успеть попасть в Зонко.
- С чего начнешь? И знай, я всегда и во всем готов помочь тебе. – Пошутил Билл хитро улыбаясь, на самом деле говоря всерьез.

+2

11

- Я на это... ммм... 'гассчитывала! - со смешком заверила своего спутника француженка, почти строго на него посмотрев, - Ты не можешь думать, что я буду так по'гтить своя спо'гтивная фо'гма и есть все одна? - не удержалась она от подкола, хотя почему-то не сомневалась что в ответ лишь напросится на очередной комплимент от Билла.
Молодой человек был щедр на них, он почти баловал Флер своими жестами, взглядами и словами, заставляя чувствовать чуть ли не эталоном женской красоты, привлекательности и обаятельности. Хотя сама мадемуазель Делакур, хоть и знала, что достаточно привлекательна и обладала способностью сделать эту привлекательность магнетической, совершенно не считала себя идеальной. Слишком худая, почти без груди - а некоторые ее сверстницы уже могли похвастаться крайне аппетитными формами, невысокая... она была хрупкой, а не соблазнительной. Девушка умело маскировала отсутсвие груди - жабо на рубашке, а худые ножки становились преимуществом в выбранных брюках, это были лишь женские хитрости.
Но то, как Билл смотрел на нее и улыбался ей, даже когда она не прилагала к этому особых усилий?.. Это сбивало с толку и заставляло Флер чувствовать себя привлекательной.
- Мммм... - она задумчиво оглядела пакет с покупками, глаз упал прежде всего на самую объемную упаковку. - Я считаю, надо начать с это! - француженка уверенно достала вату, с сомнением посмотрев на мистера Уизли, - Думаешь, мы успеть поймать пока она не улетит? - девушка хитро прищурилась, берясь за крышку упаковки и готовая вскрыть ее как можно ниже. - П'гове'гим?

+1

12

Флер выглядела такой непринужденной, такой легкой и даже воздушной, что Билл не мог отвести от нее глаз. А ее шутки о своей фигуре лишь лишний раз заставляли приковывать взгляд к ее хрупкой талии, изящным бедрам, пышным волосам, так привлекательно поблескивавшим на солнце. Она не была идеальной в общем понимании этого слова, но для него здесь и сейчас она была пределом совершенства. В этот раз он промолчал, но его взгляд был красноречивее любых комплиментов. Он буквально впитывал глазами каждую черточку, каждый изгиб стана, от чего девушка могла даже смутиться, но во взгляде мужчины не было похоти, лишь искренний интерес и глубокое увлечение. Ее игривое поведение навевало Биллу такое воодушевление, вызывало такие радостные эмоции, что он ощущал себя так, будто не было последних нескольких лет непрерывной и тяжелой работы, будто всегда были только они с Флер, и он готов был поддаться этому порыву. Увидев в руках девушки упаковку с летучей ватой, Билл весело приподнял брови в удивлении, но противиться не стал. В таких случаях он мог бы уступить лишь любимой младшей сестренке, но сейчас желание угодить француженке было выше его принципов, о которых он и думать забыл. Подмигнув Флер, Билл обхватил ее руку своей и одним легким рывком открыл упаковку со сладостью, которая тут же вылетела и плавными движениями начала подниматься вверх. Не выпуская руки Флер с зажатой в ней крышкой, Билл, улыбаясь, первым откусил приличный кусок ваты, придерживая ее для Флер, чтобы она тоже успела попробовать.

+2

13

Немного кокетства и легкий флирт? Безусловно они были в поведении девушки, как бы она не старалась просто быть собой и общаться с Биллом, как с любым другим парнем. Главное, что в этом не было и намека хоть на каплю крови вейлы и ее природных чары, которые бы куда быстрее справились с задачей «чаровать парня». С кем угодно она бы могла ради шутки позволить себе это... но только не с ним.
С мистером Уизли ей кровь из носа нужно было оставаться собой, чтобы он узнал француженку такой какая она есть - живой, смеющейся, иногда болтливой, а иногда молчаливо-задумчивой, не сладкоежкой и вместо всей французской кухни, обожающей итальянскую пасту. А еще привыкшей пить сухое столовое вино по праздничным ужинам с подростковых лет, так было заведено у родителей, да и вообще во Франции не считалось зазорным хорошо разбираться в вине в юном возрасте. Она хотела, чтобы Билл узнал все... со временем, конечно.
И сейчас с огромным удовольствием хитро подмигнула на его удивление во взгляде, позволяя молодому человеку самостоятельно решить, как поступит с ее предложением. Довольно ребяческим и совершенно нелепым - есть вату на улице, вдвоем... это было почти глупо. Но он поддержал это маленькое безумство, заставляя девушку вновь рассмеяться и не стесняясь потянуться к парящему облачку, кусая его. Вата была приторно-сладкой и невероятно воздушной, она мгновенно таяла во рту и Флер потянулась укусить еще раз, отхватывая куда более крупный кусок, который тут же начал прилипать к губам и ночу, заставляя его смешно морщить.

+1

14

Ребячась, словно подросток, Билл чувствовал себя по-настоящему счастливым. Совместное занятие чем-то с приятным человеком не могло не приносить самые положительные эмоции, пусть это и было простым поеданием воздушной ваты. Флер получала не меньше удовольствия от происходившего, судя по ее смеющимся глазам и широкой улыбке. Ее сдержанность при первом свидании теперь совершенно испарилась. Сейчас юная француженка вела себя непринужденно, давала волю чувствам и свободу своим действиям. И эта перемена очень нравилась Биллу. И когда не рассчитанный ею слишком большой кусок ваты так забавно облепил ее хорошенькое личико, Билл снова широко улыбнулся, отпуская остаток ваты, который тут же взмыл в небо, подхватываемый усилившимся ветром. Биллу было по душе то, что Флер его не стесняется, и то, что она в принципе не боится показаться смешной или некрасивой. Это отсутствие закомплексованности придавало и ему некую свободу, хотя Билл и так не страдал наличием комплексов или внутренних преград. Но с Флер они все же возникали и так же легко исчезали, благодаря ей. Сделав полшага вперед, Билл одними губами подхватил прилипшую к носику Флер вату, касаясь мягкой кожи, от чего весь остаток сладости, влекомый движением Билла назад, отстал от лица девушки, оставляя его чистым, хотя возможно, и немного сладким. Это получилось настолько непринужденно, настолько легко, что Билл ни на секунду не ощутил неправильность этого импровизированного поцелуя, пусть даже и в носик. Поддавшись порыву, он лишь большим усилием воли не опустился ниже, посчитав, что момент был не совсем подходящий. Хотя для Билла любой момент был бы подходящим, он не скрывал от себя, что с минуты прощания в прошлую встречу он уже хотел это сделать, но он хотел сделать это осознанно, а не в момент особого физического влечения.
- А у вас большие амбиции, мадемуазель Делакур. – Мягко глядя Флер в глаза, пошутил Билл о слишком большом куске ваты, который она не смогла проглотить. – Предлагаю сменить нашу обстановку.
Снова предложив свою руку, Билл повел Флер вдоль по улице, несколько минут не нарушая тишины. И они довольно быстро дошли до магазинчика с вывеской «Зонко», куда и обещал Билл отвести ее после их первой остановки. Оказавшись внутри, они словно окунулись в сказочный мир с бесконечными сувенирами, яркими игрушками и всевозможными приколами. Почти все они, конечно, имели шуточный и даже иногда изуверский характер, но Билл был уверен, что среди всего этого многообразия Флер обязательно отыщет что-нибудь стоящее.
- Скажу сразу, здесь опасно все. – Рассмеялся Билл. – Но я рядом, поэтому выбирай что хочешь, главное не пытайся это использовать сама.

+2

15

Когда Билл внезапно шагнул к ней навстречу, девушка даже не обратила внимания на улетевшую вату. Молодой человек оказался так близко, что она лишь удивленно распахнула глаза, ощущая, как сердце замерло, пропуская удар. Его губы оказались так близко к ее лицу, что на мгновение Флер подумала, что он ее поцелует... и эта мысль была одновременно такой притягательной и пугающей, что она растерялась и не знала, что думать. Но Билл всего лишь избавил ее от прилипшей к кончику носа сахарной ваты, задорно улыбаясь и заставляя ее удивленно охнуть - от облегчения или возмущения?
Мадемуазель Делакур не была уверена, что понимает свои чувства и знает точный ответ. Поцеловаться при свете дня на людной улочке английской деревушки где их может кто угодно увидеть было бы довольно смело и почти вызовом со стороны француженки. Но если он и не думал ее целовать, а она надеялась на это в глубине души, и не могла бы отрицать этого, то получалось... что он совсем не испытывает таких же чувств? Возмущение, которое поднималось в груди девушки вместе с этими мыслями было таким сильным, что она с трудом сдержала его от появления на своем личике.
- А у вас, мисте’г Уизли, очень... п’готиво’гечивые поступки. - не удержалась от ответного подкола девушка, позволяя молодому человеку увлечь ее за собой в следующую лавку.
Если в «Сладком королевстве» по большей части были девушки всех возрастов, то тут явно было мужское царство. Конечно Флер замечала и женские голоса, но в ажиотаже, который устраивали вокруг прилавков мальчишки-школьники они почти терялись. Тут и там что-то хлопало, громыхало, взрывалось, раздавался дружный восхищенный вздох или хохот. Какой-то парень икал как проклятый, на кассе продавец умело упаковывал кружку, которая пыталась сгрызть оберточную бумагу, а у стены стоял парень, которого рвало.
- Ты увер’ген, что мы не ошибиться две’гь и это не есть магазин инс’гументов для пыток? - с сомнением покосилась на провожатого француженка. - Пожалуй, я п’гедоставлю выбо’г тебе.

+2

16

Казалось тот самый ветер, который унес в небо воздушную вату, унес и всю легкость, и непринужденность, которые так уютно поселились в отношениях между Биллом и Флер. Упрек о противоречивости поступков заставил Билла серьезно задуматься, так ли он воспринял поведение девушки, и не обидел ли её его фривольный жест. В момент, когда Билл нарушил все границы личного пространства, когда позволил себе такое, можно сказать, интимное прикосновение, он был уверен, что Флер это понравится, или она как минимум не будет против. Но что-то пошло не так, Флер будто закрылась, сковалась, и даже «Зонко» не произвело должного впечатления. Билл понимал, что это не самое романтичное заведение в Англии, и даже не самое романтичное место в Хогсмиде, но это было местным колоритом, это должно было вызвать улыбку, заставить проявить то отличное чувство юмора, которое присуще девушке, Билл это точно знал. Но нельзя быть уверенным в ком-то или чем-то на сто процентов. Возможно, Флер устала или замерзла, или проголодалась, ведь, судя по тому, что происходило десятью минутами ранее, Флер не была лишена некой детскости и могла себе позволить наслаждаться простыми вещами. С нескрываемой скептичностью она предоставила право выбора подарка Биллу, а он, в свою очередь, не желая мучить девушку неприятной ей обстановкой, взял с полки с рождественскими сувенирами стеклянный снежный шар с миниатюрным Хогвартсом и летающими вокруг него крохотными санями Санта-Клауса, запряженными девятью оленями. Снег в этом шаре шел даже тогда, когда тот просто стоял на полке. Заплатив за шар, Билл взял Флер за руку и вывел из магазина. Улица встретила их испортившейся погодой. Солнце пропало за густой пеленой туч, которые вот-вот готовы были скинуть свою тяжесть крупными хлопьями снега, ветер еще больше усилился, и заметно похолодало. Отойдя на пару шагов, Уильям остановился и отпустил ладонь девушки.
- Если его потрясти, он будет светиться, можно использовать как ночник. – Улыбнулся Билл, протягивая пакет с подарком Флер.
Из-за странной перемены в настроении француженки Билл все еще чувствовал себя немного глупо за то, что не повел ее сразу в кафе или бар. Но он всего лишь хотел провести экскурсию, расслабить ее, повеселить, показать то, чем живет он и что привык делать. Однако, это ни капельки не повлияло на его настроение, ведь уверенный в себе он ни на йоту не усомнился в своем желании продолжить свидание и даже был убежден, что сможет вернуть девушке улыбку на лице. Можно сказать, это охлаждение с ее стороны даже подзадорило мужчину, и не привыкший к мнительности и паранойе, он решил списать это все-таки на усталость.
- Я думаю, нам уже пора пообедать. – Улыбаясь произнес Билл. – Ты устала, я утомил тебя.
Не давая возможности Флер что-то сказать или сделать, Билл взял ее за руку, предварительно забрав пакеты, чтобы как можно больше облегчить ее путь, и повел дальше по улице. Благо паб «Три метлы» был совсем рядом, поэтому, закрывая собой Флер от очередного порыва ветра, Билл пропустил девушку в помещение, сам поторопившись вслед за ней.
- Это самое радушное заведение в Хогсмиде. – Заверил Билл Флер прежде, чем она успела бы составить свое мнение.
Вести ее в кафе мадам Паддифут Билл посчитал слишком вульгарным, тем более обстановка ему там не нравилась. О «Кабаньей голове» он и не думал, а в чайной они не смогли бы нормально поесть, поэтому выбор пал сам собой. Выбрав столик в глубине зала, где бы их никто не смог потревожить, Билл помог Флер присесть, пододвинув стул, сам устраиваясь напротив.
- Думаю, мы можем согреться глинтвейном. Или ты предпочитаешь чистые напитки? - Билл улыбнулся теплой улыбкой, давая понять, что желает сделать сейчас все, лишь бы ей было хорошо.

+2

17

Напряжение повисло в воздухе так быстро, что Флер даже не успела его заметить. Только неприятный холодок пробежал по спине, когда Билл отошел от нее, чтобы выбрать подарок и девушка запоздало осознала, что сейчас отреагировала на магазинчик совсем не так как ожидал ее заботливый экскурсовод. И, даже совсем не так как сама понимала, что отреагировала бы... не будь она так растеряна и сбита с толку странным жестом Билла. Но корить себя за ошибку было уже поздно, как и пытаться объясниться с ним. Что бы она сказала? «Меня возмутило, что ты меня не поцеловал»? Это было одновременно и смешно до абсурда и возмутительно до неприличия. Она не могла позволить себе даже заикнуться об этом... не говоря уже о том, что осознание того, что именно вывело девушку из себя далось ей с жаром обдавшим щеки смущением. К счастью, Билл был занят покупкой и не видел всего этого, так что когда он вручил девушке стеклянный шар, она приняла его, почти извиняющееся глядя в лицо молодого человека.
- Благода’гю, он очень к’гасивый. Не думала, что здесь можно найти нечто подобное. - она улыбнулась, всё еще чувствуя напряжение в воздухе, но надеясь, что Билл быстро поймет, что она не желала обидеть его или оскорбить. Что она все так же хочет проводить с ним время, и даже больше... это было самое странное и внезапное открытие, которое сбивало с толку.
До паба они дошли в молчании, и девушка успели трижды пожалеть6 что была резкой, дважды смутиться, что все еще думает о не случившемся поцелуе и один раз даже укорить себя - быть может, Билл вовсе не думал ни о чем подобном? Вдруг для него эти свидания... не серьезные? Вдруг, он считает, что она еще ребенок в сравнении с ним. Она ведь даже не знала точный возраст молодого человека и могла лишь догадываться - около двадцати, наверное.
- Глинтвейн это п’гек’гасно. - заверила мадемуазель Делакур, против правил этикета положив руки на стол и неловко сцепляя ладони. Ей так хотелось сейчас протянуть руку и накрыть своей ладошкой ладонь молодого человека, извиниться... но как и что бы она сказала?
Вместо этого, она постаралась вести себя вновь так же непринужденно, просто забыть о промелькнувшем напряжении и избавиться от смущающей неловкости.
- У тебя хо’гоший вкус. - заметила она с улыбкой. - Я думала, что мужчины, особенно здесь в Англии п’гедпочитать эль.

+1

18

Тепло огня, весело пылавшего в камине, приглушенные звуки бесед, пряный запах корицы, приятным ароматом доносившийся из бокалов окончательно расслабили обстановку. Флер, согревшаяся и немного отдохнувшая, и, возможно, сожалевшая о резкости, смотрела таким ласковым взглядом, который согревал похлеще любого костра, посильнее обжигающего напитка в его бокале. Без шляпки и верхней одежды она выглядела совсем по-домашнему и будто стала еще ближе. Озорные огоньки в ее небесного цвета глазах приковывали к себе, от чего Билл забывал моргать. Она похвалила его выбор напитка, вместе с тем удивившись, а Билл благодарно улыбнулся в ответ. Он не был гурманом, но предпочитал каждой ситуации соответствующий напиток.
- На самом деле, я люблю огневиски. Но сегодня у нас не рядовой вечер. Ты знала, что изначально глинтвейн употребляли исключительно по праздникам? - Невысоко подняв бокал, Билл с нежностью посмотрел на Флер. – За тебя.
Немного отпив горячего пряного вина, Билл  придвинулся поближе, накрывая ладонями хрупкие руки Флер.
- Еще не согрелись. – Улыбнулся Билл, мягко потерев руки девушки, чтобы быстрее согреть их.
Гладя тыльную сторону ладоней француженки, Билл постепенно начал перебирать ее тонкие пальчики, переплетая их со своими.
- Ты, наверное, играешь на рояле. – Задумчиво произнес Билл, глядя на ее длинные пальцы.

Отредактировано Bill Weasley (27.10.17 08:40)

+2

19

Прозвучавший тост тронул девушку легким укором - она все еще сожалела о совей резкости и не была уверена, как ей можно объясниться с Биллом, чтобы это недопонимание ушло и стоит ли вообще. Кажется, в этом даже не было особой необходимости - взгляд молодого человека был таким говорящим... словно сейчас они были наедине, а не сидели в пабе, не было вокруг других людей, разговоров. Столько нежности и доброты было в этих зеленых глазах.
Глинтвейн был не обжигающем - такие напитки девушка просто не переносила - но достаточно горячим, чтобы тепло потекло внутри, отогревая и быстро даря голове чуть пьянящую легкость. Сочетание красного винограда, корцы и цитрусовых было божественным, но особенно девушка любила в этом напитке неуловимые нотки гвоздики.
Жар прилил к лицу Флер, когда она почувствовала прикосновение к ладоням.
Это было так... заботливо, но совершенно не по-дружески. Настолько лично, что сердце ее взволнованно подскочило к горлу. С тихим вздохом она опустила взгляд к их ладоням, отчего-то сейчас смущаясь смотреть прямо в глаза Билла и чувствуя, как его мягкие и неторопливые прикосновения посылают по коже просто армию мурашек. Его большие сильные ладони были нежными, а ощущение переплетающихся пальцев казалось каким-то совершенно... интимным, от него захватывало дух и в груди разливалось тепло. пальчики мадемуазель Делакур осторожно шевельнулись в ответ, рисуя на внутренней стороне ладони Билла узоры и завитки, поглаживая его пальцы своими - едва касаясь, самыми подушечками, ощущая каждую трещинку на коже.
- И’граю. - тихо проговорила она в ответ, совершенно не замечая ничего происходящего вокруг. - ’Адтели настаивали, чтобы я училась музыке. Я не слишком х’гоша в этом, уже давно не иг’гала. - призналась мадемуазель Делакур, не желая казаться лучше, чем она есть и совершенно не кокетничая, - Но papa любить, когда я иг’гаю на ’Аждество, но в этом году я п’гопущу семейный ужин...
Правда сейчас ее совершенно не печалило то, что на Рождество она будет в Хогвартсе на святочном балу, а не на семейном празднике. Тем более, что здесь с ней сестра, а значит частичка домашнего тепла будет в любом случае. Сейчас все, о чем думала Флер - о том, что она не хочет заканчивать этот вечер, а мечтает просидеть так как можно дольше.

+1

20

Флер не отдернула в стыдливости или неприязни руки, не спрятала под стол свои в миг ставшие горячими ладони, не отвернулась от открытого взгляда Билла, не желая принимать его откровенное ухаживание. Все эти сомнения испарились сами собой, стоило ему прикоснуться к ней. Мягкие подушечки пальцев Флер нежно отзывались на легкие поглаживания кроткими касаниями, заставляя Билла наслаждаться этим пленительным переплетением, вызывая самые глубинные ощущения. И чем дольше это длилось, тем невыносимее становилось мужчине сохранять спокойствие и сдержанность. Если бы Флер оказалась ближе, то почувствовала бы, как сильно бьется его взволнованное сердце. Разгоряченный трепетными прикосновениями женских пальцев, Билл, не смея дальше воспламенять в себе это томительное возбуждение, медленно и очень нежно, но в то же время настойчиво сжал ладони Флер в своих, прекращая их ласки, но не выпуская драгоценных рук. В этот момент девушка положительно ответила на его предположение об игре на рояле, подтверждая его мысли о том, что родители Флер всенепременно обеспечили своим дочерям получение классического образования. Уильям был уверен, что Флер безусловно скромничает, умаляя свои таланты, но не на это он больше обратил внимание. Даже он, взрослый мужчина, скучал по родным, а Флер, ранимая девушка, наверняка, впервые находилась так далеко от родной страны, от родителей. До этого момента он и не думал, каково ей быть здесь в чужом месте, среди чужих людей, да еще и с такой огромной ответственностью за честь школы. То ли это так сильно повлияло на Билла, то ли мирно покоящиеся руки Флер в его ладонях, то ли опьяняющее дейтсвие глинтвейна, но Билл сказал то, что сказал.
- Пойдешь со мной на Святочный Бал? – С воодушевлением в голосе и глазах предложил Билл, но тут же поспешил добавить, немного грустно улыбнувшись. - То есть я попробую договориться и проникнуть на Бал, и тогда готов был бы составить тебе достойную партию.
Оставив в правой руке руку Флер, левой он снова поднял свой бокал, чтобы отпить уже немного остывший напиток.
- Иначе тебе придется пойти с моим братом Перси. Только ему я смогу доверить тебя. – Билл снова улыбнулся, давая понять, что шутит и ни в коем случае не давит на Флер и уж тем более не решает за нее.
Билл не любил ставить людей в неловкое положение. Поэтому его вопрос хоть и был спонтанным, но подразумевал в ответе все пути отступления, которые не выглядели бы грубо.

+2

21

Как бы глупо и наивно это не звучало, но этот вечер был идеальным... не смотря на глупую обиду Флер за недо-поцелуй, который не случился, не смотря на холод и снег за окном, не смотря на то, что они с Билом были не одни. Все это вообще казалось совершенно не важным. Значение имели только мерный треск камина, голоса, кажущиеся сейчас совершено тихим и незаметным фоном, жар от глинтвейна и прикосновений Билла, его нежный взгляд и улыбка.
И вопрос, который заставил девушку вновь поднять к молодому человеку взгляд - удивленный и почти шокированный. Она совсем не думала о бале, хотя, когда о нем только было объявлено все девушки только и делали, что со смехом считали количество неудачных попыток от разных парней. Она отказывала многим, не потому что была заносчива и высокомерна, а лишь потому что хотела пойти с кем-то с кем этот вечер будет хотя бы интересным. Ведь даже младший брат Билла пытался пригласить ее, но так ничего и не смог сказать. Воспоминание об этом вызвало улыбку на губах девушки, и она кокетливо склонила голову к плечу, не отказывая себе в удовольствии немного поддразнить молодого человека.
- Один Уизли уже пытался позвать меня на бал. - заявила она, чуть горделиво вскинув носик и не уточняя, кто именно из его многочисленной семьи это был.
Зато теперь она точно знала, с кем хочет пойти... и вдруг представила какую шумиху это вызовет. Билл ведь не школьник и он не мог просто так познакомиться с ней и пригласить, это означало, что они почти открыто заявят, что... что, встречаются? Ну, как минимум ходят на свидания. И это было очень пугающе и волнительно одновременно. Но упускать такой шанс? Нет она бы этого не позволила себе.
- Я буду ‘гада, если у тебя получится. - искренне проговорила мадмуазель Делакур, - Это возможно? Ты ведь уже не школьник... и давно, ве‘гно? - она неожиданно коснулась того вопроса, который интересовал француженку.
Возраст Билла... она могла только догадываться и предполагать и не очень уверенно дала бы ему двадцать один. Но некоторые люди вообще плохо поддавались попыткам определить их возраст и в этом вопросе она не была сильна.

+2

22

Билл не паниковал, он знал, что поступил опрометчиво, когда так неожиданно даже сам для себя позвал девушку на Бал на втором свидании, а они ведь даже ни разу не поцеловались. Билл слишком поторопился, заглянул далеко вперед. Тем более Бал должен был быть только через месяц, а за это время могло произойти все, что угодно, включая и то, что их общение могло не сложиться. Но глядя в эти лазоревые глаза, чуть зеленоватые от мягкого освещения, Билл снова обретал уверенность, снова готов был повторить все, что сказал и сделал, и даже больше. И несмотря на то, что она тянула с ответом, подзадоривая его загадочной интонацией и таинственным взглядом, Билл был покоен. А когда прозвучала фамилия Уизли, и Билл представил, как Перси в своей строгой и официальной манере приглашает Флер на Бал, широкая улыбка растянулась на его повеселевшем лице. То, что это был амбициозный Перси, он почему-то не сомневался. Рон был слишком скромным, да и слишком молодым для Флер, а близнецы, не привычные противоречить друг другу, не стали бы приглашать одну и ту же девушку. Взгляд Билла не был пытливым или выжидающим, он не торопил Флер с ответом, но внутри начал ощущать обжигающее чувство тревоги и нетерпения. Не могла же она все-таки отказать? И милая француженка оправдала все надежды молодого человека. Она не сказала откровенно «да», но Биллу было достаточно и того ответа, что он получил.
- Я рад. – Улыбнулся Билл, снова переплетая свои пальцы с ее, чуть пожимая ладонь в знак своего ликования.
Но Флер все же высказала свое сомнение по поводу не совсем обычной идеи Билла, выдав свой, судя по всему, давний интерес. Очень умело и завуалированно она буквально спросила о возрасте Билла, и его это даже позабавило. Отметив смекалку девушки и ее серьезность, он не видел смысла скрывать от нее что-то, и уж тем более свой возраст, хотя это и могло оттолкнуть ее.
- Ты права, я уже давно не школьник. Я бы даже сказал, что уже дважды мог бы закончить школу. Но тебе не надо волноваться, уверен, преподаватели и директор Хогвартса прекрасно помнят меня. – Пошутил Билл под конец, чтобы немного расслабить обстановку.
- Флер, тебе не стоит волноваться об этом. - Все-таки решил объясниться Билл. - Мой возраст не даст мне привилегий, которыми я все равно бы никогда не воспользовался. Иии... Я помню о том, что ты хотела сохранить в секрете. Иии я готов выпить оборотное зелье.
Билл окончательно рассмеялся, не желая омрачать этот красивый вечер серьезными разговорами. Он дал понять Флер, что все зависит от нее, и что он примет любое ее решение, и не собирался дальше разбирать этот вопрос по полочкам.
За окном совсем стемнело, и круг посетителей в пабе заметно сменился. Школьники давно исчезли, и зал постепенно заполнился среднего возраста волшебниками и волшебницами. Билл, не следивший за временем, все же заметил эту перемену, ведь он понимал, что Флер еще студентка и сейчас находилась под его ответственностью. И все же Флер была достаточно взрослой, чтобы самой решить, когда ей следует возвращаться, а после разговора о возрасте Билл никогда бы не напомнил Флер об ее обязанностях.

+2

23

Флер даже удивилась, что молодой человек не стал утонять, кто именно из его братьев пытался пригласить ее на бал. Наверное, у него было свое мнение кто это мог бы быть, или уже знал, как бывает в больших семьях.  Об этом, правда девушка знала лишь понаслышке - стоит случится чему-то курьезному, как об этом узнает даже самая дальняя родня и тема становится поводом для баек на ближайшее время. Ведь ключевое слово здесь было, конечно же, пытался. Потому что то, как Рон не смог пролепетать ни слова, подойдя к ней и попытавшись заговорить, было очень комично.
А вот его слова про возраст заставили ее на мгновение задумать и даже испугаться. Дважды закончить? Если бы он говорил, что его возраст равен возрасту двух выпускников, то это означало бы 34 года и такой вариант был фантастическим. Мадемуазель Делакур прекрасно понимала, что этот возраст Биллу не подходит. А вот если прибавить к возрасту выпускника еще один срок обучения... выходило 24, что было тоже довольно внушительно. Но уже ближе к правде, в это она могла поверить. Он был на семь лет ее старше, хотя поначалу ей казалась что разница не более трех-четырех лет.
Но все это было не важно.
Потому что шутка мистера Уизли заставила девушку возмутиться, мгновенно выныривая из собственных мыслей:
- Absurdité. C'est juste impensable et scandaleux!.. - она н сразу поняла, что говорит не по-английски, - Я хотеть сказать, что хочу пойти на бал только с тобой. - твердо заявила Флер, понимая, что от ее желания здесь, наверное, ничего не зависит.
Есть школьные правила, есть правила Святочного бала и неизвестно получится ли у мистера Уизли «обойти систему» и добиться возможности не только присутствовать на Балу, но и сопровождать Чемпиона. Но ведь это и была задача всего Турнира и Бала в частности - наладить международные отношения, укрепить связи, найти новых друзей... или даже больше?

Absurdité. C'est juste impensable et scandaleux! - Нонсенс. Это просто немыслимо и возмутительно!

Отредактировано Fleur Delacour (28.10.17 13:35)

+1

24

Биллу ужасно нравилось, когда Флер, растерявшись или возмутившись, а это он мог понять только по интонации или мимике девушки, не замечала, как начинала говорить на родном языке. В эти моменты она становилась такой настоящей, такой норовистой, даже страстной, а слова без задержки лились, складываясь в приятную музыку. И это каждый раз вызывало одну и ту же довольную улыбку на лице молодого человека. Разговаривая на английском, Флер тщательно подбирала слова, думала, что говорит, но французский выдавал ее полностью. И теперь она открыто призналась в том, что хочет идти на Бал только с Биллом, и после этих слов он ласково потянул к себе руку Флер и, чуть наклонившись, поцеловал ее.
- Я сделаю все для этого. – Задумавшись на несколько секунд, Билл немного сочувственно посмотрел на Флер. – И для начала я должен вернуть тебя домой вовремя. Не хочу злоупотреблять доверием и заранее настраивать против себя твоего директора.
Биллу не хотелось заканчивать этот вечер, но он понимал, что слишком много людей видели их вместе, и, как это свойственно человеческой сути, они все равно будут говорить об этом. А Хогсмид слишком маленькая деревня и расположена слишком близко к Хогвартсу. Через пару дней мадам Максим будет в курсе того, где, с кем и как долго ее Чемпион проводила время, поэтому Билл должен был быть осторожным и дальновидным.
- Я провожу тебя. – Нежно улыбнулся Билл.

+2

25

Снова этот консервативный, но такой трогательный жест. А вед когда-то в Европе он был верхом откровенности и интимности, в те времена, когда этикет не дозволял большего, когда даже целовать ладонь девушки можно было только в перчатке. Когда тонкости взаимоотношений угадывались по таким незначительным деталям как, например, то, насколько много позволит дама своему кавалеру во время одевания пальто перед выходом. Только надеть на нее верхнюю одежду? Или еще положить сильные мужские ладони на ее плечи? А может и вовсе, словно невзначай дать волю его рукам огладить плечи и едва задеть лиф ее платья и декольте? Во времена корсетов и камзолов такой язык жестов означал куда больше чем слова. И Биллу странно шла эта консервативность... воображение девушки так и рисовало ей длинные рыжие волосы молодого человека, убранные в хвостик и перевязанные бантиком из темно-зеленой ленты, под цвет его глаз.
- Я ве‘гю, что сделаешь. - улыбнулась мадемуазель Делакур, чуть сжимая ладонь Билла в ответ.
К тому же, она понимала, что все станет очень официально, если они появятся на балу вместе. И это немного противоречило тому, что она поначалу не хотела афишировать встречи и знакомство с Биллом. Но лишь потому, что боялась, что этот ее порыв был совершенно глупым и бессмысленным. И как бы самоуверенно это не звучало, теперь она уже не сомневалась.
Достаточно взрослый, понимающий и лишенный подросткового самоуверенного нахальства. Но при этом не обделенный почти детской непосредственностью и искренностью. Романтичный и при этом совершенно не скучный, Билл был квинтэссенцией всего того, что где-то урывками вычитывала в книгах девушка и пыталась найти в своих сверстниках - слишком не зрелых, чтобы соответствовать ее ожиданиям.
- П‘говоди пожалуйста, - отозвалась она, чуть хитро прищурившись. - Но я не хочу аппа‘ги‘говать. П‘говоди меня самой длинной до‘гогой, accepté?

accepté? - договорились?

+2

26

Биллу импонировала откровенность Флер, отсутствие в ней жеманства и кокетливости. Эти черты он просто не переносил в женщинах, и сейчас был благодарен Флер, что при всей ее женственности, элегантности и в то же время ласковости, в ней не было инфантильной манерности и претенциозности.
- Аccepté. – Ответил Билл, пытаясь правильно соблюсти произношение только что услышанного слова. Он не знал точного перевода, но догадался по смыслу, как надо ответить.
Расплатившись за напитки, Билл забрал покупки, и они с Флер покинули «Три метлы». Улица встретила их свежестью, и морозный воздух буквально сковал лицо и руки ледяным оцепенением. Обочины, подоконники и вывески были покрыты слоем только что выпавшего снега, а небо прояснилось настолько, что на темном небесном своде засветились мириады ярчайших звезд, мерцание которых создавало неповторимое волшебное настроение и ощущение приближения Рождества.
- Погода сегодня ведет себя неадекватно, - улыбнулся Билл, поплотнее запахивая края пончо на груди Флер, - не было только лишь дождя.
Снова предложив свою руку для опоры, Билл повел француженку в сторону Хогвартса.
- А у нас в семье всегда было принято на Рождество хорошенько поесть, потом так же хорошенько пошутить друг над другом, а на утро получить связанные матерью свитеры с первой буквой имени каждого. – Билл засмеялся, углубившись в воспоминания. – Наверное, поэтому она называла нас на каждую новую букву, чтобы мы свитеры не перепутали. А у Джорджа с Джинни слишком большая разница в размере, нарочно не спутаешь.
Конечно, семейные праздники в доме Уизли не были изысканными ужинами в сопровождении игры на рояле и ухаживаниями домовых эльфов, но Флер должна была знать, кто идет рядом с ней, кроме того Билл всегда только гордился своей семьей и образом их жизни, поэтому разговор зашел сам собой. С Флер Билл чувствовал себя в своей тарелке, словно с родным или хорошо знакомым человеком, и он был уверен, что каждое его слово будет воспринято правильно.

+2

27

Девушка рассмеялась, прикрывая рот ладонью, когда Билл попытался повторить французский. Не от того, что это было смешно - хотя, самую капельку, но было. Но скорее от того, что это было ужасно мило и совсем необычно - кажется, Билл впервые пытался говорить по французски.
- У тебя неплохо получаться, - оценила она, позволяя молодому человеку одеть ее и невольно жалея, что они сейчас не в тех временах, когда он бы имел возможность вскользь коснуться открытого лица корсетного платья. Это было невероятно волнующе и образ Билла в камзоле все еще витал где-то в ее фантазиях, рисуя его галантным кавалером где-нибудь в Версальских залах.
- Звучит очень... уютно и весело, - проговорила она, покрепче берясь за руку молодого человека и на мгновение почти прижимаясь к его плечу, словно желая прилечь на нем. - Ваша mama должна быть очень... сильная женщина. - в голосе француженки слышалось неподдельное уважение, - Столько детей это п’гекрасно, но должно быть очень сложно.
Она и представить себе не могла каково это роить и воспитать семерых детей, шестеро из которых мальчишки. Ведь от сыновей - по крайней мере так говорили однажды в кофейне какие-то дамы - куда больше проблем: они дерутся, проказничают, не любят мыться и учиться, и вообще одно сплошное сумасшествие. Представить шесть таких сумасшествий под одной крышей было довольно страшно.

+2

28

Легкое объятие Флер не могло ускользнуть от внимания Билла, от чего он в ответ так же легко прижал ее руку к себе. Это было где-то на уровне инстинкта, бессознательно, так же интуитивно, как многие годы любящие друг друга люди даже в темноте могут точно определить, где у любимого рука, а где губы. Флер искренне восхитилась матерью Билла, не менее искренно изумляясь ее подвигу. Билл же давно привык к тому, что кто-то восторгается его родителями, кто-то считает их безумцами, но ему было приятно, что Флер относится к именно к тем, кто уважает выбор его семьи.
- На самом деле, тяжело было только с первыми двумя. Потом все пошло по накатанной, ну, а потом старшие приглядывали за младшими. А через одиннадцать лет снова стало легче и так далее примерно каждые два года. – Посмеялся Билл, улыбаясь собственным воспоминаниям. – И кстати, я был очень даже послушным ребенком. Но это, конечно, заслуга матери. У нее очень волевой нрав, она справилась бы даже с восемью мальчишками.
Билл замолчал и хитро, чуть прищурившись, посмотрел на Флер.
- Ты подлила мне веритасерум, когда я отвлекся? Как ты смогла вытянуть это все из меня? – Билл весело улыбнулся, шутливо толкнув Флер в сторону, но не отпуская ее руку. – С тобой опасно.

+2

29

Странно, что она сама не подумала об этом, но ведь Билл и другие старшие действительно могли приглядывать за младшими. Они были уже достаточно взрослыми, когда, например, появилась младшая сестра - хотя тогда уже даже слишком взрослыми, чтобы быть няньками. Но это означало, что у старших Уизли есть богатый опыт с детьми и Флер даже на мгновение хотела пошутить на эту тему, но вовремя придержала слова, которые чуть не сорвались с языка. Это была бы слишком неловкая тема.
- Ве’гитасе’гум? - мадемуазель Делакур кажется была искренне оскорблена таким шутливым предположением и только по задорным искоркам в голубых глазах было видно, что она тоже не серьезна.
Флер прекрасно знала как обычно действует на мужчин, знала, как некоторые немеют и начинают заикаться, как кто-то краснеет, а кто-то испытывает невероятный прилив сил и веры в себя... но все они одинаково ищут с ней знакомства, встречи или даже большего.
Она сама не до конца понимала, как работают эти чары, но все свои годы училась это мало-мальски контролировать, чтобы общаться с противоположным полом можно было спокойно и без постоянных попыток отбиться от поклонников. И с Биллом она до этого старалась контролировать это, чтобы их общение строилось на искренности и неподдельном интересе.
Но сейчас игривое настроение и его слова... это подхлестнуло ее желание позволить себе немного. Только чтобы показать ему на что она способна, если захочет.
- Нет, мисте’г Уизли, это все мои п’ги’годные ча’гы... - она загадочно двинула бровями, позволяя легкой и томной улыбке появиться на губах.
Любая магия требует визуализации, формы выражения, для этого созданы заклинания и волшебные палочки, артефакты... но магия, которая внутри, в твоей крови это нечто совершенно другое. И пусть она была лишь на четверть вейла, эти чары были в крови француженки. Учась контролировать это, она представляла будто в крови искрится волшебная пыльца, которая сыпется с крыльев маленьких мерцающих бабочек. Она представляла этот ореол свечения, представляла эту легкость порхающих крылышек и кажется даже чувствовала, как в крови начинает искриться волшебство. Как оно распространяется, оказывая все большее влияние на ее спутника - очаровывая его, почти гипнотизируя и превращая в того, кто не пожелает отвести от нее взгляд, даже если Флер запретить смотреть на нее. Девушка позволила себе выпустить эту силу на свободу всего на несколько мгновений, чтобы сконцентрироваться и снова взять магию крови под контроль.
- Это пе’гвый раз, когда я позволила себе такое с тобой, - проговорила она, останавливаясь и вставая прямо перед Биллом, чтобы заглянуть в его глаза, убедиться, что эффект уже спал и он поймет ее слова. - Пе’гвый и последний, потому что я хочу, чтобы между нами была только п’гавда.

+2

30

Ни для кого не было секретом, что бабушка Флер была вейлой, и в крови француженки была та магия, которая могла с легкостью заставить практически любого мужчину пасть к ногам этой прекрасной девушки. Но Билл был твердо убежден, что Флер не нужна никакая магия, чтобы привлечь внимание любого, ведь с ним же это сработало. Он не представлял, как точно работает это волшебство, и что он должен был ощутить, если бы Флер захотела его применить к нему, но склонный доверять людям, мужчина был уверен, что она не прибегнет к этому. И все же, когда Флер заговорила о природных чарах, Билл немного стушевался, замедлив шаг и пытаясь переварить сказанное его спутницей. Неужели она все-таки это сделала? И ответ на мысленный вопрос Билла не замедлил появиться. Вот так шутливое предположение, которое было сделано только ради забавы, выявило настоящую правду, которая оказалась не такой сладостной. Но обнадеживающее утверждение о том, что это было в последний раз с ним, и честно, открыто смотрящие на него глаза с явным желанием увидеть в нем надежду на понимание заставили Билла умерить пыл и смягчить возросшее напряжение. Они несколько мгновений смотрели друг другу в глаза, и Билл понял, что магия вейлы здесь была совсем не при чем. Он не хотел думать о том, подействовала она на него или нет, ведь были случаи устойчивости среди мужчин и к чистокровным вейлам, но сейчас он знал, что его разум чист. Сейчас его мысли и ощущения были истиннее и неподдельнее, чем когда-либо. И эти серьезные глаза, сине-голубые в темноте ноябрьского вечера, были настолько магнетическими, настолько увлекали куда-то в зазеркалье пленительных озер, обещая бесконечное чарующее приключение, что руки Билла сами собой практически невесомо коснулись бедер девушки, одними пальцами проскользив к талии и заключая ее в крепкие объятия. Задержавшись на доли секунды, ладони Билла плавно устремились вверх по спине, мягко переходя на плечи. Все это время зеленые глаза не отрываясь смотрели на Флер, не давая ей отвернуться или потерять зрительный контакт. Горячие ладони Билла переместились на шею Флер, потянув ее вперед. Теперь лишь несколько дюймов отделяли их друг от друга. Замерев в этом положении, Билл так посмотрел Флер в глаза, будто пытался прочесть ее мысли, пробуя понять, согласна ли она и хочет ли того же, о чем мечтает он. Казалось, ее глаза полностью потемнели от сильно расширенных зрачков, и это было главным сигналом.
- Только правда… - Прошептал Билл.
В миг преодолев оставшееся между ними расстояние, Билл наклонился к ее лицу, вдруг замерев настолько близко от нее, что смог ощутить жаркое дыхание Флер на своих губах. Он будто задумался, стоить ли делать то, что может стать точкой невозврата, или наоборот тянул с удовольствием, еще больше разжигая влечение и непреодолимую тягу вожделенного прикосновения. И вскоре губы Билла прикоснулись к ее губам, вовлекая их в неторопливый сладостный поцелуй. Сначала легкий, очень медленный, постепенно, становящийся более требовательным и глубоким. Руки Билла, нежно в такт поцелую гладившие шею Флер и притягивающие ее ближе, незаметно снова вернулись на талию, плотно и с силой прижимая ее к напряженному телу мужчины. Мягкие губы Флер, ее стройный стан и горячее дыхание приводили Билла в полную эйфорию. Казалось, сердце начало биться в такт их движениям, то ускоряясь, то замедляясь, а в какой-то момент и вовсе останавливаясь. Дыхание давно сбилось, и Билл готов был вовсе не дышать, лишь бы не отрываться от девушки в его объятиях. Билл ощутил, как тяжело стало ему себя контролировать, поэтому, наконец, убавил свой напор, оторвавшись от пленительных губ Флер. Коснувшись ее лба своим, Билл сцепил руки у нее за спиной, и, не открывая глаз, попытался выровнять свое дыхание.

Отредактировано Bill Weasley (28.10.17 23:53)

+2


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Resurrection Stone » 26.11.94, Promenade tant attendue


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC